Ritornare (to return) conjugation

Italian
97 examples
This verb can also mean the following: go back

Conjugation of ritornare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
ritorno
I return
ritorni
you return
ritorna
he/she/it returns
ritorniamo
we return
ritornate
you all return
ritornano
they return
Present perfect tense
sono ritornato
I have returned
sei ritornato
you have returned
è ritornato
he/she/it has returned
siamo ritornati
we have returned
siete ritornati
you all have returned
sono ritornati
they have returned
Past preterite tense
ritornai
I returned
ritornasti
you returned
ritornò
he/she/it returned
ritornammo
we returned
ritornaste
you all returned
ritornarono
they returned
Future tense
ritornerò
I will return
ritornerai
you will return
ritornerà
he/she/it will return
ritorneremo
we will return
ritornerete
you all will return
ritorneranno
they will return
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
ritornerei
I would return
ritorneresti
you would return
ritornerebbe
he/she/it would return
ritorneremmo
we would return
ritornereste
you all would return
ritornerebbero
they would return
Past impf. tense
ritornavo
I used to return
ritornavi
you used to return
ritornava
he/she/it used to return
ritornavamo
we used to return
ritornavate
you all used to return
ritornavano
they used to return
Past perfect tense
ero ritornato
I had returned
eri ritornato
you had returned
era ritornato
he/she/it had returned
eravamo ritornati
we had returned
eravate ritornati
you all had returned
erano ritornati
they had returned
Future perfect tense
sarò ritornato
I will have returned
sarai ritornato
you will have returned
sarà ritornato
he/she/it will have returned
saremo ritornati
we will have returned
sarete ritornati
you all will have returned
saranno ritornati
they will have returned
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
ritorni
(if/so that) I return
ritorni
(if/so that) you return
ritorni
(if/so that) he/she/it return
ritorniamo
(if/so that) we return
ritorniate
(if/so that) you all return
ritornino
(if/so that) they return
Present perf. subjunctive tense
sia ritornato
I have returned
sia ritornato
you have returned
sia ritornato
he/she/it has returned
siamo ritornati
we have returned
siate ritornati
you all have returned
siano ritornati
they have returned
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
ritorna
return!
ritorni
return!
ritorniamo
let's return!
ritornate
return!
ritornino
return!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei ritornato
I would have returned
saresti ritornato
you would have returned
sarebbe ritornato
he/she/it would have returned
saremmo ritornati
we would have returned
sareste ritornati
you all would have returned
sarebbero ritornati
they would have returned

Examples of ritornare

Example in ItalianTranslation in English
"Amy deve aspettare e ritornare piu tardi.""Amy must bide her time and return later."
"Emma non riusciva a capire perchè Jane scelse la mortificazione di Mrs. Elton... e la povertà della sua conversazione invece di ritornare da coloro che la amavano con affetto sicncero.""Emma could not understand why Jane chose the mortification of Mrs. Elton's notice... and the penury of her conversation rather than return to those who loved her with real, generous affection."
"Evitare di perdere il controllo, ma se succede sono sconsigliate le sbandate per ritornare sull'asfalto."Avoid bite the shoulder, "and if so, do not leaflet to quickly return to the asphalt.
"Kennex non dovrebbe ritornare in servizio prima di... mai.""Kennex should return to service never."
"La bestia puo' ritornare alla forma umana..." "solo dopo aver consumato organi umani"."return to human form after the consumption of human organs."
" Quando Margaret ritorno' a casa, lei capi'..."'When Margaret returned home she came to know..'
"...ed offre la sua vita fino al ritorno di Pizia.""..and offers his own life until Pythias returns."
"..che segna il ritorno delle Leader.""The leader" returns to the match
"100 anni passati ad aspettare il tuo ritorno."."to hear from you. "Waiting a hundred years for you to return."
"Afina riposa aspettando kianaru, il momento del ritorno.""Afina laid to rest to await kianaru , the time of returning."
