Powrócić (to return) conjugation

Polish
66 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
powrócę
I will return
powrócisz
you will return
powróci
he will return
powrócimy
we will return
powrócicie
you all will return
powrócą
they will return
Imperative
-
powróć
you return!
niech powróci
let him/her/it return
powróćmy
let's return
powróćcie
you all return
niech powrócą
let them return
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
powróciłam
I returned
powróciłaś
you returned
powróciła
she returned
powróciłyśmy
we returned
powróciłyście
you all returned
powróciły
they returned
Future feminine tense
powrócę
I will return
powrócisz
you will return
powróci
she will return
powrócimy
we will return
powrócicie
you all will return
powrócą
they will return
Conditional feminine tense
powróciłabym
I would return
powróciłabyś
you would return
powróciłaby
she would return
powróciłybyśmy
we would return
powróciłybyście
you all would return
powróciłyby
they would return
Conditional perfective feminine tense
powróciłabym była
I would have returned
powróciłabyś była
you would have returned
powróciłaby była
she would have returned
powróciłybyśmy były
we would have returned
powróciłybyście były
you all would have returned
powróciłyby były
they would have returned
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
powróciłem
I returned
powróciłeś
you returned
powrócił
he returned
powróciliśmy
we returned
powróciliście
you all returned
powrócili
they returned
Future masculine tense
powrócę
I will return
powrócisz
you will return
powróci
he will return
powrócimy
we will return
powrócicie
you all will return
powrócą
they will return
Conditional masculine tense
powróciłbym
I would return
powróciłbyś
you would return
powróciłby
he would return
powrócilibyśmy
we would return
powrócilibyście
you all would return
powróciliby
they would return
Conditional perfective masculine tense
powróciłbym był
I would have returned
powróciłbyś był
you would have returned
powróciłby był
he would have returned
powrócilibyśmy byli
we would have returned
powrócilibyście byli
you all would have returned
powróciliby byli
they would have returned
Impersonal
powrócono by
there would be returned
powrócono by
there would be returned

