عاد [ʿāda] (to return) conjugation

Arabic
147 examples
This verb can also mean the following: come back, go back, visit

Conjugation of عاد

أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أعود
ʾaʿūdu
I return
تعود
taʿūdu
you (masculine) return
تعودين
taʿūdīna
you (feminine) return
تعودان
taʿūdāni
you two return
يعود
yaʿūdu
he returns
تعود
taʿūdu
she returns
يعودان
yaʿūdāni
they two (masculine) return
تعودان
taʿūdāni
they two (feminine) return
نعود
naʿūdu
we return
تعودون
taʿūdūna
you all (masculine) return
تعدن
taʿudna
you all (feminine) return
يعودون
yaʿūdūna
they (masculine) return
يعدن
yaʿudna
they (feminine) return
Past tense
عدت
ʿudtu
I returned
عدت
ʿudta
you (masculine) returned
عدت
ʿudti
you (feminine) returned
عدتما
ʿudtumā
you two returned
عاد
ʿāda
he returned
عادت
ʿādat
she returned
عادا
ʿādā
they two (masculine) returned
عادتا
ʿādatā
they two (feminine) returned
عدنا
ʿudnā
we returned
عدتم
ʿudtum
you all (masculine) returned
عدتن
ʿudtunna
you all (feminine) returned
عادوا
ʿādū
they (masculine) returned
عدن
ʿudna
they (feminine) returned
Subjunctive tense
أعود
ʾaʿūda
(if/so that) I return
تعود
taʿūda
(if/so that) you (masculine) return
تعودي
taʿūdī
(if/so that) you (feminine) return
تعودا
taʿūdā
(if/so that) you two return
يعود
yaʿūda
(if/so that) he return
تعود
taʿūda
(if/so that) she return
يعودا
yaʿūdā
(if/so that) they two (masculine) return
تعودا
taʿūdā
(if/so that) they two (feminine) return
نعود
naʿūda
(if/so that) we return
تعودو
taʿūdū
(if/so that) you all (masculine) return
تعدن
taʿudna
(if/so that) you all (feminine) return
يعودو
yaʿūdū
(if/so that) they (masculine) return
يعدن
yaʿudna
(if/so that) they (feminine) return
Jussive tense
أعد
ʾaʿud
(if/so that) I return
تعد
taʿud
(if/so that) you (masculine) return
تعودي
taʿūdī
(if/so that) you (feminine) return
تعودا
taʿūdā
(if/so that) you two return
يعد
yaʿud
(if/so that) he return
تعد
taʿud
(if/so that) she return
يعودا
yaʿūdā
(if/so that) they two (masculine) return
تعودا
taʿūdā
(if/so that) they two (feminine) return
نعد
naʿud
(if/so that) we return
تعودو
taʿūdū
(if/so that) you all (masculine) return
تعدن
taʿudna
(if/so that) you all (feminine) return
يعودو
yaʿūdū
(if/so that) they (masculine) return
يعدن
yaʿudna
(if/so that) they (feminine) return
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
عد
ʿud
return!
عودي
ʿūdī
return!
عودا
ʿūdā
return!
عودو
ʿūdū
return!
عدن
ʿudna
return!
هو (huwa)
Passive present tense
يعاد
yuʿādu
he is returned
Passive past tense
عيد
ʿīda
he was returned
Passive subjunctive tense
يعاد
yuʿāda
(if/so that) he be returned
Passive jussive tense
يعد
yuʿad
(if/so that) he be returned
active
passive
verbal noun
Participles
عائد
ʿāʾid
returning
معود
maʿūd
returned
عود
ʿawd
returning

