Example in Thai | Translation in English |
---|---|
เอ่อ อย่างแรก ซีเอ็นเอ็นถามว่า โดยส่วนตัวแล้วคุณอยาก ให้เรียกว่า"เจ้าหญิง"หรือ"คุณนายกริมัลดี" | Uh, first off, CNN is asking if you privately wish to be called "princess" or "Mrs. Grimaldi." |
แต่เราชอบให้เรียกว่า | And, by the way, we like to be called flight attendants. |
ถ้าข้าให้เจ้ารู้ มันก็จะไม่เรียกว่า การท่องเที่ยวแบบไม่เปิดเผยนาม น่ะสิ | If I gave you notice, it wouldn't be called incognito traveling. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | تسمى | Catalan | dir-se |
Danish | hedde | Dutch | heten |
Estonian | nimetama | Faroese | eita |
French | intriguer,s’appeler, s’intituler, s’intoxer, s’intoxiquer, s’intravertir, s’intriquer, s’intrusionner, s’intuméfier, s’invaginer, s’inventer, s’invétérer, s’inviter, s’ioder, s’iriser, s’irriter, se invisibiliser | German | heißen |
Greek | ονομάζομαι | Hungarian | neveztetik |
Lithuanian | vadintis | Norwegian | heita, hete |
Persian | گفته شدن | Quechua | sutiy |
Russian | зваться, именоваться | Swedish | heta, hetsa |