Deshacer (to undo) conjugation

Spanish
79 examples
This verb can also have the following meanings: get, come, to get rid of, to melt, melt

Conjugation of deshacer

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
deshago
I undo
deshaces
you undo
deshace
he/she/it undoes
deshacemos
we undo
deshacéis
you all undo
deshacen
they undo
Present perfect tense
he deshecho
I have undone
has deshecho
you have undone
ha deshecho
he/she/it has undone
hemos deshecho
we have undone
habéis deshecho
you all have undone
han deshecho
they have undone
Past preterite tense
deshice
I undid
deshiciste
you undid
deshizo
he/she/it undid
deshicimos
we undid
deshicisteis
you all undid
deshicieron
they undid
Future tense
desharé
I will undo
desharás
you will undo
deshará
he/she/it will undo
desharemos
we will undo
desharéis
you all will undo
desharán
they will undo
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
desharía
I would undo
desharías
you would undo
desharía
he/she/it would undo
desharíamos
we would undo
desharíais
you all would undo
desharían
they would undo
Past imperfect tense
deshacía
I used to undo
deshacías
you used to undo
deshacía
he/she/it used to undo
deshacíamos
we used to undo
deshacíais
you all used to undo
deshacían
they used to undo
Past perfect tense
había deshecho
I had undone
habías deshecho
you had undone
había deshecho
he/she/it had undone
habíamos deshecho
we had undone
habíais deshecho
you all had undone
habían deshecho
they had undone
Future perfect tense
habré deshecho
I will have undone
habrás deshecho
you will have undone
habrá deshecho
he/she/it will have undone
habremos deshecho
we will have undone
habréis deshecho
you all will have undone
habrán deshecho
they will have undone
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
deshaga
(if/so that) I undo
deshagas
(if/so that) you undo
deshaga
(if/so that) he/she/it undo
deshagamos
(if/so that) we undo
deshagáis
(if/so that) you all undo
deshagan
(if/so that) they undo
Present perfect subjunctive tense
haya deshecho
I have undone
hayas deshecho
you have undone
haya deshecho
he/she/it has undone
hayamos deshecho
we have undone
hayáis deshecho
you all have undone
hayan deshecho
they have undone
Past imperfect subjunctive tense
deshiciera
(if/so that) I have undone
deshicieras
(if/so that) you have undone
deshiciera
(if/so that) he/she/it have undone
deshiciéramos
(if/so that) we have undone
deshicierais
(if/so that) you all have undone
deshicieran
(if/so that) they have undone
Past imperfect subjunctive (second) tense
deshiciese
(if/so that) I have undone
deshicieses
(if/so that) you have undone
deshiciese
(if/so that) he/she/it have undone
deshiciésemos
(if/so that) we have undone
deshicieseis
(if/so that) you all have undone
deshiciesen
(if/so that) they have undone
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera deshecho
I had undone
hubieras deshecho
you had undone
hubiera deshecho
he/she/it had undone
hubiéramos deshecho
we had undone
hubierais deshecho
you all had undone
hubieran deshecho
they had undone
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese deshecho
I had undone
hubieses deshecho
you had undone
hubiese deshecho
he/she/it had undone
hubiésemos deshecho
we had undone
hubieseis deshecho
you all had undone
hubiesen deshecho
they had undone
Future subjunctive tense
deshiciere
(if/so that) I will have undone
deshicieres
(if/so that) you will have undone
deshiciere
(if/so that) he/she/it will have undone
deshiciéremos
(if/so that) we will have undone
deshiciereis
(if/so that) you all will have undone
deshicieren
(if/so that) they will have undone
Future perfect subjunctive tense
hubiere deshecho
I will have undone
hubieres deshecho
you will have undone
hubiere deshecho
he/she/it will have undone
hubiéremos deshecho
we will have undone
hubiereis deshecho
you all will have undone
hubieren deshecho
they will have undone
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
deshace
undo!
deshaga
undo!
deshagamos
let's undo!
deshaced
undo!
deshagan
undo!
Imperative negative mood
no deshagas
do not undo!
no deshaga
let him/her/it undo!
no deshagamos
let us not undo!
no deshagáis
do not undo!
no deshagan
do not undo!