Examples of عاد

Example in ArabicTranslation in English
! (لقد عاد بطل (سان أنخيلThe hero of San Angel returns!
! (لقد عاد حارس (بروكلينThe Guardian of Brooklyn has returned!
! أمى، ثوري عادMother, my ox has returned!
! إنه عاد !He has returned!
! القديس لعازر قد عاد (القديس لعازر \ في الديانية المسيحية كان صديق المسيح واحياه بعد اربعة ايام من موته)Lazarus returns!
! ـ سوف أعود- I will returning!
! لم تطلب منّي أن أعودYou never asked me to return!
! وعندما أعود، سنهاجمAnd when I return, we attack.
" سوف أعود إلى "بنجابI'II return to Punjab.
" وهذه المرة لن أعود مطلقاً "/And this time I shall never return./
! و لماذا لا تعود ؟Why should she not return?
" كل شيء سوف تعود إلى طبيعتها."everything will return to normal.
"أذا رفضتها لن تعود ابداً.""If denied, t'will never return."
"أقترح بأن تعود إلى "داربشير (سيد (كيوبت عيش حياتك وراقبThen I suggest that you return to Darbyshire, Mr. Cubitt, and keep a sharp lookout.
"إنني آمل أن تعود حياتنا ...كما عهدناها لسابق عهدها الطبيعي، بمجرد" ...عودة الدم الحقيقي إلى أرفف البيع كسلعة" ...خاضعة للدعمLife as we know it will get back to normal as soon as Tru Blood... returns to the shelves at a discounted price."
"عندما تعودين إلى "ستوري بروك ابحثي عنهWhen you return to Storybrooke, seek him out.
. " في كل مرة تعودين فيها الي " هافينEver since you returned to Haven,
..." سوف تعودين معي إلى بلدة "سايلم وسوف تحاكمين إيتها الساحرةYou will return with me to Salem, and you will stand trial, witch.
...اسمعي ...عندما تعودين أخبري (بِل) أنّي أحبّها ...و أنّها كانت محقّةLook, um... when you return... tell Belle I love her, and that she was right.
.لقد أجابت الآلهة دعواتي ..كي تعودين إلى ذراعيّThe gods have heard my prayers... To return you to my arms...
سنواصل عندما تعودانWe continue when they return. Go .
لكن لا يجب عليه إن يستهين بمنافسيه بويبوي) و (بوسبوس) من العائلة المالكة تعودان من جديد) مع أميرة كوكب (سوبر قراس) الوريثة الأخيرة للقوى السحرية ، وهذه المرة قد ختمن قوتهن السحريةThe royal family's Boiboi and Bosbos make their return, with Princess Supergrass, the last heir to magical superpowers.
! المنادى يعودThe herald returns!
! ويلفرد غوميز) يعود للمجد)Wilfredo gomez returns to glory, baby!
" (وقدّم حياته حتى يعود (بيثياس...""...and offers his own life until Pythias returns."
"... التمساح يعود" "مغطى بالأرض الحمراء"The crocodile returns, covered in fresh red earth.
"أهلا بالجميع" الزوج الجاد بالعمل يعود بعد يوم مضني قضاه في ممارسة الجنس مع عشيقته"Hello everyone, " the hard working husband returns from a tiring day, spent screwing his mistress!
,الذكر الصغير ابتعد كثيراً .لكن كليهما دائماً ما يعودان إلى حيث كانواThe little male has been going farther and farther, but both always return to the same spot.
،لذا في اللحظة التي رأيتهم يقتربان كانت فكرتي الأولى أن السبب الوحيد الذي جعلهما يعودان مبكراً أن الذهب لم يعد موجود هناكSo the moment I saw them approaching, my first thought was that the only reason they'd be returning early was if the gold was no longer there.
انا هنا مع (ايد بافيلكا) المأمور الجديد (لإصلاحية نهر (فوكس حيث يخطط أن (لينكولن بوروز) و (مايكل سكوفيلد) سوف يعودان في وقت ما غداًI'm here with Ed Pavelka, the new warden of Fox River Penitentiary, where Lincoln Burrows and Michael Scofield are scheduled to be returned to sometime tomorrow.
