- Będzie stosunkowo łatwo przebić się przez tą ścianę. | This should be relatively easy to break in do. |
*Przyjdź, przebij moje serce *i osiądź wewnątrz niego na zawsze. | Come, break and settle inside me. |
Rozdzielcie się i przebijcie. | Split up and break out. |
Ledwie przebiłam skórę. | I barely broke the skin. |
Nigdy nie przebiłam się przez 2 gwiazdki. | I never broke two stars. |
'Podczas, gdy byłem rozproszony przez Kie drużyna May'a znowu się przebiła.' | 'Whilst I was distracted by the Kia, Team May broke through again.' |
Felipe ma złamaną przegrodę nosową, która prawie przebiła mu mózg! | Felipe's nasal septum was broken, it almost pierced his brain! |
...Wojska NATO przebiły się w Helmsted, we Wschodnich Niemczech. i po ciężkich walkach, dotarły w okolice lotniska... Obecnie trwają walki o Marienborn, dwie mile od Berlina. | ...NATO army tonight have broken to Helmstedt Checkpoint into East Germany and after heavy fighting are advancing under air support two miles along the EA Bundesgasse quarter, passed Marienborn toward Berlin. |
Ale miesiąc temu wojska Rahla Posępnego przebiły się przez naszą ostatnią linię obrony, próbując ją ukraść. | But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. |
Nagle został rzucony o ścianę tak mocno, że odłamki jego połamanych kości przebiły mu płuca. Zadławił się własną krwią. | Suddenly, he was thrown against the wall so hard shards of his broken bones pierced his lungs and he choked on his own blood. |
Siły Antoniusza przebiły linie. | Sir, Antony's forces have broken the line. |
Stworzenia przebiły się przez ładownię! | Creatures broke through the cargo entrance! |
/Można powiedzieć, /że przebiłem jej błonę janewiczą. | You might say I broke her jane wyman. Oh, reagan is a delight! |
Dobra wiadomość to taka, że przebiłem się przez blokadę. | The good news is l broke through the security seal. |
- Ktoś włamał się do garażu Martina ostatniej nocy,... przebił jego opony i... nasikał na podłogę. | Someone broke into Martin's garage last night... slashed his tires and peed on the floor! |
Chyba przebiliśmy rurę gazową. | I'm afraid we've broken the gas pipe. |
Minbari przebili się i byli coraz bliżej. | The Minbari had broken through, and were closing in. |
Minbari się przebili. | Minbari broken through. |
Jeśli porzucimy pozycje, Niemcy przebiją się naprzód, a my możemy ich zatrzymać do nadejścia pomocy! | If we leave our positions, the Germans will break through to the fortress. But we can hold them until the reinforcements arrive. |
Dwieście okrętów wroga przebiło się przez naszą flotę. | 200 enemy ships have broken through our lines. |
Jedno ze złamanych żeber przebiło mu płuco. | One of your cat's broken ribs pierced his lung. |
Kręgosłup nie jest uszkodzony, ale badanie tomograficzne pokazuje, że jedno z jej złamanych żeber przebiło tętnicę płucną. | There's no damage to the spine, but the C.T. shows that one of her broken ribs pierced her pulmonary artery. |