"Dobbiamo fuggire prima che Ardra ritorni.""We must all leave before Ardra returns."
"Perciò il mio più grande desiderio è che ritorni alla casa dei tuoi genitori.Thus it is my greatest wish that you return to your parental home. "
"Voglio che tu vada a casa, che porti un cuscino sul tetto, che tu lo apra con un coltello, e che ritorni da me!""I want you to go home, take a pillow up on your roof, cut it open with a knife, and return here to me!"
- A tanti felici ritorni.Many happy returns.
- Facciamo finta che ritorni in estate.-Let's pretend I will return in spring.
"Dopo essersi congedato dalla Royal Air Force, a causa delle ferite riportate in combattimento, il Sig. Ainsley ritorna con gli amanti della musica di questa città.""Honorably discharged from the Royal Air Force... because of wounds received in a sweep over the channel... Mr. Ainsley returns to music lovers of this city."
"Il Re ritorna di nuovo in occasione della riunione dell'oscuramento della Luna,"The King returns anew at the meeting of the moon's shadowing
"L'amore che dura piu' a lungo e' l'amore che non ritorna piu'"Love that lasts the longest is love that never returns.
"L'eroe Kuky ritorna.""The hero Kooky returns."
"La carne ritorna" o... - "ha un luogo d'incontro"."The flesh returns.. " or "has a meeting place."
- Saltassero da un dirupo, non lo farei, perche' se ritorniamo al primo punto...Jumped off a cliff, I wouldn't do it, because if you return to point one...
Ci allontaniamo e ritorniamo più tardi.We'll leave and return later.
Ci ritiriamo, ci raggruppiamo... ritorniamo... ci vendichiamo.Retreat, regroup, return... Revenge.
Ci siamo incontrati in una fantasia come il destino, ma ora è il momento in cui entrambi ritorniamo nei nostri rispettivi mondi.We met through a fantasy like fate, but now it's time that the both of us return to our respectable worlds.
E ora ritorniamo a "The Karate Kid", con dei veri sentimenti.We now return to The Karate Kid, with realistic human feelings.
"Di tutte le portate proposte nel menu da LeSuc, "Hanno tralasciato l'unica che avrei ordinato "se mai ci fossi ritornato.Of all the things on the menu omitted one that I commissioned if they ever go back there - it would be a time machine that would be returned back an hour and 7 minutes to praise
"Il palazzo di Aladino è ritornato!""Aladdin's palace has returned!"
"Lui e' ritornato nella sua terra natia nel 1915... ed e' stato assegnato al Secondo Reggimento Riserve Baviera.""He returned to his native land in 1915 and was assigned to the Second Bavarian Reserve Regiment. "
"Se non sono ancora ritornato, sono in estasi.""If I have not yet returned, I am in the Rapture."
# Anche se l'impero della sera # # e' ritornato nella sabbia, # # mi e' svanito dalle mani #Though I know that evening's empire has returned into sand vanished from my hand...
- Chiedo scusa a tutti vi ho rovinato la cena ritornate pure a tavola,I ask excuse all...... I have ruined your supper return to table, - You cannot remain alone, this evening
A tutti gli studenti, ritornate nelle vostre stanze.All students return to your dorm rooms.
Arrendetevi e ritornate nelle vostre celle!Surrender and return to your cells.
Com'e' possibile siano ritornate?How can they be returned?
Crede che le persone che sono ritornate siano in qualche modo pericolose.He thinks that the people who have returned are somehow dangerous.
"I vostri morti sono dimenticati presto e non ritornano."Your dead are soon forgotten and never return.
"Le oche selvagge ritornano."The wild geese return.
"Le oche selvatiche ritornano."The wild geese return.
- Non vogliono vedere cattiverie quindi tengono gli occhi chiusi finché non ritornano a Sikandergul.They do not wish to see any badness, so keep eyes closed... until they return to beauties of Sikandergul.
