- Кто-то открыл задний люк двигателя. | - Someone has opened the rear hatch. |
528i, задний привод, 2.8-рядная шестерка. | Oh! 528i, rear wheel drive, 2.8 straight-6. |
Alfa Romeo должны были сделать маленький двухместный кабриолет, с двигателем спереди, задний привод. | What Alfa Romeo should make is a small convertible two-seater, engine at the front, rear-wheel drive. |
А еще есть задний спойлер, который поднимается, если вы едете со скоростью 75 миль в час. | Then there's the rear spoiler which comes up at 75mph. |
Ага, на пятой в пол, задний привод, у меня масл-кар. | Yeah, five on the floor, rear wheel drive, I've got a muscle car. |
"Но я бы хотел утяжелить и разбалансировать задние колеса". | "it's great, but I just wish the rear wheels were a bit heavier and out of balance." Gotta look good. |
"Пончик" засчитан, если задние колеса будут буксовать а зад машины скользить, пока вы ведете ее по кругу. | A donut is accomplished by spinning the rear tires and allowing the rear to slide while you steer the car in a circle. |
- Посмотрите на задние фонари. | ~ Look at the rear lights. |
Gallardo Balboni ... редкий, с приводом на задние колеса Ламборгини. | The Gallardo Balboni... a rare rear-wheel-drive Lamborghini. |
V8 с механическим нагнетателем был заново откалиброван, а выхлопные трубы увеличены так что теперь он извергает 542 лошадиные силы на задние колеса. | The supercharged V8 has been re-calibrated and the exhausts beefed-up so that it now fires 542 horsepower at the rear wheels. |
- Где? - У задних ворот. | The rear gate. |
Ѕольше никаких упоминаний твоей ноги в задних част€х других людей. | No more talk about you putting your foot in other people's rear ends. |
Гнезда пулеметчиков с обоих сторон задних ворот. | Machinegun nests either side of the rear gate. |
Закончив новую приборную панель, я стал размышлять о задних сиденьях и полез в интернет, чтобы найти рекламу, которую я видел в начале 80-х. | With the new dash sorted, I started to think about the rear seats and I went online to search for an advert I remembered from the early '80s. |
Запускаем секундомер, Вы грузите собаку в машину, вы можете менять положения своих задних сидений, да? | Start the clock,then you load the dog into the car, you may have to lower your rear seats, yes? |
- Ключ под задним колесом. | Key under the right rear. |
428 лошадей под капотом, 4-х ступенчатая коробка c вертикальной загрузкой, и задним приводом, сам собирал. | 428 under the hood, with a top-loading four-speed and a traction-lok rear end I built myself. |
Более того, поскольку это первый горячий хетчбек с задним приводом за 30 лет, вы можете делать так. | What's more, because this is the first hot hatchback for 30 years to have rear-wheel drive, you can do this. |
Для машин с задним приводам , в этом месте трудно получить хорошее сцепление. | Now, with the rear-wheel-drive cars, this is where it's tough to get the power down. |
Должно быть, я задел задним диском край той штуки. | I must have caught the rear alloy on the corner of that. |
"Однако, оставалась проблема с задними сидениями Шакелтона." | Yes! ..don't you worry. 'However, there was an issue with the Shackleton rear seating.' |
V-12 имеет почти идеальный баланс веса между передними и задними колесами, и весит всего на 50 кг больше, чем V-8 несмотря на дополнительные цилиндры | The v-12 has almost perfect weight balance between the front and rear wheels, and it only weighs 110 pounds more than the v-8 despite the extra cylinders. |
Двойной турбо, восьмицилиндровый, с настраиваемыми задними спойлерами. | Twin turbo v8 with adjustable rear spoil |
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных. | We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car. |
Также я был очень горд моими задними противотуманками для стариков. | 'I was also rather proud of my old-people-friendly rear fog light.' |
" даже когда € думал, что мой отец изобрЄл зеркало заднего вида ћы с ним были не так близки, как казалось. | And even though I'm proud my father invented the rear view mirror, we're not as close as we appear. |
"ам нет заднего входа, нет внешней св€зи. ћежду третьим и четвертым этажами ѕон€л. | There's no rear entrance, no exterior connections between the third and fourth floors. |
"и все 400 лошадиных сил," "подгоняемые мощью заднего привода," "вырываются на свободу." | The 32-valvev8 engine purrs as the transmission clicks down a gear, and the vehicle unleashes all 400 horses and 350 pound feet of rear-wheel torque. |
