"Само мама ме бацува во уста". | Only Mommy kisses me on the lips. |
Посебно делот кога ја бацува доле. | Especially the part where he kisses her nether ye. |
Можеби и немало да ти се свиѓа толку да знаеше каде е тоа „доле". Помош: ако личноста се грижи за хигиена не би требала тоа да го бацува. | You might not like it as much if you knew what "nether ye" meant. if one cares about hygiene, one ought not be kissing it. |
И Шорти почна да ме бацува... | And Shorty starts kissing on me... You know what l'm saying? |
Приказна за вас двајцата, комплетна со слики од тоа како те бацува... на нашиот меден месец. | A tell-all about the two of you, complete with a picture of him kissing you... on our honeymoon. |
Сакам многу да те бацувам. | - Talk nasty! I'd Iike to... kiss you a Iot. |
Ама не се бацувам во уста. | But I don't kiss on the mouth. |
Маж кој ќе го бацувам и сакам и да му давам џус. | Oh, my God. I want that so bad. A husband that I can kiss and love and give juice to. |
Нема да ја бацувам. | I'm not gonna kiss her. |
Ја бацуваш мајка ти со таа уста? | Do you kiss your mama with that mouth? |
Не можеш да се бацуваш и зборуваш? | Why can't you kiss and talk? |
- Мамо доста ме бацуваш остави ме. | - Mom, put me down. Stop kissing me! |
Сега, нема да ме бацуваш, нели? | Now, you're not gonna kiss me, are ya? |
Што по ѓаволите ме бацуваш со тоа кашлање? | What the hell are you kissing me good night for with that cough? |
Не, само ќе се вртам наоколу, надевајќи се дека ќе ме бацуваат. | No. I'll just be hanging around the mistletoe, hoping to be kissed. |
Не ја бацувај устата. | Don't kiss me on the lips, you crackhead bitch. |
Затоа нема бацување. | That's why no kissing. |
-Презафатен е со бацување на Дјуковиот газ. | - He's too busy kissing Duke's arse. |