ستعود لكي تأخذها و يعودان لنيويورك معاًShe would return to pick her up, so they could go back to New York together.
و هما جورد و جيم برودي يعودان الى بيتهما حيث المعافاة ستبدأGordon and Jim Brody are expected to return to their home in Portland today where the real healing will begin.
! سوف نعود إلىّ (هارينهال)، الآنWe return to Harrenhal now.
! علينا ان نعود إلى الميناءWe must return to port!
! نريد أن نعود إلى الضجيجWe wanna return to the rumble!
! نعود الى الوطن منتصرينWe return home victorious!
!"نعود الآن مع "عروض من الثلاثيناتANNOUNCER [ON TV]: We now return to That '30s Show.
، إننا نأمركم بإخلاء المدرسة فوراً ومن ثم تعودون إلى المدرسة حيث تنمتمونyou are ordered to immediately evacuate the school, and then return to school where you belong.
أو تستطيعون الرحيل و تعودون لعائلاتكم كرجال بدلاً من قتلهOr you could leave, and return to your families as men... instead of murderers.
إلى الأرض سوف تعودونTo earth you shall return
دوره أخرى للقمر و تعودون للإهتمام بشئون القطيعOne phase of the moon. then you return to help with the harvest.
سنعتني بها حتى تعودونI will look after it until you return.
" .. و كانوا يقفزون عاليا في الهواء " و يعودون إلى نفس البقعة " " التى قفزوا منها في البحرAnd they would leap high into the air... ... and return in the same hole they made in the water when they leaped.
" الأولى السيدة و الرئيس " " الأبيض للبيت الآن يعودون " " عشاءً يضيّفون سيكون "The President and the First Lady are just now returning to the White House, where tonight they will be hosting a state dinner for President Sarkozy and the French First Lady,
" شيءٌ يحدث لكل سكان " نيويورك عندما يعودون إلى منزلهم قادمين " من أي مكان ٍ آخر غير " نيويوركSomething that happens to all New Yorkers who return home from anywhere other than New York.
".. الطغاة القدماء سوف يعودون.."- "...the oppressors of old will return..."
"كان يضع "متبرع للأنسجة للموتى من جنود البحرية (الذين يعودون الى (لوس أنجلوسHe was checking the tissue donor box on dead Marines returning to Los Angeles.
،بعد أربعة شهورٍ من الترزّق في البحر يعدنَّ ملساءَ وبديناتAfter four months feeding at sea, they are returning sleek and fat.
سيّدات الضواحي اللطيفات لا يركبن ،فحسب القطار إلى المدينة .ولا يعدن من دون أن يُلاحظ شخص ماAnd nice suburban ladies don't just take the train into the city and not return without somebody noticing.
! أخي. أنا عدت من الغابةBrother, I returned from the jungle?
! لقد عدتI have returned!
! لقد عدتَ - !- You have returned.
! لقد عدتُ يا مولايI have returned, my lord!
"أنا عدت إلى الظلام الآن""I've returned to this darkness now."
(لقد عدتما لأرض (إيتشي وسكراتشي ما يعني أنّ عليكما الدفع من جديدWe've returned to Itchy Scratchy Land, which means you'll have to pay again.
عندما عدتما أنتما الاثنين ووقف ثلاثتنا على ذلك الشاطئ ما الذي قلته لكما؟When you two returned and the three of us stood on that beach, what did I say to you?
! أصدقائي، لقد عادت نقودناMy friends, our money has been returned!
! الأميرة عادتThe princess has returned!
! لقد عادت (ساكاجاويا) خاصّتي !My Sacagawea has returned!
! و الآن إن ضيفة الشرف قد عادت, ابدأوا بالأكلNow that our guest of honor has returned, dig in!
" حبيبتي الجميلة قد عادت إلى المنزل ""My beloved has returned to me"
