! אבל איני מסוגל לשכוח אותה | But I can't forget her. |
! אני אגרום לך לשכוח אותה | I'll make you forget her! |
! אני רוצה לשכוח | I want to forget! |
! את חייבת לשכוח ממדיבה חמודה | Ah, man, you must forget about Madiba, man! |
! אתה רוצה לשכוח? | You want to forget? |
! , שכח מזה .תסתכל סביבך, ריצ'ארד ,תביעות משפטיות, רשלנות רפואית .הפחתת הוצאות | Well, forget it! |
! ידעתי שהוא לא שכח | I knew he didn't forget! |
! מר מיאגי ! שכח מזה | Mr. Miyagi, forget about it! |
! עזוב את זה, שכח מזה | Leave it, forget it. |
! שכח מהמפקד ! | forget Commander! |
! ? אתה לא שוכח משהו, אידיוט | Aren't you forgetting something, estúpido? |
! ? אתה שוכח את עצמך ...אני... | You forget yourself. |
! אדוני, אתה שוכח את עצמך | Sir, you forget yourself! |
! אני אף פעם לא שוכח פרצוף, פרחח ! אני אף פעם לא שוכח שום פרצוף ! | I never forget a face, me God! |
! והוא שוכח הכל ? | And he forgets everything! |
! אני אשכח אותך ! אני כבר שוכחת אותך ! | I'll forget you. |
"... ואני שוכחת ממך" | With a forget you |
"אילו רק ראשי היה עובד כמו "מקינטוש .ובקליק אחד הייתי שוכחת הכל | If only my head worked as well as my Mac and I could forget everything with a click. |
, את במרחק של 10 דקות ... אז אם את שוכחת משהו . בסדר | You're ten minutes away, so if you forget something... - Okay. |
,אבל אני מפטפטת יותר מדי ואת פקודות אמי .שוכחת | But I prattle something too wildly and my mother's precepts I therein do forget |
'שותפתי לכדור-נוצה בכיתה ח .לעולם לא שוכחים מישהו שהיה איתך בשוחה .אני מניחה שלא | Eighth-grade badminton partner? You never forget someone you've been in the foxhole with. I guess not. |
, ולא שוכחים שפיל הולך לפגוש אותך במיצ' והפיקה לעזור לך מביא טירה של נסיכה של השושן כאן. | Ay, and don't forget that Phil is gonna be meeting you at Mitch and Cam's to help you bring Lily's Princess castle here. |
, זה לא "כמובן ,לפעמים כאשר הקשר אובד .שוכחים איך לחשוק אחד בשני | Sometimes when a connection is lost, we forget how to want one another. |
,אבל אתם שוכחים ! היא עדיין אישתי ! | But you forget she's still my wife! |
,אבל בסופו של דבר .כולם שוכחים הדבר הכי טוב לעשות עם .הדברים האלה זה פשוט כלום | But eventually everyone forgets. The best thing to do with these things is just nothing at all. |
,אבא, הנערות האלה שוכחות" כאשר המדים יורדים, ככל שיש עליהם ".יותר | ''Dad, what these girls are forgetting, when the uniform come off, the more stripes, the less action.'' |
,אסכים עם המנהלת בעניין הזה .הנסיך דשקוב חוץ מזה, אנחנו שוכחות .את הדבר החשוב ביותר | I'm gonna go with the headmistress on this one, Prince Dashkov. Besides, we're all forgetting the most important thing. |
,היא הייתה עסוקה באותו זמן .אולי היא שכחה .נשים לא שוכחות דברים כאלה | She was a bit busy. She might have forgotten. Women don't forget things like that. |
,זהו מצב מביך בהחלט .במיוחד במשפחה חשובה אבל משפחות חשובות שוכחות ,לרוב אמיתה פשוטה .שאני גיליתי | But prominent families often forget a simple truth, |
.בחורות לא שוכחות את השמות מפכ"ל המשטרה מבקר .לעתים תכופות | All names girls don't forget. 'The Commissioner of Police often visits. |
! אלוהים אדירים, שכחתי מזה ? | Oh my gosh, I forgot about that! |
! אלוהים, שכחתי ממורט | Oh, my god, I forgot about mort! |
! הו, אני שכחתי מהנכדים | Oh, I forgot about grandchildren! |
! הו, שכחתי מהוידיאו הזה | Oh, I'd forgotten about this video! |
