- Ar desface ce-ai făcut tu? | - Would it undo what you've done? |
- Nu "desface", dar-- | - Not "undone," but... |
- Nu se poate desface. | - It can't be undone. |
- Nu-l poti desface, dle D'Amato. Este aur. | well, you can't undo it, Mr. D'Amato. |
- Cred că pot să-l desfac. | - I think I can do undo it. |
- Nu pot să-mi desfac... | I can't undo my... |
- Trebuie sa desfac vraja, trebuie. | I have to undo this, I do. |
- Îţi desfac nasturii de la haină. | - I'm undoing your jacket. |
-Să-l desfac? | - Shall I undo it? |
- Orice ai fi făcut, vreau să desfaci. | - Whatever you did, undo it. - I did nothing. |
- Poţi să-mi desfaci bentiţa? | Could you undo my choker? |
Ai spus că vrei să desfaci răul pe care I-ai făcut. | You said you wanted to undo the evil that you created, |
Atunci, dacă ăsta e doar un moft crud de-al lui Dardo n-ai putea să desfaci lantul ? | Then if it's just a cruel whim of Dardo's couldn't you undo the chain? |
Ce-ar fi să-ţi desfaci pantalonii? | Now... how about you undo your jeans? |
Cand o desfacem? | When do we undo it? |
Cred că trebuie să desfacem ceva din răul care s-a făcut. | I think we need to undo some of the damage that has been done. |
Indiferent ce fel de persoane suntem azi, nu putem să desfacem lucrurile făcute-n trecut, aşa că cel mai bine ar fi să mergem mai departe fără să ne mai întâlnim. | No matter who we are today, we can't undo the things we've done in the past, so it's probably best we just move on without each other. |
Motivul pentru care eu şi Gavin ne-am întâlnit cu Bartlett în seara aia, era să desfacem actele de divorţ. | The reason Gavin and I met with Bartlett that night was to undo our divorce. |
Nu putem risca să desfacem ce a făcut Artur să renască Depozitul. | We cannot risk undoing what Arthur did to restore the Warehouse. |
- Nasturele de sus e desfăcut. | Your top button is undone. |
- Nu poate fi desfăcut. | - Cannot be undone. |
A fost desfăcut şi a atins podeaua unei toalete de bărbaţi. | It came undone, touched the floor of a men's room. That's the end of that. |
A venit desfăcut, cățelele! | She's come undone, bitches! |
Ai şliţul desfăcut. | You're undone. |
Anulare ce a făcut Muirfield să le fel ca tine-l desfăcu pentru mine. | Undo what Muirfield did to them just like you undid it for me. |
- Indiferent ce-ai făcut, desfă. | Whatever it is, undo it. |
Acum, desfă ce ai făcut. | Now, undo what you've done. |
Acum, orice le-ai făcut, desfă. | Now, whatever you did to them, undo it. |
Aha, ştiu - desfă-ţi... nasturii de la cămaşă acolo. | Yeah, I know - undo the... buttons on your shirt there. |
Alex, desfă-ti centura si iesi afară din masină. | Alex, undo the belt and get out of the car. |