- هي والعميل (أورتيز) عادا "للوحدة" قبل 10 دقائق -She and Agent Ortiz returned to CTU about ten minutes ago, under arrest.
..منذ أن عادا من الغابة- Yes. From the time they have returned from the jungle..
،ليسا بالأعلى لا بد أنهما قد عادا إلى الحديقةNot upstairs. They must have returned to the garden.
بعد 10 سنوات الحب والموسيقى اخيرا عادا الى مملكة اتلنتكا.And, after ten years, love and music finally returned to the kingdom of Atlantica.
عندما عادا في الـ 6 مساءًWhen the men returned at 6:00 P.M.
! لقد عدنا - !We have returned.
" لقد عدنا من " هامبتونWe just returned from the hamptons, and...
"حبيبتي" .لقد عدنا تماماً كما غادرناSweetheart, we returned just as we left.
"عدنا الآن فقط لإيجاد معجزة"Now, we've returned, only to find a miracle.
(عندما عدنا من (هيروشيما قلتِ بأننا ضحايا نستحق الإحترامWhen we returned from Hiroshima, you said we were victims who deserved respect.
! لقد عدتمYou returned!
" انا لم الاحظ انك و " بلير قد عدتم من اوروبا بالفعلI hadn't realized you and Blair had returned from Europe already.
.أنــا سعيد أنكم عدتم .القارب قد عــادI'm glad you're back. The boat has returned.
خط في الرمال لقد عدتم. يبارك لنا جميعاً.You have returned.
" ملوك 'جوندور' قد عادوا ""The Lords of Gondor have returned."
"المجروحون الذين عادوا يجلبوا الأخبار الفظيعة"The wounded who have returned... "bring news of terrible conditions.
(بعض الرجال مثل (جايسون جينجو الذين اعتادوا على عنصرية الحكم الاستعماري المعتادة عادوا لأوطانهم بقدر أكبر من تقدير الذاتSome men, like Jason Jingo, used to the habitual racism of colonial rule, returned home with greater self-esteem.
,جدى اعتاد ان يحكى قصه لم يسمع عنها احد من قبل .عن القلائل الذين عادواMy grandfather used to tell a story, no one has ever heard the like before or since, about the few who once returned.
. . عادوا إلى أوروبا وغزوا روسياThey returned to Europe and invaded Russia,
أعتقد أننا عدنا الى جنة ...عدنl think We have returned to Eden.
! إنه من الرائع جداً أن تعودي, أليس كذلك كيف هي حياتك؟In return for the many times when you did me a favor.
! عودي إلى منزلكِ ولا تعودي أبدًاYou are to return home and never come back!
! وتذكري، يجب أن تعودي للمنزل قبل الثانية عشر وإلا كلانا سيكون معرَّضاً للضربAnd yes, return home before 12.
"في نهاية الصيف سنعود إلى "فيلاديلفيا ويمكنك أنت والأطفال أن تعودي معناAt the end of the summer, we return to Philadelphia. Perhaps you and the children could return with us.
"ما كان عليكِ أن تعودي "جاستينYou must not have returned, Justine.
........ لو لم تعودا بالسباكين والصخرةIf you do not return with the plumbers and the rock...
أريد منكما ، إيها الجنديان أن تعودا إلى ثكنتكما وتغيرا ملابسكما وتعودان إلى مكتبي بعد 9 دقائقI want you two, soldiers, to return to your barracks changing to fresh greens and report to my office in 9 minutes
أريدك أنت و (بيلي) أن تعودا .فورا إلى المقر الرئيسيI want you and billy to immediately return to h.Q.
اراك اذا هذا المساء و يبدو عليكما أن تعودا لأجلSee you tonight love and let them return to their...
الآن أنت إثنان يمكن أن تعودا إلى البيتNow you two can return home
اللذين ذهبوا الى تلك المملكة لم يعوداThose who go to that kingdom, they not returned.
بما ان منتصف الليل قد انصرم و جنودك الشجعان لم يعوداAs midnight is past and yours values soldiers not return
تبقّى لدينا 10 دقائق قبل أن يعودا للزنزانةWe've got about ten minutes before they return to their cells.
