Стереть [Steret'] (to wipe off) conjugation

Russian
perfective
44 examples
This verb can also mean the following: erase, rub raw, efface, rub.
This verb's imperfective counterpart: стирать

Conjugation of стереть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
сотру
sotru
I will wipe off
сотрёшь
sotresh'
you will wipe off
сотрёт
sotret
he/she will wipe off
сотрём
sotrem
we will wipe off
сотрёте
sotrete
you all will wipe off
сотрут
sotrut
they will wipe off
Perfective Imperative mood
-
сотри
sotri
wipe off
-
-
сотрите
sotrite
wipe off
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
стёр
ster
he wiped off
стёрла
sterla
she wiped off
стёрло
sterlo
it wiped off
стёрли
sterli
they wiped off
Conditional
stjor by
He
stjorla by
She
stjorlo by
It
stjorli by
They
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
stjoršij
stjortyj
стерев
sterev
while wiping

Examples of стереть

Example in RussianTranslation in English
"Российское Министерство Обороны заявило о том, что в США производят ракеты, которые смогут за один удар стереть всё с лица земли.The Soviet defense minister said today... that their missiles could, with one blow... wipe off the face of the earth... the industrial centers of the United States.
"Я согласился на эту память стереть моей собственной воле.'I have agreed to this memory wipe of my own free will.
"стеричный северокорейский диктатор угрожает стереть —Ўј с лица земли.The rogue North Korean dictator makes a wild threat to wipe out the United States.
- Мы могли бы стереть память Роланда?- We could wipe Roland's memory?
- Потому что ее босс сумасшедший генетик, чья цель - стереть нас с планеты Земля.- Because her boss is a demented eugenicist who's goal is to wipe us off the face of the Earth.
Ещё раз тронешь мою семью, всемогущим Богом клянусь, я сотру тебя с лица Земли.You harm my family again, and I swear to ever-loving God I will wipe your existence from the face of this Earth.
Сотри эту улыбку со своего лица или я сотру ее этим.You wipe that grin off your face or I will wipe it off with this.
Я сотру всю память о тебе и никогда не буду упоминать твоё имя.I will wipe you from my memory and I will never mention your name again.
Я сотру его семью с лица земли.I will wipe his family from the face of the earth.
Я сотру ее и всех, кого она любит, с лица земли.I will wipe her and everything she loves from the earth.
Думаешь, недолго покорив себя, выпив винишка и взяв бездомного на попечение, ты сотрёшь это из... Ты слепа, Оливия, или не желаешь видеть, или действительно не знаешь, кто ты?You think if you feel bad for a while and drink some wine and take in strays, it will wipe away the... are you blind, Olivia, or do you refuse to see, or do you really not know what you are?
Когда Годзилла окажется там, Приливная Волна сотрёт его.When Godzilla lands there, the Dimension Tide will wipe it out.
Маунт Везер сотрёт с лица земли всю их деревню.Mount Weather will wipe out their entire village.
Это устройство сотрёт все мысли в его мозгу.This device will wipe his brain of all thought.
В ней говорилось: " Возьми ноутбук Майлза и сотри жёсткий диск".It said, "Take Miles' laptop and wipe the hard drive."
Возьми свою футболку и сотри отпечатки с пистолета.Take your shirt and wipe the prints off the gun.
Всегда удаляй, Марк. "Свой член дрочи, потом сотри". Такая рифма.Always wipe, Mark. "Discharge your pipe, then have a wipe." That's the rhyme.
Да, нелегко такое увидеть, эта картина, наверное, стоит у тебя перед глазами, но ты сотри её.Υeah, l knοw. It's tοugh that yοu've seen that and yοu've gοt that graphic image in yοur head nοw, but wipe it οut οf yοur mind.
Если чадо твое ослушается тебя, сотри его с лица земли.If offspring of yours disobeys you.. wipe him off the face of the earth.
А теперь, пожалуйста, сотрите выражение тревоги с лица и если можно, будьте так любезны, скажите, где именно я нахожусь.Now if you'd wipe that perhaps-permanent look of alarm off your kisser, I was wondering if you might be so kind as to tell me exactly where I am.
Маэстро, сотрите помаду.Maestro, wipe your mouth!
Просто сотрите это!Just get it off! Just wipe it off!
Тогда сотрите память и начните заново.Then wipe him and start over.
- Ты стёр мне память.- You wiped my memory.
Вам повезло, что кто-то стёр следы.You're lucky, somebody wiped the room.
Видите ли, кто-то его стёр.Someone wiped it, you see.
Вирус не просто стёр человечествоThe virus didn't just wiped out human life
Вы тот, кто стёр память Кири.You're the one that wiped Kira.
Джули, ты стёрла память Итана.Julie, you wiped Ethan's memory.
Она, должно быть, стёрла твою память.She must have wiped your memory.
Перезагрузка стёрла её хранилище данных.The reboot must've wiped her data stores.
Ты написала программу, которая стёрла нашу память.That's the program you wrote that wiped all our memories.
- ...говорят, её по большей части стёрло с лица Земли.- Completely wiped out some of it.
Мы считаем, что-то прошло из пустоты через разрыв в Северной Каролине и убило всех тех людей, стёрло их с лица земли.We think that something came out of the void through a thinny in North Carolina and wiped out all those people, erased them all from the face of the earth.
Нам всем стёрло память начисто.We all just had our memories wiped clean.
У всех людей, слушавших две последние трансляции номеров, стёрло память.Well, all the people who listened To the last two number broadcasts Have had their memories wiped.
Будто они захватили всё его присутствие в сети и стёрли его начисто через час после его смерти.As in they hijacked his cloud and wiped it clean an hour after he died.
Даже здесь, в Пекине, это скопировано, склонировано и повторено... в форме домов, которые стёрли старинные пагоды с лица Земли.Even here in Beijing, it is cloned, copied and reproduced in these formatted houses that have wiped pagodas off the map.
И они чуть не стёрли целую нацию с лица земли, так же, как эти сигареты сейчас.- Friggin' Nazi. They practically wiped an entire nation off the Earth, like your cigarettes are doing now!
Их просто стёрли со страниц истории.The first people, they were just wiped out Of the historical record.
Их стёрли с лица земли.They were wiped from history.
Затем ты сказал мне: "Хорошо бы иметь микроб или вирус... который стёр бы человечество с лица Земли, и оставил животных и деревья".Then you said, "Wouldn't it be great to have a germ or virus... that would wipe out mankind and leave the animals and trees?"
Но это стёрло бы улыбку с его жирной самодовольной рожи.But it would wipe the smile off his fat, smug face.
Касл, это невозможно сделать, стерев запись в календаре.Castle, you can't just do that by wiping out calendars.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'wipe off':

None found.
Learning Russian?