Спешить [spešitʹ] (to hurry) conjugation

Russian
imperfective
45 examples
This verb can also mean the following: hasten, be fast, cause to dismount, be, dismount, make haste.
This verb's imperfective counterparts: заспешить, поспешить, спешивать

Conjugation of спешить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
спешу
speshu
I hurry
спешишь
speshish'
you hurry
спешит
speshit
he/she hurries
спешим
speshim
we hurry
спешите
speshite
you all hurry
спешат
speshat
they hurry
Imperfective Imperative mood
-
спеши
speshi
hurry
-
-
спешите
speshite
hurry
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
спешил
speshil
he hurried
спешила
speshila
she hurried
спешило
speshilo
it hurried
спешили
speshili
they hurried
Conditional
спешил бы
spešil by
He would hurry
спешила бы
spešila by
She would hurry
спешило бы
spešilo by
It would hurry
спешили бы
spešili by
They would hurry
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
спешащий
spešaščij
one who hurries
спешивший
spešivšij
one who hurried
спеша
speša
hurrying
спешив
spešiv
while hurrying

Examples of спешить

Example in RussianTranslation in English
"Ты должна спешить, у тебя очень мало времени."You must hurry, you have very little time.
#Туда нечего, Туда нечего спешить##There's no, there's no hurry to get there #
#Туда нечего, Туда нечего спешить.##There's no, there's no hurry to get there. #
- Ќам надо спешить...- Need to hurry ...
- А куда спешить?What's your hurry, huh?
"Вилма, Я спешу..."Wilma, I've had to leave in a hurry...
- Ќет, € спешу домой.I'm in hurry to go home.
- А я не спешу.- I'm in no hurry.
- А я никуда не спешу.-I ain't in no hurry.
- Дафна. - Я очень спешу, Чарльз.- I'm in a dreadful hurry, Charles.
- А почему ты так спешишь домой?-So, are you in a hurry to go home?
- А ты спешишь?You in a hurry?
- А ты уже спешишь?- So now you're in a hurry?
- И почему так спешишь?- And why such a hurry?
- Именно поэтому ты спешишь отсюда с пушкой?- Which is why You're hurrying out with your gun.
Заслышав этот звонкий свист, каждый спешит в цирк.# Every time his funny # Little whistle sounds # Everybody hurries to the circus grounds
Он спешит домой.He hurries home.
Охранник спешит к нему.Guard hurries to him.
"притормози, мы спешим"?"slow down, we're in a hurry"?
- Мы не спешим.- We're in no hurry.
- Мы спешим, да?- We're in a hurry, yes?
- Мы спешим.- We're in a hurry.
"Вы спешите?", спросил он."What's your hurry?" he says.
- Вы куда-то спешите?Are you in a hurry to be somewhere?
- Вы спешите?Are you in a hurry?
- Да, не спешите Вы так.- Don't hurry like that.
- Если вы не очень спешите, я покажу вам, где работаю. - Это далеко?Please hurry, I would show him the site where I work.
А то, что бизнесмены всегда спешат.- So what? So, businessmen are always in a hurry.
Благочестивые мимо спешат. Они не слышат плача наших крошек.And the righteous hurry past They don't hear the little ones crying
Все всегда спешат в эти дни.Everybody's always in a hurry these days.
Все куда то спешат.Everyone seems to be in a hurry.
Все они жутко спешат от какой-нибудь глупости в никуда. Жалкие.All of them in a big hurry to get from something stupid, to nothing at all.
"Будь быстр, но не спеши." Так говорил Джон Вуден."Be quick, but don't hurry." John Wooden said that.
- Да не спеши ты, на твой век хватит.- What's your hurry?
- Давай, спеши.- Go on, hurry.
- Не спеши так.Don't be in such a hurry.
- Не спеши, у нас много времени. - Ты режь, режь.Slowly, we're in no hurry.
-Я спешил для того чтобы сказать теье, как мне жальI hurried over to tell you -
Здесь слишком жарко? Нет, просто я так спешил сюда, что вспотел.- No, I just hurried over here.
Я купался в женской плоти, как свинья в грязи, прыгал из постели в постель, получал своё и спешил дальше.I just wallowed in female flesh like a pig in clover... ricocheted from bed to bed... grabbed whatever was going... hurried on.
Я спешил на станцию, чтобы поехать на фабрику, где работал.I hurried to the station to go to the factory where I work.
Когда ты позвонил и сказал, что бы я спешила, я поспешила.When you called me to hurry, I hurried.
Я спешила с работы, но мясной магазин был уже закрыт.I hurried from work, but the meat shop was already closed.
Я спешила тут прибраться.I hurried things up.
Издатели шталагов спешили перевести сенсацию в поджанр, в котором национальные герои мстят наци.Stalag publishers hurried to translate the sensation into a sub-genre whose national heroes take vengeance on Nazis.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hurry':

None found.
Learning Russian?