جميع الموظفون يجب أن يعودا لمناطق التفتيشAll employees return to designated SCIF areas for level one security sweep.
كلا، أنا أرعى المنزل فقط السيد والسيدة .إيفانز) حتى يعودا يوم الأحد)Uh, no. I'm just house-sitting for Mr. and Mrs. Evans until they return on Sunday.
ولا تعودو ابداAnd never return!
الأعلام سلط الضوء على النجاة الأعجازية للمسافرين الأحياء ،وغض التظر عن ال 200 الموتى وسمح للموتى ليتغيرو، يعودو الى بيوتهم وينشرون المرضThe media focuses on the miraculous survival of the four... as opposed to the deaths of 200, allowing the dead time to change, return home and spread the disease.
الشخصين ذوي ال 31 عاما لم يعودو من رحلة تسلقهمThe two 31-year-olds never returned from their climbing expedition.
ثم يعودو إلى منازلهمAnd then they'll return home.
سألت عن متطوعين بما أنهم لم يعودو أود أن أذهبAs they have not returned, I would like to volunteer.
لذا نحن لدينا دقائق قليله قبل ان يعودو لبنادقهمSo we have a few minutes before they return for their rifles.
! أعد إبنتىYou will return my daughter to me.
! أعد لي طاولة اللعب تلك أو لا تعد أبداًBring me the foosball table or not to return.
! من فضلك أعد الكتبPlease return the books!
"شياوهي" و "فان كواي أعد ختم ملك "شيانغ" غذاًXiao He and Fan Kuai, you return the seal to Xiang tomorrow and
"لو لم أعد فقبري لن يكون له أهمية""If I do not return, my burial is of no import.
! أعد لي طاولة اللعب تلك أو لا تعد أبداًBring me the foosball table or not to return.
"أوصلنا (أحمد) للمنزل" (وكان معروف والدتي الكبير من (دلوة" "(هو أن تعدّ وليمة باكستانيّة لعودة (راجاAhmad gave us a ride home and mom's big favour from Dalwah was to have her prepare a Pakistani feast for Raja's return.
"فرقة، (مورجانا) لم تعد الى "كاميلوت ليس هناك أثر لهم يأي مكانMorgana's party hasn't returned to camelot. There is no sign anywhere
"و "رومان لا تعد بدون رأسهAnd, Romain, do not return without his head.
(إن أقريتما أن (إيتشي لم تعد من ضمن عائلتكم ،وأنها قد عادت فإن مولانا سيستمع لمناشدتها بتخفيف العقوبةIf you two admit that Ichi is no longer a family member and that she has been returned, our lord will listen to her plea for a lighter punishment.
" آرثر لم يعد لكاميلوت إنه قادم إلى آسمير "'Arthur did not return to Camelot. He makes his way to Ismere.'
"بروتيوس" "هل تُدركُ بأنّه إذا لم يعد "سندباد فأنت سَتَمُوتُ بدلاً منهProteus, you realize that if Sinbad does not return, you will be put to death in his place.
"رَكب، (مورجانا) لم يعد الى "كاميلوت ولا توجد إشارة تدل عليهم بأي مكانMorgana's party hasn't returned to Camelot.
"وأخبرني بعدم فتحها إلا إذا لم يعد من "أفغانستانHe told me not to open it unless he didn't return from Afghanistan.
(لأول مرة قام بمواجهة (اكشاو ،لقد كان خائفاً لقد هرب ولم يعدّ .للقرية من سنوات عديدةThe first time he faced Xaw he was so scared, he ran and didn't return to the village for many days.
"نقترب لنقطة اللاعوده "بن إن لم نعد سنموت مثلهAll right, we're almost at the point of no return, Ben. If we don't go now, we'll end up just as dead.
إذا لم نعد فسأهب لك حياة أبنائى الإثنينIf we don't return. l offer you the lives of my own two sons.
إن لم نعد حينها، أبحِر بدونناIf we don't return by then, sail without us.
إن لم نعد فإنّها ستموت هنا - وماذا في ذلك ؟- - If you do not return, she will die. -