Examples of powrócić

Example in PolishTranslation in English
"... Ma ona powrócić do Equestrii, by sprowadzić ze sobą wieczną noc.""...and she's about to return to Equestria and bring with her eternal night."
"Jako że napotkałem już dwukrotnie tę ognistą bestię, namówiłem do pomocy wysokiego kapłana, zanim odważyłem się powrócić na górę."Having encountered the molten beast twice before, "I enlisted the help of the high priest "before I had the courage to return up the Mountain.
"Jeśli Twoim życzeniem jest powrócić do Haudenosaunee, idź."If you wish to return to the Haudenosaunee, go.
"Nie poświęcamy tych wszystkich istnień ludzkich... by powrócić do świata takiego, jaki był przed ostatnią wojną."But we aren't making all this sacrifice of human effort and lives to return to the kind of a world we had after the last world war.
"Zakłopotany swą stratą..." "stary człowiek opuścił dom..." "by już nigdy do niego nie powrócić".Confused by his great loss, the old man left that home never to return again.
Ale teraz powróciłam.But now I am returned.
Gdy powróciłam na świętą wyspę, ogarnęła mnie wielka tęsknota.As l returned to the Holy Isle, a great longing gripped my heart:
Gdy powróciłam, borykałam się z pytaniami:When I returned, I wrestled with, "why?"
Gdy powróciłam, liczyłam, że stałeś się mężczyzną.You know, when I returned, I'd hoped to find you'd become a man in my absence.
Ja powróciłam do świata żywych.I returned from the dead.
Będą jeszcze bardziej wdzięczni, że powróciłaś w takiej chwale do Whitechapel.They will be all the more grateful you are now returned in such glory to Whitechapel.
Chcesz wciągnąć w to swoje dziecko, mimo że gdy powróciłaś, to tylko cierpisz?Do you really want to bring your child into that, when your time here as a returned has been defined by pain?
I nigdy nie powróciłaś.You never returned.
Tylko ty byłaś w środku i powróciłaś.You're the only one who has been inside and returned.
W końcu powróciłaś do swojego pana.Now that you have finally returned to your master!
"Kiedy zdradziecka bestia powróciła, odciąłem jej głowę"."When the treacherous beast returned, I cut off its head."
- Armia Darkseida powróciła?You think Darkseid's army has returned? No.
- Jego krew powróciła.- His blood has returned.
- Melisandre powróciła.Melisandre's returned.
- Moja Sacagawea powróciła!My Sacagawea has returned!
/A istoty kiedyś czczone, /takie jak Thor, powróciły. /Zostawiając nas z większą ilością pytań i wielkim bałaganem do posprzątania.And beings once revered as gods, like Thor, have returned, leaving us with more questions and... an enormous mess to clean up.
/Kobiety i dzieci powróciły do obozu. /The women and children returned to the camp.
/Mikroby powróciły do strumienia plazmy.The microbes have been returned to the plasma streamer.
/Sny powróciły /wczoraj w nocy.The dreams returned last night. Stranger.
/Statki powróciły. /Strzelały z armat. /Wzywały tubylców do ustanowienia pokoju.The ships returned, firing their cannons, causing the naturals to sue for peace.
Dzisiaj osoba zaczynająca podróż z 1000 euro powróciłaby do domu z taką samą kwotą w kieszeni.Today, someone starting out with EUR1 000 would return home with the same amount in his or her pocket.
Bardzo szybko powróciłyby drapieżniki pod nieobecność ludzi ponieważ nasza ekspansja oraz tworzenie warunków życiowych były skierowane przeciwko nim.For the wild. the predators would return Very quickly in the absence
"Właśnie powróciłem z doliny cienia śmierci.""I've returned from the valley of death.
/Kiedy powróciłem, /zostałem bohaterem.WhenI returned,he wasreceivedasahero .
/Po pięciu latach w piekle powróciłem, /mając jeden cel: ocalić moje miasto.After five years in hell, I returned home with only one goal-- to save my city.
Ale nie bój się. Jak młodszy rangą męski protagonista, w niezliczonych filmach akcji, który znika w połowie drugiej taśmy filmu, powróciłem, aby uratować sytuację.Like the subordinate male protagonist in action movies who disappears halfway through the second reel, I have returned to save the day.
Ale nie powróciłem po to, aby znowu zostać ukrzyżowanym.But I haven't returned to be crucified a second time.
- Dopiero co powróciłeś do żywych.You just returned from the grave.
A ty po prostu nie powróciłeś do Realnego Świata.Back there, you're just another "Unreturned."
Czy może powróciłeś do myśli, że proletariat powstanie.Or perhaps you've returned to your old idea that the proletarians will arise.
Czy zaprzeczysz, że powróciłeś na miejsce egzekucji?Do you deny that you returned to this place of execution?
Dionanie, który powróciłeś do ciemności.Dionin, who returned to the darkness,
"Gdy tylko zapadł zmrok, wampir powrócił"."As darkness fell, "the soucriant returned."
