"Sag deinen Freunden, was sie wissen wollen, oder sie werden dich Stück für Stück zerbrechen." | "Tell your friends what they want to know, or they will break you apart limb by limb." |
- Du wirst zerbrechen, Freund! | - You'll break your wings! |
- Ja, in etwa so: Du befürchtest, dass wenn du sie berührst, sie zerbrechen wird. | - Yeah, like, you're afraid that if you touch her, she'll break. |
- Neue Wellenleiter zerbrechen nicht. | - Brand new waveguides don't break. |
- Oh, zerbrechen Sie die Teller! | - Oh, break all those dishes! |
- Ich zerbreche das Glas. | - I'll break the glass. |
Banausen... sie versuchen mich zu knicken, mich so weit zu bringen, dass ich meinen Pinsel zerbreche, aus dem Fenster springe. | The louts... They are trying to crush me - to get me to break up my brushes - to jump out of the window. |
Bitte, zerbreche es nicht. | I will, I will break it. |
Hör auf, mich wie aus Glas zu behandeln, ich zerbreche nicht. | Stop treating me like glass, Dewey. I'm not gonna break. |
Ich glaube, ich zerbreche. | I think I'm gonna break. |
"Du zerbrichst, zerschmetterst vielleicht einmal eine Vase, aber der Duft der Rosen wird immer noch da sein. | "You may break, you may shatter the vase... "but the scent of the roses will hang around it still." |
- Caleb tu es nicht. Wenn Du sie jetzt auseinander reist, zerbrichst Du entweder eine oder beide. | If you pull them apart now, you'll break either one or both of them. |
- Du zerbrichst alles, was du anfasst! | I'm sorry. - You break everything you touch! |
Denkst du, du zerbrichst einfach eines von Grandma Chinskis Gläsern? | Oh, no. Oh, you think you're gonna break one of Grandma Chinski's glasses? |
Die zerbrichst du nie. | You're never going to break... |
"Die Welt zerbricht jeden und nachher... sind viele an den gebrochenen Stellen stärker." | "The world breaks everyone, and afterward... Many are strong at the broken places." |
"Diese Welt zerbricht jeden." "Und nachher ist mancher gerade da stark, wo er zerbrochen wurde." | '"The world breaks everyone. |
"Und sie hat Sehnsüchte wie eine Frau." "Aber sie zerbricht wie ein kleines Mädchen." | And she aches just like a woman... but she breaks just like a little girl." |
- Oder er zerbricht daran. | - Or he breaks it. |
- Sonst zerbricht sie das Glas. | -She breaks the glass. |
"Ihre Zähne sollen zerbrochen sein, in ihrem widerlichen Maul. | "Let their teeth be broken... "and blunted in their mouths... |
- Also, wenn sie nicht zerbrochen ist, - tut man Flüssigkeit rein und trinkt dann die Flüssigkeit. | Well, when it's not broken, you put liquid in it and then you drink that liquid. |
- Das Glas ist zerbrochen. | - The glass is broken. |
- Das Röhrchen ist zerbrochen. | - The vial is broken. |
- Es ist in Millionen Teile zerbrochen. | - It's broken into a million bits. |
Ihr zerbrecht mich nicht, denn ihr habt mich nicht geschaffen. | You can't break me 'cause you didn't make me. |
Nehmt ihn von esmeralda, trinkt und zerbrecht ihn. | Take it from Esmeralda drink and break it. |
Seid freundlich, aber bestimmt. Und zerbrecht nichts. Besonders du. | Be friendly yet firm and don't break anything. |
"'Was für ein Glück, dass ich an diesem Schlag nicht zerbrach "'und dass die Zukunft mich nicht ängstigt.' | 'How lucky I am that I am not broken by what has happened and I'm not afraid of what is about to happen.' |
"Jack fiel hin, seine Krone zerbrach..." | Jack fell down and broke his crown. |
(AIraune singt) Sie herzte sanft ihr Spielzeug, bevor sie es zerbrach. | She gently caressed her toy, before it broke. |
- Das Schiff zerbrach beim Aufschlag. | Ship broke up when it hit. |
- Der Torpedo zerbrach vom Aufprall. | - The torpedo broke up on impact. |
- Ja, um das zu reparieren, was du zerbrachst. | - Yeah, to fix the things that you broke. |
Als du gestern das Glas zerbrachst und ich zum Aufkehren kam, saßt du auf der Badewanne und hast in die Ferne gestarrt. | Last night, when you broke that glass and I came upstairs to sweep it, you were just sitting on the edge of the bathtub, looking off into the distance. |
Du zerbrachst die Scheibe. | You broke the disk. |
Du zerbrachst, was nicht zerbrochen werden konnte. | You have broken what could not be broken. |
Als ich stellvertretender Chief von Brooklyn Süd war, zerbrachen wir die Russischen Brigaden, aber alles, was wir Grushenko anhängen konnten, waren vier Jahre für Betrug. | When I was deputy chief of Brooklyn South, We broke the Russian brigades, but all we could get on Grushenko was four years for fraud. |
Sie zerbrachen den Schmuckkasten und ließen all das teure Zeug zurück. | They broke the jewelry case and left all the most expensive stuff. |
Sie zerbrachen mein Schwert! | You broke it! You broke my sword! |
Viele Armeen zerbrachen an unseren Mauern. | Many an army has broken against our walls. |
Wir hörten das er das Labor Buch nach Ihnen warf als Sie einen Messbecher zerbrachen. | We heard you broke a beaker, and he threw his lab book at you. |
- Klemmer, zerbrich etwas über seinen Kopf. | Clamps, break something over his head. |
Aber zerbrich nichts und schmeiß mich nicht durch den Raum. | But don't break anything, and don't throw me across the room. |
Hey, zerbrich mir nicht meine Brille, ja? | A little patient. Don't break my glasses. |
Und zerbrich nichts. | Don't break anything, either. |
Und zerbrich sie nicht. | And don't break them. |