" теперь весь североамериканский континент в огне, представл€€ из себ€ огромный термический объект и создава€ зажигательные циклонические макросистемы, которые формируют полусферический мегашторм. оторый ломает молекул€рную структуру атмосферы и действительно измен€ет законы природы. ќгонь и вода объедин€ютс€, гор€щие облака пламенного дожд€ падающего вверх! | And now the entire North American continent is on fire, producing a huge thermal object, and creating an incendiary cyclonic macrosystem that forms a hemispheric megastorm breaking down the molecular structure of the atmosphere and actually changing the laws of nature! |
Д-да, зажигательные устройства, которое топит людей в лаве. | I told you... incendiary device. Y-yes, an incendiary device that drowns people in lava. |
Ладно, значит, парень 17 лет назад создавал зажигательные устройства, начавшие пожары, а потом ничего. | Okay, so the guy 17 years ago builds incendiary devices to start fires... then nothing. |
Металлические, округлые, зажигательные устройства которые, когда правильно приведены в действие, создадут небольшой взрыв. | Metal, rounded incendiary device which, when properly activated, will cause a small explosion. |
-Выбор зажигательных бомб... -The choice of incendiary bombs откуда он произошёл? ...where did that come from? | The choice of incendiary bombs where did that come from? |
-Я думаю что произошедшее... -I think the issue не столько в зажигательных бомбах. Я думаю, что вывод в том, что... | I think the issue is not so much incendiary bombs. |
Во время блица детям давали маленькие белые флажки, чтобы отмечать расположение всех не взорвавшихся зажигательных бомб. | During the blitz, children were given little white flags to mark the positions of any unexploded incendiary bombs. |
Огнемёт и несколько зажигательных гранат. | Flamethrower, a few incendiary grenades. |
Ну, может, чтобы стать зажигательным потребуется больше времени, чем пара минут. | Well, maybe being incendiary takes more than spare minutes. |
Кроме того, она абсолютно стабильна и безопасна для хранения до тех пор, пока ее не подожжешь, что важно, потому что никому не стоит работать со смертельно опасными зажигательными смесями предварительно хорошо не выспавшись. | It's also completely stable and safe to store until it's lit, which is important because nobody should handle a deadly incendiary without a good night's sleep. |
Комплектующие зажигательного устройства которое вы разрядили точная точная копия одного подробно описанного в подпольном руководстве ополчения. | The components of the incendiary device that you defused are an exact replica of one detailed in the militia's underground manual. |
Следов катализатора нет, зажигательного устройства тоже. | There's no sign of accelerants or any kind of incendiary device. |
Хранилище, где содержалась Пандорика, было разрушено попаданием зажигательного снаряда. Но на следующее утро ящик был найден на безопасном расстоянии от пламени. | The warehouse where the Pandorica was stored was destroyed by incendiary bombs, but the box itself was found the next morning, a safe distance from the blaze. |
Это что-то вроде зажигательного устройства. | It's some kind of incendiary device. |
-Там зажигательная смесь. | -The eight ball's an incendiary bomb. |
Это была зажигательная бомба Люфтваффе FLAM C500, Хью. | It was just your basic Luftwaffe FLAM C500 incendiary, Hugh. |
-Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус | The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out. |
Один военный моряк на рубеже века изобрёл зажигательную боеголовку. | A Navy man at the turn of the century invented incendiary warheads. |
Один из самых простых и эффективных способов изготовить зажигательную смесь начинается со смешивания алюминиевого порошка с гипсовой штукатуркой. | One of the easiest and most efficient ways to make incendiary devices begins with mixing aluminum powder and plaster of paris. |
Значит, кто-то ударяет Колстона ножом, обливает его тело керосином, оставляет зажигательное устройство... | So, someone stabs Colston, douses his body in kerosene, leaves an incendiary device behind... |
Какое зажигательное устройство создает лаву? | What the hell kind of incendiary device makes molten lava? |
Какое-то зажигательное устройство. | Some type of incendiary device. |
Какое-то сборище идиотов бросили самодельное зажигательное устройство | Oh, some mobbed-up moron threw an improvised incendiary device |
Мы сотрудничаем с секретной службой. Отслеживаем зажигательное устройство. | We're working with the Secret Service to track an incendiary device. |
Это будет зажигательно. | It's gonna be incendiary. |