"Salut, suge asta, b... lit şi pupa-mi-ai chestia aia mare şi neagră. | "Hello, suck this, and MF and kiss my big black stuff. |
"Trăim doar pentru a te pupa în cur." | "We only live to kiss your ass" |
"el îşi va pupa franţuzeşte ţeava pistolului." | "he'd be French-kissing her gun barrel." |
- Adu băuturile şi nu ne mai pupa atât în fund ! | - Get the drinks and stop kissing ass. |
- Beth, pupa-ma-i în fund ! | - Beth, kiss my ass! |
! Vreau să te pup! | I want to kiss you. |
"Arat-mi un student care doar imi tripleaza munca si ii pup picioarele. " | "Show me a med student that only triples my work and I'll kiss his feet. " |
"Cînd va trebui să vă pup în fund?" | "When do I have to kiss thee on the ass?" |
"Du-te şi pup-o pe mă-ta-n cur" | "Go and kiss your mother's behind." |
"Fii atent. Sunt aici sa te pup in cur. | I'm here to kiss your ass. |
"Bob, eşti amabil să vii puţin şi să mă pupi în fund?" | "Bob, come on in here and kiss my ass for me, will you?" |
"Dragostea e albastră", să mă pupi în fund! | "Love is Blue", kiss my hairy ass! |
"Dragă Benham Parsa, poţi să mă pupi..." | "Dear Benham Parsa, you can kiss my..." |
"Te superi?" Te superi dacă mă pupi în fund? | "Would you mind?" Would you mind kissing my arse? |
"Vrei să mă pupi?" | It's a locker room thing, like, with the guys, "hey, you gonna kiss me?" |
- N-ai decât să stai acolo, în New Jersey, unde toţi te pupă în fund. | everybody kisses your ass. |
- Vă pupă mătuşa Jayne. | - Auntie Jayne sends kisses. |
- şi toţi te pupă-n fund. | - and everybody kisses your butt. |
Ascultă, spune-i mamei tale că Ray îi transmite salutări şi o pupă. | Listen, you tell your mom that Ray sends his love and kisses. |
Băieţii îţi cad la picioare, elevii te pupă în fund, dna Petrie te face căpitan de divizie. | Boys fall at your feet, the school kisses your ass and Mrs. Petrie makes you squad captain. |
- Acum ne pupăm? | Whoa. - We're kissing now? |
- Asa că, iubitule, să ne pupăm de împăcare. | So let's kiss and make up, honey. |
- Dar noi nu ne pupăm! | - We're not kissing! |
- Ei, acum ne mai si pupăm? | Now, maybe let's kiss. |
Acum ne pupăm? | Do we kiss now? |
- A pupat camera. | - He just kissed the camera. |
- A pupat-o! - Da. A pupat-o! | - He kissed her! |
- A pupat-o? | - He kissed her? |
- Ai pupat-o, nu? | - And you kissed her, I guess? |
- Bunica ta m-a pupat. | - Your great grandmother kissed me. |
Ah, asta explică faptul că am visat că îl pupam pe Abe Lincoln. | Well, that explains why I dreamt I was kissing Abe Lincoln. |
Cu cinci minute în urmă o pupai în fund. | Five minutes ago, you were kissing her ass. |
Bun, deci legat de vânzări. Munceşti 14 ore pe zi pupând pe unii în cur, ca să vinzi cel mai mult pe lună, nu ? | Okay, so, sales... you work 14-hour days kissing ass so you can be number one for the month, right? |
Dar nu mi-am obţinut doctoratul pupând în fund. | But i didn't get my phd in kissing ass. |
Dar tu... nu doar că ai acceptat pierderea mea, dar te-am văzut pupând-o când credeai că dorm. | But you- you not only embrace it... but I saw you kissing it while you thought I was sleeping. |
Eram pe drumul meu, trecând peste provocări, pupând toate fundurile care trebuiau participând la tot ce n-avea legătură cu chimia. Cunoşti situaţia. | I was on my way, jumping through hoops, kissing the proper behinds, attending to allhe non-chemistry that one finds oneself occupied with. |
Eu eram în San Antonio, trăgând orice sfoară am putut, pupând fundul comandantului, cum nici nu ţi-ai imagina, nu la propriu, dar.. | I'm stuck in San Antonio, just pulling whatever strings I could, kissing the Base Commander's ass like you would not believe, not literally, but... |