A volte le cose che crediamo perse, ritornano al posto dove... le avevamo messe originariamente, come se non fosse successo nulla.Things that you think you've lost sometimes return to their places that you originally placed them like nothing happened.
Diversi anni dopo, ritornai finalmente in città ed entrai nel college.Many years ago, I returned to city finally, and entered the college.
Morii, e ritornai dalla morte.I died, and... returned from death.
Non ritornai piu' al Saint Regis.I never returned to the St. Regis.
Quando ritornai al castello...When I returned to the castle -
Al mattino, Niki prese il libro della musica, poi quando Mihaitza ritornò da scuola, trovò sulla scrivania la fotocopia che Niki aveva fatto all'Accademia.In the evening when Mihaita returned from school he found it on his desk. Niki made the copy at the Academy.
Bernays ritornò a New York e aprì il suo consiglio di pubbliche relazioni in un piccolo ufficio sulla Broadway.Bernays returned to New York and set up as a Public Relations Councilman in small office off Broadway.
Da quando Ichi ritornò al castello.Certainly since Ichi has returned to the castle.
Dopo di ciò, mia sorella non ritornò mai più in Giappone.After that, my sister never returned to Japan.
Dopo pochi mesi ritornò, con un accordo firmato con la RCA Records a New York, la società che in seguitò finanzierà il progetto di Ziggy Stardust.Within a few months he returned, signing a deal with RCA Records in New York, the company who would later fund the Ziggy Stardust project.
Quando ritornammo a casa, questi fiori erano dapertutto.When we returned home, those flowers were everywhere.
30 anni dopo, ritornarono con i loro di cannoni. Cannoni piu' grandi.30 years later, they returned with cannons of their own.
Cometuttiglisciamani, ritornarono al cielo.Like all Shaman, they returned to the sky.
Dopo il nobile servizio, ritornarono... in una madrepatria che non ha offerto loro ne' gratitudine ne' assistenza.They returned from noble service to a homeland which offered neither gratitude nor succour.
E mentre scriveva, le farfalle ritornarono.And as she wrote, the butterflies returned.
E, dopo dieci anni, l'amore e la musica ritornarono nel regno di Atlantica.And, after ten years, love and music finally returned to the kingdom of Atlantica.
"Io ritornerò."I will return.
"Io... ritornerò."I will return.
- "Io ritornerò."I will return.
Cavaliere, obbedisco al mandato e ritornerò a Venezia.Sir, i obey the mandate and will return to venice.
Come è vero che io sono qui, è vero che ritornerò.As sure as I'm standing here, I will return.
# E aspetto, # # ma non significa # # che tu ritornerai #♪ And I wait ♪ it doesn't mean ♪ you will return ♪
Ci andrai, imparerai le piu' moderne tecniche per l'infertilita' per 8 mesi, ritornerai e le insegnerai qui.You will go there, you will learn the latest in fertility techniques for eight months, you will return, and teach them here.
Col tempo la tua pelle decadrà e ritornerai alla forma che hai oraIn time your skin will decay... and you will return to the form you are now.
Distruggilo e ritornerai al luogo dove appartieni.Destroy it and you will return to where you belong.
Forse un giorno ritornerai alle Isole dell'Estate.Perhaps one day you will return to the Summer Isles.
- Ma ritornerà.- But, he will return.
Ancheseil trattamento funzionerà il cancro prima o poi ritornerà.Even if the treatment works, the cancer will return eventually.
Cole ritornerà nel 2015.Cole will return in 2015.
Con lui ritornerà, ritornerà la speranza.With him will return, Hope will return.
Dicono che quando il Re Scimmia verrà liberato il generale di Jada ritornerà.They say when the Monkey King is freed the Jade Emperor will return.
Ma tutto questo suona eccellente, e ci ritorneremo sopra, ma... Se lei può concedermi un minuto---This all sound excellent, and we will return to it, but... if you'll indulge me for just one more minute---
Mia figlia ed io... ritorneremo in un momento... in un momento... migliore.My daughter and I will return at a later... .. at a later... .. date.
