Mahmood Ahmadinejad va donar a la nació més bones notícies sobre l'arribada de les festes de Fajr : "Hem enviat un mico a l'espai i ens hem preocupat de realitzar-li una cirurgia estètica per treure-li la piga, per poder tot seguit retornar-lo en bon estat de salut als braços del seu líder suprem". | Mahmood Ahmadinejad gave the nation more good news this week on the advent of Fajr festivities : "We launched a monkey into space and managed to perform an aesthetic surgery to remove his mole up there, and then returned him in good health to the arms of the Supreme Leader." |
Sense comptar totes les criatures vingudes de l'estranger, de Guinea o d'altres llocs, que caldrà retornar a les seues famílies, si se les pot trobar... | Indeed, this may sometimes be the only possible solution... Not to mention all the children who have come from abroad - from Guinea or elsewhere - that would need to be returned to their families once they are found... |
Evidentment resulta difícil retornar uns fons que van ser obtinguts legalment. | It’s obviously difficult to return funds especially when it was legally proceeded. |
Demano a l'exèrcit egipci que actuï de manera ràpida i responsable per tal de retornar l'autoritat plena a un govern civil elegit democràticament tan aviat com sigui possible per mitjà d'un procés inclusiu i transparent que eviti la detenció arbitrària del president Mursi o dels seus partidaris. | I now call on the Egyptian military to move quickly and responsibly to return full authority back to a democratically elected civilian government as soon as possible through an inclusive and transparent process, and to avoid any arbitrary arrests of President Morsy and his supporters. |
Dresser lamenta el retorn del Partit Revolucionari Institucional (PRI), el partit polític que va governar el país durant més de 70 anys i que va retornar al poder amb la presidència d'Enrique Peña Nieto: | Dresser laments the comeback of the Institutional Revolutionary Party (PRI, in Spanish), the political party that ruled the country for over 70 years and which returned to power with Enrique Peña Nieto’s presidency: |
I què passa si no ho retorno? | I lend you money, and after an agreed upon period of time, you return it with interest. And what if I don't? |
La iniciativa de l'autor del blog Hamburger Wahlbeobachter té el seu origen en una piulada de la diputada verda del Parlament alemany Agnieszka Brugger, en què anuncia que retorna el regal que li envien els grups de pressió. | The initiative proposed by Hamburger Wahlbeobachter originates with a tweet by Green Party MP Agnieszka Brugger, who routeinly returns gifts from lobbyists to their senders. |
"La carn retorna.." o "té un lloc de retrobament." | "The flesh returns.. " or "has a meeting place." |
Digues a l'escola de medicina que retornem al Sr. Spencer. | Tell the medical school we're returning Mr. Spencer. |
Et retornem a la teva gent tan aviat com sigui possible. | We return you to your people as soon as possible. |
Alguns han assenyalat que el govern ha passat per alt que la inflació ha retornat al país. | Some have pointed out that the government has dismissed the fact that inflation has returned in Brazil. |
Segur que sigui retornat per complir la seva condemna? | And that he's sure to be returned to serve his sentence? |
Dius que aquest home anirà a judici i que és Segur que sigui retornat per complir la seva condemna? | You say this man is going to trial And that he's sure to be returned to serve his sentence? |
Que la víctima era un esportista, recent- ment retornat d'un viatge a l'estranger - i que les fotografies que busque estan en aquesta habitació. | I know the victim was a sportsman, recently returned from foreign travel and that the photographs I'm looking for are in this room. |
Ara anem a demanar... al canceller que retorni els poders d'emergència al senat. | We're on our way to make sure... the chancellor returns emergency power back to the senate. |
En resposta a la noticia, el govern es planteja demanar a les autoritats locals i altres organitzacions que deixin d'utilitzar els diners de la reconstrucció i que retornin els fons intactes al govern. | In response to the report, the government plans to ask local governments and other organizations to stop using the reconstruction money and return any untouched funds to the government, according to the newspaper. |
Què li costa a una noia que li retornin una trucada? | What's it take for a girl to get her phone call returned? |