ولی... از بوسیدن شرم دارم | but... ashamed to kiss. |
.مامان و بابا همدیگه رو بوسیدن - .یالا مارج - | -Mom and Dad have been kissing. -Gotta run. |
قبل از بوسیدن میزنن | It's for your breath before kissing. |
من بهش گفتم , فقط بوسیدن بود | I told him. I told him it was only kissing. |
وقتی بنجی و ساری هم دیگه رو بوسیدن - اونها واقعا بهم متعهدن - | - When Benji and Sari did the kiss... - They committed to it. |
.تو بزرگترين زن سوار کار ِ جنوب ميشي .يه بوس بده بابا | You'll be the greatest horsewoman in the South. Give your daddy a kiss. Mr. Rhett! |
یه بوس به من نمیدی ؟ | - Aren't you gonna give me a kiss? |
يالا بيا و يه بوس آبدار گنده به مامان بده | Come on and give your mommy a big sloppy kiss. |
! يه بوس گنده آبدار ميخوام | I want a big sloppy kiss! |
بلدي چطوري بوس کني | You know how to kiss. |
اونو به یه فروشگاه برد و برگشتند وقتی وارد گاراژ شدند به سمت اون زن خم شد و لباشو بوسید | She drove her to the store and when they drove back and when they drove into the garage she leaned over and gave her a big kiss on the lips and thereafter the sister who had perhaps never been kissed before |
من یک ستاره بودم اون به من گفت که وقتی که من متولد شدم صورتمو بوسید با تمام عشقی که در قلبش داشت | I was a star, like he told me when l was born right, that he kissed my face with so much love in his heart... |
پرید تو اتاق و منو بوسید | Snuck into the room, kissed me. |
منو بوسید | - He kissed me. - (laughter) |
و اونطوری کلارنس ؛ آملیا را در آغوش کشید, بلندش کرد و بوسیدش مثل هر زنی که تا الان بوسیده نشده بود پایان | ...and with that Clarence took Amelia into his arms, held her and kissed her, like a woman had never been kissed before. |
# زندگی جدیدت توسط هماهنگی بوسیده شده | % May your new life be kissed by harmony |
.پدربزرگت میگه که فقط اونجات رو بوسیده | Your granddad says he just kissed your kitty-cat. |
اگرچه خواب دیدم که توسط یه ترول بوسیده شدم | Although I dreamt I was kissed by a troll. |
.فکر نکنم تا حالا دختری رو بوسیده باشه | I don't think he's even kissed a girl. |
.من خواب دیدم که دارم میبوسمـش .چون واقعا عاشقـشم | I have these dreams where I'm just kissing him, 'cause I just love him so much! |
♪ مثل قبل همدیگه رو میبوسیم ♪ | ♪ we'll kiss just as before ♪ |
. بعدش همیدگه رو بوسیدیم | And then we kissed. |
برای اینکه من تو رو بوسیدم | It's because I kissed you. |
تا سردخونه همراش رفتم و صورتشم بوسیدم | I walked into the mortuary and kissed her face. |
من یه دختر و بوسیدم, و دوسش دارم | I kissed a girl and I liked it. |
،اولین باری که پدرت رو بوسیدم اوه خدای من | The first time I kissed your father, oh, dear! (giggles) |
آخرین باری که یه مرد رو بوسیدی کِی بود؟ | When was the last time you kissed a man? |
الان همیشه یادت بمونه که من اولین دختری بودم که بوسیدی | Now you'll always remember I was the first girl you ever kissed. |
تو اون مرد رو بوسیدی | You kissed that man! |
وقتي بوسم کرد، نيمه شق کردم | I got halfa stalk when she kissed me. |
،من تو رو بوسيدم .فکر کردم جواب بوسم رو ميدي | I kissed you, I thought you kissed me back. |
...اولين بار که ما هم ديگه رو ديديم ، رنگي ـم کرد .بوسم کرد... | The first time we met, instead of coloring me she kissed me. |
.باشه .بچه رو از طرف من ببوس | All right. Give the baby a kiss for me. |
بيا و لبهاي منو ببوس | Come and be kissed on the lips. |
و... کیت منو ببوس | And... kiss me, Kate, we will be married o' Sunday. |
اول من و ببوس "کیت" بعد خواهیم رفت | First kiss me, Kate, and we will. |
کیت ، بیا و مرا ببوس | Come on, and kiss me, Kate. |