إنّ لم نعد أنا و (فيكتور) للمنزل وحيديّن ودون أذى مع حلول المساء لن يترددIf Victor and I are not returned home, alone and unharmed by nightfall, he will not falter.
! أيها الظل، عد إلى الظلامreturn to darkness!
"من فضلك عد إلى بلدة "سايلمPlease return to Salem.
(ايسوب)عد الي المنزل ايسوب)عد الي المنزل) ايسوب)عد الي المنزل)Usopp, please return...
(ايسوب)عد الي المنزل ايضا (ايسوب)عد الي المنزل ايضا (ايسوب)عد الي المنزل ايضاUsopp, please return...
(ماجور(كوفوسيك) , عد الي القطاع (بي3اكس-775Major Kovacek, return to P3X-775.
! عودي إلى منزلكِ ولا تعودي أبدًاYou are to return home and never come back!
! ليزا ، أرجوكِ عودي إليLisa, return to my side!
"عودي إلي يا "سارهSarah. It returns to me, Sarah.
- أجل، رجاءً عودي للقراءة فحسب -- Are you okay? - I'm fine. Please just return to your reading.
...لو أردتِ إستعادة حياتكِ ...الحياة التي سرقها منكِ ،عودي إلى (بوربانك)، وأستردّي النظارتين .وأقتلي (تشاك برتاوسكي) نهائياًIf you want your life back-- the life he stole from you-- return to Burbank, retrieve the glasses, and put Chuck Bartowski to rest once and for all.
"... (جنود (بولندا" أتمنى لكم جميعاً عوداً..." "سريعاً وآمناً إلى وطنكمSoldiers of Poland, l wish you all a speedy and safe return to your home country.
ألقوا بأسلحتكم و عودا إلى بيوتكمThrowawayyourguns... andreturntoyourhomes.
بلطف عودا لأماكنكما..has turned on the "fasten seat belt" sign. Kindly return to your seats.
ستاليون واحد واثنان عودا للقاعدةStallions One and Two, return to base.
عودا إلى القاعدة فوراً لتغيير تعيينكما فوراً, حولNow return to base for immediate rearming.
(أن المُدان الهارب (جايمس دان المتهم الظاهري أمام المتآمرين قد أُعيد إلى السجن العسكري الشهر الماضي وقد رُفض استئنافه الأخيرIn an ironic twist, escaped convict James Dunn... the apparent fall guy of the conspirators... was returned to military prison last month.
أُعيد جيشه إلى الرمال حيث جاءHis army was returned to the sands from whence they came,
"إنني عائد إلى "إنجلترا حتى أقاتل من أجل تاجي الشرعيI'm returning to England... to fight for my rightful crown.
(أنا هنا لأخبرك أني عائد لـ(اسكتلندا سوف لن تراني أبدا مجددI'm here to tell ya I'm returning to Scotland and you'll never see me again.
(ذلك سيكون السيد (هولمز عائد الآن ، يا سيديThat'll be Mr. Holmes returning now, sir.
(لدينا شخص يدعى السيد (إدموند سليت عائد إلى (بورت أو برينس) من (هيثرو) هذا الصباحWe have a Mr. Edmund Slate returning to Port-au-Prince from Heathrow this morning.
- أنا عائد إلى المنزل كولشيس.- I'm returning home to Colchis. - Why?
ثم ساْعود لكوكب الأرضAnd I will be returning to Earth.
شيرلي بيلينجَر التي ظَلَّت في وَحدَة الإعدام مَنذُ سَنَة بانتظارِ إعدامِها لقَتلِها ابنَتَها ستَعود إلى إصلاحية أوزولد اليومShirley Bellinger, who sat on death row for a year awaiting execution for the murder of her young daughter, will be returning to Oswald State Correctional Facility today.
مع بعض الحظ يَجِبُ أَنْ يُعود... بعد لحظات....... الآن!With any luck it should be returning... right about... now!

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

أبد
stay
أجد
do
أحد
do
أسد
do
أصد
do
أعد
prepare
أفد
do
أكد
do
أمد
do
أود
do
أيد
support
باد
bad
بجد
do
برد
be
بعد
die

Similar but longer

أعاد
repeat

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'return':

None found.
Learning languages?