"I kiedy król powrócił do swego zamku,""And when the king returned to his castle,
"Lat wiele minęło od naszego ostatniego spotkania, lecz wciąż wspominam twe szlachetne oblicze i twą przepastną werwę. Modlę się, abyś rychło powrócił do właściwego ci zdrowia"."It has been several years since last we met, yet I recall your gentlemanly mien and abounding vigor and pray that you are rapidly returned to your former health."
"Podejrzewano, że powrócił do Afryki,""At the same time, it was assumed that he had returned to Africa...
"Sir Robert Thompson, który doprowadził do zwycięstwa nad komunistycznymi gorylami, jest teraz w konsorcjum korporacji. Ostatnio powrócił do Wietnamu, by przedstawić sytuację prezydentowi Nixonowi."Sir Robert Thompson... who led the victory over Communist guerillas in Malaya... is now a RAND corporation consultant... recently returned to Vietnam to sound out the situation for President Nixon.
Jeżeli te okrzyki wyrażają radość z tego, że powróciliśmy żywi,If these shouts of yours express some pleasure that we've returned alive, ...I thank you deeply.
Kiedy po wielu tygodniach spędzonych na morzu, powróciliśmy do brzegów Nowej Anglii, niespodziewanie zaskoczył nas sztorm.After weeks in the sea we returned, we saw coast of the New England when the storm it surprised to us.
Podążaliśmy tą drogą, ale od niej odeszliśmy i powróciliśmy do agroekologii.We followed their lead. But we abandoned it and returned to agro-ecology.
- Dobra robota, Steve! - wyruszyli na wojnę, i powrócili jako bohaterowie.- ... and have gone to war and returned as heroes.
/"Nadal nie powrócili."Theystillhaven'treturned.
/Carlisle i Esme powrócili wreszcie /z ostatnim świadkiem.Finally, Car/isle and Esme returned with our last witness.
/Jak wszyscy Szamani, /powrócili do Nieba.Like all Shaman, they returned to the sky.
/Mieszkańcy Stacji powrócili, naprawy trwają.The station's population has returned and repairs are underway.
- Może kiedyś powrócisz na Wyspy Letnie.Perhaps one day you will return to the Summer Isles.
A ty powrócisz do normalności.You will return to normal.
"Oby ten list był gołębiem, który powróci z upragnioną gałązką oliwną. ""I shall hope against hope that this note is the dove... "which will return with the wished-for olive branch.
"Wracaj do domu, twój syn jutro powróci".So the psychic said: "Go home, your son will return tonight".
"powróci,"will return,
'Było kilku, którzy oczywiście wierzyli ,że ten mężczyzna jakimś cudem przeżył... 'i pewnego dnia powróci.There are a few, of course, who believe this man somehow survived and that, one day, he will return.
A teraz, kochanie, do domu ojca twego powrócimy, aby zabawić się hucznie i pięknie, gdzie płaszcz jedwabny, czapka, pierścień złoty, mankiety, krezy, błyskotki hołoty, szarfy, wachlarze i upięta szata, bursztyny, perły, swawola bogata.And now, my honey love, We will return unto your father's house, And revel it as bravely as the best, With silken coats and caps, and golden rings, And ruffs and cuffs and farthingales and things,
Zaraz po otrzymaniu Orderu Zasłużonych powrócicie na wasze macierzyste planety gdzie spędzicie resztę życia pomagając Jego Cieniowi oświecić ciemne zakątki które nie poznały jego światłości.And after you receive your awards of merit today you will return to your home planets where you will dedicate the rest of your lives o helping His Shadow's light reach those dark corners where it still does not yet fall
To pragnienie pchało go w świat w poszukiwaniu dalszych przygód i bitew, aż pewnego dnia powróciłby jako Król Skorpion.It would drive him out into the wide world for further adventures and further battles until one day perhaps he would return to become the Scorpion King.
Zwykły człowiek, uwolniony od Spowiedniczki, powróciłby do dawnego życia jakby nic się nie stało.A normal man, freed from his Confessor, would return to his former life as if nothing had happened.
Nie można całkowicie wykluczyć, że niewspółpracujący producenci powróciliby na rynek wspólnotowy, oferując zaniżone ceny, gdyby dopuścić do wygaśnięcia omawianych środków.It cannot be entirely ruled out that these non-cooperating producers would return to the Community market at dumped prices if the measures were allowed to lapse.
/Jego wojsku powróciło /do piasków, z których przybyli...His army was returned to the sands from whence they came,
/Ostatnie widmo powróciło, Kal-Elu. /Musisz je pokonać.The lost phantom has returned, kal-el.
/Z dziesięciu wysłanych ludzi, /powróciło czterech.Of the 10 men sent, four returned.
3 miesiące i tysiąc mil później tylko 6 z nich powróciło.Three months and 1,700 km later only six of them returned.
4400 powróciło4400 were returned

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'return':

None found.
Learning languages?