- Очень живописный вид. | -lt's a very picturesque view. |
Есть ли у вас причина, по которой вы разрушаете живописный город в штате Мэн, или мы просто в предсмертном списке? | Any particular reason you'd like to destroy. A picturesque little town in Maine, or are we just on your bucket list? |
Что ж, разве это не живописный кусочек ада? | Well, isn't this a picturesque slice of hell? |
Эти, конечно, очень спортивные имена, поэтому мы приехали на этот очень живописный трек. | Those, of course, are very sporting names, and that's why we've come to this very picturesque racetrack. |
Это ведь такой живописный! | But it's so picturesque. |
"В языческие времена, однако, эти танцы... "были не просто живописным развлечением... | "In pagan times, however, these dances were not simply picturesque jigs. |
Гораздо проще наслаждаться живописным маршрутом на работу, когда исчезает угроза сгореть в автокатастрофе. | It's much easier to enjoy the picturesque route we travel to work when you remove the specter of fiery vehicular death. |
Университет, известный своими либеральными взглядами, живописным студенческим городком, и вечеринками. | A university known for its liberal arts, its picturesque campus and its parties. |
"спани€ считаетс€ преобладающе горной страной, перемежаемой живописными плато и засушливыми долинами. | Spain is considered a mostly mountainous country, interspersed with picturesque plateaus and arid valleys. That's fascinating. |
-Я могу получить более живописной, Эротический текстур более истинной жизни. | -I can get a more picturesque, erotic texture more true to life. |
Мы проведем тур здесь, на живописной площадке, любезно предоставленной нам мэрией. | So here we are, on this wonderful, picturesque field... made available to us by the municipality. |
нет-- повторяю-- нет неблагоприятной активности... на нашей живописной канадской границе. | no untoward activity... along our picturesque Canadian border. |
Еще раньше, это живописное место было монастырем (convento). | Before that, this picturesque place was a convento. |
Это должно быть живописное место с шикарными магазинами. | It's supposed to be perfectly picturesque, - with the most amazing shopping. - Emma: |