! ובכן, שכחתי | Well, I forgot! |
! ? שכחת את התיק הכחול ,זה בסדר! | You forgot the blue bag? |
! אדון, שכחת את המעיל | Mister, you forgot this! |
! או, שכחת | Oh, you forgot! |
! איקארי, שכחת את זה | Ikari, you forgot this ! |
! היי,שכחת את הכדור שלך | Hey, you forgot your ball! |
(נאנחת ווסלי) מותק, אתה יודע מריה שכחה את הנעליים שלי אלונקות שוב? | (WESLEY SIGHS) Babe, you know Maria forgot to put my shoe stretchers in again? |
, ולא היו שום חדשות . שום סימן ממנה . נראה כאילו שכחה אותי . אבל אני לא שכחתי אותה | Seems she'd forgotten me. Not l. |
,או מה היא רוצה לעשות .אבל השנה, כלום .אני חושב שאולי היא שכחה | I'm thinking maybe she forgot. |
,אולי היא שכחה משהו ...או הסתובבה, או ...לא יודע, אבל ...אולי- | Well, maybe she forgot something, or turned around, or I don't know, but, uh... Maybe, uh... |
,אולי כדאי שאצא החוצה .אולי היא שכחה את הכתובת | Maybe I should go outside. Maybe she forgot the address. |
! כמעט שכחנו. | Almost forgot. |
,'אי פעם עלה בדעתך, פיית שהסיבה שכולנו שכחנו ממך ? היא בגלל שרצינו לשכוח | Ever occur to you, Faith, that the reason we all forgot you is because we wanted to? |
,אבל זה גם הוציא את הטוב לב .שאנחנו שכחנו שקיים בנו | But it also brought out a goodness we forgot could exist. |
,אולי שכחנו" | ♪ Maybe we forgot ♪ ♪ They are not alone ♪ |
,את יודעת הפעם היחידה בה אל ואני בילינו ,סוף שבוע בחדר שינה היא כשהתחבנו מהילדים .כי שכחנו שהיה חג מולד | Gee, you know, the only time Al and I ever spent a weekend in the bedroom is when we were hiding from the kids because we forgot it was Christmas. |
! ? הם שוב שכחו להדביק את זה | Oh, forgot the tape again? |
"הו, וואו הם שכחו לקחת אותו. | "Oh, wow. They forgot to take it down. |
'עובדה שנראה שחברות הלינץ .מלאות ההורמונים שלך שכחו ,ברצינות | A fact your little estrogen lynch mob seems to have forgotten. |
,אבל הבעיה היא .שכולם כבר אינם .כולם שכחו | But the thing is, they're all gone now. All of them, forgotten. |
,אבל עם כל מה שקרה .אני מניח שהם פשוט שכחו ממנו | But with everything going on, I guess they just forgot about him. |
,אז מה אתה אומר שתוריד את המחיר ל-170 אלף, ואני אשכח שכול | So what do you say, uh, make it an even 170 and I will forget that the whole |
,לא, לא, לא, לא .אני אשכח כל כך מהר .אתה תהיה המושיע שלי | No, no, no, no, no, no. I will forget so fast. You will be my savior. |
-יפה ,כשתנתק את הטלפון .תשכח את כל השיחה הזאת כן, אשכח את כל .השיחה הזאת | Good. Now when you hang up, you will forget this entire conversation. Yes, forget this entire conversation. |
. אני אשכח שאתה חייב לי , תעזוב את סאן מיגל . ואל תחזור לכאן לעולם | I will forget about what you owe me. And you leave San Miguel and never come back for the rest of your days. |
,אבל בסופו של דבר .באמת תשכח ממנה .אלא אם היא תחזור קודם .אתה מבין, זה הדבר- | But then, eventually, you really will forget about her. - Well, unless she comes back first. - Mm, see, that's the thing. |
,אתה תשכח עם מי רקדת בנשף ...ותינשא לאישה שרגלה מתאימה לנעל | You will forget who you danced with at the ball, and marry the girl who fits the slipper tonight. |
-אביא אותם .אני לא מאמינה שפולי תשכח ? | I don't expect Polly will forget, Basil. |
-יפה ,כשתנתק את הטלפון .תשכח את כל השיחה הזאת כן, אשכח את כל .השיחה הזאת | Good. Now when you hang up, you will forget this entire conversation. Yes, forget this entire conversation. |