Examples of deshacer

Example in SpanishTranslation in English
"Debemos deshacer este contrato."We need to undo this indenture.
- Debo deshacer esto. - No, Ingrid.I have to undo this.
- Parece que cuando... alguien fue afectado, puedes usarlos para deshacer el hechizo.It seems that when somebody's been touched by the spell, that you can use them to undo it.
- ¿Con quién puedo hablar para deshacer eso?- Who can I talk to to undo this?
- ¿Qué haces? Intento deshacer su advertencia.- I'm trying to undo her warning.
¿Y cómo deshago esto?So how do I undo this?
El mal aparece, tú lo deshaces.Y eso es genial.Evil pops up, you undo it, and that's great.
Es el tipo que deshaces en el frente con tus dientes.That's the kind you can undo in the front with your teeth.
Hablas, dices, haces, deshaces...You talk, say, do, undo...
Lo oíste. ¿Por qué no deshaces tu truco y te pierdes?You heard him. So why don't you undo your magic trick and get lost?
No sólo tomas una vida, deshaces una de las obras maestras de Dios.You're not just taking a life, you're undoing one of God's masterworks.
El Nuevo testamento de Jesús, dicen, "deshace el daño y arregla todo".The New Testament of Jesus, they claim, undoes the damage and makes it alright.
Lo que un ministro deshace, otro puede rehacerlo.What one minister undoes, another minister can redo.
Normalmente lo que hacemos es convocar al bastardo y darle una paliza hasta que deshace lo que hubiera hecho.So, the way we usually handle this is we summon the bastard and we work him over until he undoes whatever it is he did.
Pero si sigue interfiriendo, si deshace todos esos logros que han costado tanto esfuerzo,But if he continues to interfere, if he undoes all those patient achievements,
Pero... el cuarto deseo... es por avaricia, y deshace los demás deseos.Except... fourth wish... is greed... it undoes all the other wishes.
- ¿Cómo lo deshacemos?- How do we undo it?
Bueno, ¿cómo deshacemos esta cosa del resalto?Anyway, how do we undo this speed bump thing?
Pero digamos que lo deshacemos, ¿sería normal otra vez?But if it were undone, would she be normal again?
Sí, ¿cómo deshacemos esto?Yes, how do we undo this?
"Otra" vez te digo" -" "Ni el tiempo ni el espacio "deshacen lo que tuvimos juntos-""Once again l tell you"--- neither time nor space can "undo what we had together"-
# Las formas impías se deshacen #♪ Wicked ways are coming undone ♪
Ahora, los dos sabemos que Comandante Tyler es un buen soldado que nunca divulgar inteligencia clasificada, pero mis colegas lo consideran un extremo suelto - y cabos sueltos se deshacen.Now, we both know that Commander Tyler is a good soldier who would never divulge classified intelligence, but my colleagues consider him a loose end - and loose ends come undone.
El plexo se relaja totalmente se deshacen los nudos internos...The plexus feels totally relaxed, all the inner knots come undone...
El sufrimiento, el miedo, los errores de un hombre sin esperanzas se deshacen.The suffering, fear, mistakes of a hopeless man have been undone.
Alguien me dijo algo importante pero lo deshice.Someone told something important but I undid it.
Cuando deshice la primera maldición para escapar de Pan trayéndonos aquí, dividió nuestros reinos.When I undid the first curse to escape Pan to bring us here, it divided our realms.
Y rodé el coche y tomé Eso encima y la opción de venta eso en una zanja Y no supo que estaba cabeza abajo Hasta que deshice el cinturón de seguridad.And I rolled the car and took it over and put it in a ditch and didn't know I was upside down until I undid the seat belt.
Pero ahora sé que lo desalojaste y deshiciste todo mi buen trabajo.But now I know that you evicted him, and undid all of my good work.
Tú deshiciste a Zac.You undid Zac.
-Ese vándalo deshizo los puntos.- That hoodlum undid all my stitches.
Ella deshizo todo lo que era bueno en él.She undid everything that was good about him.
Simplemente lo deshizoHe just undid it.
Tal vez deshizo toda la magia Mord Sith que le habían hecho.Maybe it just undid all the Mord-Sith magic that was ever inflicted on her.
Tessa vino aquí anoche, y deshizo el hechizo que hiciera para freírme el cerebro, y todo ha vuelto.Tessa came here last night, and she undid whatever spell fried my brain, and it's all back.
Después desayunamos tortitas, y deshicimos todo lo hecho.Then we had a heavy pancake breakfast which undid everything we had just done!
- Sí, porque esta noche iba a ser una gran noche para mi y para Tom, una gran, gran, gran noche, que es por lo que Tom estaba relajándose hasta que ustedes dos deshicieron todo lo que había hecho.Yes, I am! 'Cause tonight's a big night for me and Tom, a big, big, big night, which is why Tom was relaxing until you two ding-dongs undid all my doing.
Bueno, lo deshicieron.Well, they undid it.
Nadie sabe si el incendio y el asesinato deshicieron su unión, o si Condé huyó de Francia como rey consorte de Inglaterra.No one knows if the arson and murders undid their union, or if Condé fled France king consort of England.
Se deshicieron del perno.They undid the bolt.