Noi ritorneremo.We will return.
Quando Rahl sara' sconfitto, ritorneremo.When Rahl is vanquished we will return.
Promettetemi che ritornerete presto.Promise me that you will return quickly.
Con la costruzione di una nuova chiesa, sono certo che ritorneranno.With a new church building, I am certain they will return.
Domani coloro che amavamo ritorneranno sotto forma di cloni.Tommorow loved ones will return as clones.
Dr. Yu dice che starai bene col tempo, le forze ritornerannoDr. Yu said you'll be OK With time, your strength will return
I camion ritorneranno all'Agenzia dello Sviluppo della Difesa.The trucks will return to the Agency for Defense Development.
Il patto con i trenchers e' stata una tua idea, ritorneranno affamati di carne.The pact with the trenchers was your idea. They will return hungry for meat.
Questo mondo ritornerebbe in guerra di nuovo.This world would return to war again.
Solo dopo 100 anni, 100 anni esatti, se la bestia divorasse un Marino maschio, del suo stesso sangue, allora, la maledizione scomparirebbe, e la bestia ritornerebbe alla sua forma umana.Only when 100 years had passed, 100 years exactly, if the beast devoured a male Mariño, with the same blood in his veins, then the curse would disappear and the beast would return to its human form.
"Sono passati molti anni dall'ultima volta che ci siamo visti, eppure ancora ricordo i vostri raffinati modi ed il vostro crescente vigore. E prego che ritorniate rapidamente alla salute di una volta"."It has been several years since last we met, yet I recall your gentlemanly mien and abounding vigor and pray that you are rapidly returned to your former health."
Che tutti ritorniate sani e salvi.That you... all return safely.
Di conseguenza, Sua Maesta' chiede ora che ritorniate al nord, e portiate avanti un'appropriata ed efficiente rappresaglia contro questi ribelli e traditori.Consequently, his Majesty now demands your return North and carry out an proper and efficient reprisals against these rebels and treators
E il Santo Padre si aspetta che voi ritorniate nei Paesi Bassi e in Francia, per dare una mano ai preparativi.And the Holy Father expects you to return to the Netherlands and to France to assist their preparations. No.
Forse e' meglio che ritorniate di mattina, magistrato.Probably best, Magistrate, to return in the morning.
A meno che alcuni di noi non vengano visti ad aspettare ai cancelli delle scuole che gli autobus vuoti ritornino.Not unless some of us are seen waiting at school gates for empty buses to return.
A noi serve un pubblico più vasto, perciò usiamo Steve. E speriamo che, attraverso di lui, molti di quei seguaci ritornino alla fede.We need a larger audience so we are using Steve's and we hope that through him many of these followers will return to the faith.
Allora andiamocene da qui, prima che ritornino.Then let's get out of here before they return.
Bill. C'e' qualche possibilita' che i 4 insegnanti licenziati ritornino?Any chance the four teachers that got laid off are gonna... return?
Chi vuole impedire che le loro anime ritornino alla natura?Who wants to stop their souls returning to Nature?
"L'agnello smarrito sta ritornando"A lost lamb is returning
- Confermo, sto ritornando a 210.- Concur, he's returning to 210.
- Quello che voglio e' capire perche' Grayson questa settimana e' uscito ogni giorno alle nove di mattina, senza dire dove stava andando, e con uno strano borsone, ritornando sempre tre ore piu' tardi,- What I wanna know is why Grayson has been leaving at 9:00 AM every day this week with no mention of where he's going, carrying a weird duffel bag, and then returning three hours later
- Sto ritornando alla nave madre. - Che cosa vedi?- I'm returning to the baseship.
Apparentemente, ritornando a lavorare... si permette a qualcuno di loro di fare progressi significativi.Apparently, returning to work... allows some of them to make significant progress.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'return':

None found.
Learning languages?