."דיינה תשכח אותך | "Dana will forget you." |
,את תשכחי את מה שהיא אמרה .היא כבר לא קיימת במוחך .הן רוצות לשלוט בי | You will forget what she said. She is no longer in your mind. They want to control me. |
...זה עצוב מאוד .לאהוב ולאבד מישהו ,אבל עם הזמן את תשכחי ותמשיכי את חייך .במקום שבו לא מזמן הפסקת .ואת תעבדי קשה | It is very sad, to love and lose somebody... but in a while you will forget... and take up the threads of your life where you left off, not long ago... and you will work hard, there's lots of happiness in working hard... |
.אך את תשכחי אותי לאחר זמן ! לעולם לא אשכח אותך ? | But you will forget me after a while. |
.אני חושש שזו תכונה משפחתית ,את תשכחי אותו .מצאי לך מישהו אחר | I'm afraid it's a family trait. You will forget him, find yourself another. |
.את תשכחי אותי ? | You will forget about me. |
,אותו נשים במרכז הכוונת ונלמדו לקח .שאיש לא ישכח | And we put them in the crosshairs, and we teach them a lesson no one will forget. |
,אם נשכח אותה .אז העולם ישכח אותה | If we forget about her, then the world will forget about her. |
- זה עדיין כואב- בעוד שאיש לא ישכח את שראה ,במשך ששת הימים האחרונים מתוך הטרגדיה התגלו העוצמה וכושר .ההתאוששות המדהימים ביותר ...האהבה והדאגה עד להדהים | While no one will forget what they've seen over the last six days, out of tragedy has come the most astonishing resilience and strength. |
.אף אחד לא ישכח אותו בוב, אתה תופיע .בחדשות כמה ימים | No one will forget it. Bob, you'll be in the news for a couple of days. |
.אף אחד לא ישכח לעולם | No one will forget. |
,אם נשכח אותה .אז העולם ישכח אותה | If we forget about her, then the world will forget about her. |
,קבל את אלוהים ואתה ואני נשכח .כל מה שקרה בעבר | Accept God, and you and I will forget everything that came before this. |
...אתם תשכחו .את התוכן של הסרט הזה | You will forget the contents of this movie. |
ואחרי שתבצעו מה שאלמד אתכם תשכחו זאת לנצח. | And after you´ve done what I teach you, you will forget it for ever. |
מריסה תעבור ושניכם .תשכחו אותי .לפחות תני לי לארגן לך מסיבה לפני שאלך | Marissa's gonna move in, and you two will forget all about me. |
,הוריך יזדקנו וימותו .בדיוק כמו חלומותיך ,חבריך ישכחו את שמך ,יספרו את סיפוריך כשלהם | Your parents will grow old and die, just like your dreams. Your friends will forget your name, tell your stories as their own because what good is a story when the person who owns it has vanished? |
,יום אחד הכל יסתיים .וכולם ישכחו את הרגע הזה | One day, it will all be over... and everyone will forget that this was the moment. |
- ראה, באז, אחד הדברים שפלין ולמדתי מ -70 השנים בשילוב שלנו בעבודה היא, לגרום להם להתמקד בשנאה אתה כדי שלא ישכחו על כמה הם שונאים אחד את השני. | - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. |
.אתה תשאר לא ידוע אחרי כמה זמן, אנשים ישכחו אותך .אתה תהייה כלום | You will remain uncaught. After a while, people will forget you. You'll be nothing. |
.הם ישכחו .ואחרים יגיעו | They will forget. And others will come. |
! קרטר, שכחי מזה ! | Carter, forget that! |
! קרטר, שכחי מזה! | Carter, forget that! |
".ואומר , "שלום, אדון .לא, שכחי מזה .מסיבת קוקטייל ? | I'm not putting on a tuxedo and walking around all night going, "Cheerio, guv'nor." No, forget it. |
"שכחי מזה, בסדר? | Just forget about it, okay? |
,"אני לא אומר "שכחי מזה ...אני אומר | I'm not saying "forget it." |