- Ale musimy się pośpieszyć. | - Okay. But we got to hurry. All right. |
- Doktorze, musimy się pośpieszyć. | Doctor, we have to hurry up here, please. That's the guy. |
- Musimy się pośpieszyć. | - (sobbing) JOE: Norrie, we have to hurry. |
"Doktorze, pośpiesz się i odejdź!" | "Doctor, just hurry and go!" |
"Gorące fasolki i bekon na kolację, pośpiesz się, nim wystygnie!". | "Hot boiled beans and bacon for supper, hurry up before it gets cold." |
# Lepiej pośpiesz się, póki jestem mokra. # | # Better hurry up or I won't stay wet # |
* Lepiej pośpiesz się nie spóżnij się * * będzie pełno zabawy i fantazji** | Better hurry Don't delay You'll be full of fun and fancy-free |
- Ale pośpiesz się. | - But you'd better hurry. |
"Na Boga pośpieszcie się." Koniec cytatu. | "For God's sake, hurry." Unquote. |
"Proszę, pośpieszcie się. | He said, "Please hurry. |
- 12323 Sandy Point Road, pośpieszcie się. | 12323 Sandy Point Road. Please hurry. |
- Dalej, pośpieszcie się! | - Come on, hurry! |
- I pośpieszcie się. | - Fill it up. - And hurry up. |
Niezamężna, zawstydzona, pośpieszyła pani do Anglii z pani zaufaną, młodą służką, która później została gospodynią. | Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper. |
Dostrzegłem zagrożenie i pośpieszyłem oddać sprawę w pana ręce. | I saw at once the terrible danger of my position and hurried to put the case in your hands. |
Dzisiaj się pośpieszyłem. | Today I hurried. |
/Upewnił się, /że nikt nie patrzy, /następnie pośpieszył /do drzwi frontowych... /gdzie czekała jego klientka. | He checked to make sure no one was watching, then he hurried to the front door... |
Ale zbyt się pośpieszyliśmy. | But we hurried into this. |
na twoim miejscu pośpieszyłbym się. | I would hurry up but if I were you. |