Deben apresurarse, cerraremos pronto | You have to hurry, we're closing soon |
Deberá apresurarse. | He'll have to hurry. |
Dile a Rohit apresurarse | Tell Rohit to hurry |
La policía quiere una autopsia rápida, pero no veo ninguna razón para apresurarse. | Police want an autopsy ready but I see no reason to hurry. |
Madiba dice que no hay necesidad de apresurarse. | Madiba says it's no need to hurry. |
"PRESO" Zia, apresúrate. | Zia, hurry. |
- Apresúrate, apresúrate. | - Hurry up, hurry up. |
- Bueno, apresúrate. | - Well, hurry up. |
- Charles está esperando, apresúrate. | Charles is waiting in the car, so hurry up. |
- Chrissie, apresúrate! | - Chrissie, hurry up! |
- No lo sé. Pero apresúrese. | - I don't know, but hurry up. |
- Vale, apresúrese entonces. | -Then hurry up. |
- ¡Por el amor de Dios, apresúrese! | For gods' sakes, hurry! Come on! |
-Ok, pero apresúrese. | -Ok, but you have to hurry. |
Agente Bauer apresúrese por favor. | Please hurry. We are. |
Bien, apresurémonos. | All right, let's hurry! |
De momento, apresurémonos en casar a nuestro hijo mayor, Hatsu. | For the moment, let's hurry to marry our eldest, Hatsuji. |
Entonces apresurémonos y quitémoslo de mi cabeza. | Then let's hurry up and rip it out of my head. |
La Reina necesita sus damas de compañía para que la ayuden en la coronación, la cual es la semana entrante, así que apresurémonos. | The Queen needs her ladies-in-waiting to attend her at the coronation, which is next week, so let's hurry it up, ah? |
No sabemos quién estará tras nosotros y a qué distancia, así que apresurémonos. | We don't know who's behind us or how close, so let's hurry. |
Ahora apresuraos, o será peor para la chica | Now hurry away, or it will be worse for the girl |
Bien, apresuraos. | Well, hurry up. |
Maestro ... Un borracho en la posada ha sumergido a vuestra esposa en una vasija de vino, apresuraos. | Master...there's a drunkard in the shop who has thrown your wife into the wine jar, hurry go |
Milan, Milena, ¡apresuraos, chicos! | Milan, Milena, hurry up, children! |
Os he preparado el carruaje, os aguarda fuera, apresuraos a marcharos. | I've prepared the cart for you outside, hurry and go |
- 250 de la Avenida C, apresúrense. | 250 Avenue C. Please hurry. |
- Por favor apresúrense. | Please hurry. |
- ¡Bueno, apresúrense! | - Well, hurry! |
- ¡Vamos, apresúrense! | Come on, hurry up! |
Acaba de matar a mi amigo. ¡Por favor, apresúrense! | he murdered my friend I Please, hurry I |
"Richard caminaba apresurado. | "Richard was walking hurriedly. |
- Me alegra que lo hayan apresurado así puede casarse en Downton. | - I'm glad they've hurried it so she can be married from Downton. |
- Quizás fue un poco apresurado. | - Maybe it was a bit hurried. |
El anciano fue apresurado a su casa y encontró a su esposa ya en un ataúd, supuestamente para evitar una epidemia. | The old man hurried home and found his wife already in a coffin, allegedly to ward off an epidemic. |
Ha sido un poco apresurado, no la esperábamos hasta marzo. | Been rather hurried... Nobody expected you home from Florida until March. |
- ¡Ross, apresurate! | - Ross, hurry ! |
-Bueno, apresurate. | Well, hurry up. |
...Ahem-- en la colecta, apresurate ! Ya voy! | --In the menagerie, hurry. |
Aki, apresurate y abre la ventana. | Aki, hurry up and open the window. |
Bien, por favor por favor solo apresurate. | Okay, just please please hurry. |