- Посмотри в зеркало заднего вида. | - Look in your rear-view mirror and you'll see. |
200 тысяч и зеркало заднего вида. | Two hundred in a rearview mirror. |
12 Джордж - Центральной, нам срочно нужна скорая к заднему входу здания,у которого мы находимся. Держись, дружище. | 12 George to Central-- we need a bus at the rear of our location forthwith. |
Все к заднему входу . | Everyone to the rear entrance. |
Если бы его застрелили, скажем, с переднего пассажирского сидения, по всему заднему стеклу были бы брызги. | What? What if he'd been shot, say, from the front passenger seat, all the splatter would be over the rear window. |
И меньше суток, чтобы проделать весь путь к заднему выходу. | And less than a day to make it all the way to the rear exit. |
И покланяется заднему храму,... который гораздо горячее влагалища | Homage to the rear temple is more fervent than the other |
CSU нашли какие-то отпечатки пальцев на заднем бампере машины затверделая грязь | (Morris) So C.S.U. found some fingertip impressions on the rear bumper of the car, caked in dirt. |
А для вашего слуги, есть кое-что на заднем дворе. | [Chuckles] And for your servant, we have something in the rear. |
В общем, началась эта бойня, и, помню, я увидел, как Mеландри застрял в заднем колесе чьего-то мотоцикла, пытаясь буквально вырвать оттуда свою руку. | Once all the carnage started, I just remember seeing Melandri stuck up the back of somebody's rear wheel, basically trying to rip his arm off. |
Вдвоем: Двое впереди, пятеро на заднем сиденье. | Two in the front, five in the rear. |
Возможное возгорание, встречай нас на заднем дворе. | Possible fire, meet us at the rear loading bay. |
А тебе останется задняя. | You take the rear. |
Водитель сказал, что задняя сторона погрузчика забилась. | Driver said the rear loader got jammed. |
Всё из-за того, что задняя часть автомобиля посажена так, благодаря новой системе подвески, которая помогла для супер быстрого управления. | Because the rear of the car is so planted, thanks to its new suspension system, they've been able to fit super-fast steering. |
Да... Кажется... Ох, моя задняя ось... | Yeah, I think it's my rear axel. |
Дальше вы знаете, это задняя часть. | Next you know, it's rear end. |
- Никогда не паркуются задней. | - She'll never park with the rear. |
- Прокол на правой задней шине. | Slow puncture on the offside rear. |
80-и летняя женщина, заколота... в ночной сорочке, в постели, окно в задней двери разбито. | 80-year-old woman, stabbed up... nightgown, in bed, forced window, rear entry. |
Ћукас, на первом этаже в задней части дома есть два человека. | Lucas, there's two people at the rear of the property, ground floor. |
А в задней комнате сделаем ремонт и переставим мебель. | We'll repaint the back room and rearrange the furniture, right? |
- Он получил удар в заднюю часть головы слева. | He's suffered a blow to the rear left side of his head. |
А вот здесь заднюю часть челюсти поддерживает кость под названием гиомандибуляре. | And, there, at the back of the jaw, there is that bone, the hyomandibular, supporting the rear of the jaw. |
Адам тоже был занят, настраивая свою заднюю часть. | Adam's also been busy, uh, customizing his rear end. |
Бензиновый двигатель сзади, крутит заднюю ось через 6-ст. АКПП | I know there's a petrol engine at the back, driving the rear wheels through a six-speed automatic gearbox. |
Входит через заднюю дверь. | Entering through rear door. |
А ты сидел в машине, братик, смотрел на меня через заднее стекло. | And you were in the backseat, little brother, watching me through the rear window. |
Баутиста падает еще больнее, у него хайсайд: заднее колесо проскальзывает, потом вновь обретает сцепление, подбрасывая гонщика в воздух. | Bautista has an even worse high side crash, where the rear wheel slides sideways, and then regains grip and flicks the rider into the air. |
Беру заднее окно, вероятно ванная. | I got a rear window, probably a bathroom. |
Были и другие проблемы - заднее стекло было крошечным и не было крышки багажника. | There were other issues too - the rear window was tiny and there was no boot lid. |
В знак траура левое заднее колесо у всех машин выкрашено в чёрный цвет и всю ночь слышен несмолкаемый плач. | All the cars have their left rear wheel painted black in mourning, and there's a persistent wall all night. |