No sé cómo, pero desharé lo que sea que me hayas hecho, y cuando lo haga, vas a desear no haber puesto tus ojos en mí.I don't know how, but I will undo whatever the hell it is you've done to me, and when I do, you're gonna wish you never laid eyes on me.
Por ti, desharé todo lo que se ha hecho, dándote así una nueva vida.For you, I will undo everything that has been done, thereby giving you a new life.
Yo desharé el Apocalipsis.I will undo the Apocalypse.
El débil atacará al fuerte y tú desharás lo que ha sido hecho.The weak will turn against the strong and you will undo what has been done.
El vampirismo es originado por la magia de las brujas, y está en la profecía que la sangre de los dos últimos doppelgangers deshará la magia de brujas.Vampirism originated from the magic of witches, and it is in the prophecy that the blood of the final two doppelgangers will undo witch magic.
Lo que sea que logres, él lo deshará.Anything you accomplish, he will undo.
Me enfrentaré a este guardián y volveré con el agua que deshará esta miserable maldición.I will face this guardian and return with the water that will undo this wretched curse.
No... estábamos hablando... ¿Te das cuenta de que si entra en fallo renal, esto deshará todo lo que hemos hecho hoy en el quirófano?I don't... uh, we were talking... you realize if he goes into renal failure, this will undo everything we did in the O.R. today.
Todo lo que tenemos que hacer es pulsar "deshacer", y la Máquina del Tiempo volverá sobre sus pasos, y deshará todo lo sucedido hasta ahora.- I've just got to press "Undo". The time wand will undo everything it's done.
Debemos deshacer el Hechizo del Viajero, con el cual, esencialmente, desharemos todo lo que ocurrió desde que usted y Katrina llegaron.We must reverse the Traveler Spell, which, essentially, will undo everything that's happened since you and Katrina arrived.
Después de eso, desharemos la reforma de la mandíbula hecha tres años atrás y también removeremos los implantes en los pómulos.After that, we will undo the jaw reshaping that was performed three years ago and remove the malar implants as well.
Si tú lo haces con ella después, eso se desharía de todo.If you do it later, that would undo everything.
"deshaga el nombre: discurso político. ""as - undo the name - political discourse..."
- Peter, tal vez deberías regresar para que el doctor deshaga lo que hizo.Maybe you should go back and have that doctor undo whatever he did.
Basta una sola cuenta para que el lazo de la plegaria se deshaga.But with just one bead missing the bond of prayer is undone.
Deberíamos atraparla, atarla, y hacer que deshaga todo lo que ha hecho.We should hunt her down, tie her up, and make her undo everything she's done.
Entonces deshaga su botón.Then undo his button.
Mamá, no deshagas lo ya hecho.Okay,mom, don't undo everything that'been done.
No deshagas mi duro trabajo.Don't undo my hard work.
No deshagas nada.Don't undo a thing.
No quiero que tú seas el objetivo, que deshagas todo...I don't want you to become the target, to undo all--
No vamos a obligarte a que deshagas lo que has puesto en marcha.We won't force you to undo what you have set in motion.
No se abrirá hasta que deshagamos el hechizo.It won't open until we undo the spell.
Vamos, busquemos a la genio y deshagamos estos deseos.Come on, let's go find that genie, we gotta undo these wishes.
Lo que sea que me estéis haciendo, quiero que lo deshagáis, ¿vale?Whatever you're doing to me, I want you to undo it, okay?
Quiero que lo deshagan todo.I just want it all undone.
Acceded a mi poder, deshaced los límites.Access my power, limits undone.
Elementos que hablan como uno, revocad su voz, deshaced su voluntad.Elements that speak as one, recant their voice, their will undone.
Fuego, agua, tierra y aire, unidos como uno. Acceded a mi poder, deshaced los límites.Fire, Water, Earth and Air, bound and shared together as one, access my power, limits undone.
- Básicamente deshaciendo el trabajo de su vida como agente del Almacén.- Basically undoing his life's work as a Warehouse agent.
Creen que estaba deshaciendo la protección de copia de algunas de nuestras muestras y luego vendiendo los virus contagiosos a un grupo de piratas.They think he was undoing the copy protection on some of our samples and then selling the contagious viruses to a piracy group.
Deberia ver esas hojas Veo que has estado ocupado deshaciendo la magia del GoblinI must see to these sheets. SWORDS CLATTER I see you've been busy undoing the goblin's magic.
Estaba deshaciendo lo hecho.He was undoing.
Estamos deshaciendo todo el daño causado por el Dr. Pingüino.We're undoing years of damage caused by Dr. Penguin.
"El ruin trabajo de Isaac fue deshecho".Isaac's villainous work was undone."
"Un hombre debe enfrentarse a sus demonios y destruirlos o será deshecho por ellos"."A man must face his demons and destroy them or become undone by them."
# Olvídate del mundo que conocíamos # # Está todo deshecho # # Desenredándose por siempre # # en este amor eterno ## Forget about the world we knew # # it's all undone # # unraveling forever # # in this endless love # # light the candles # # just to blow them out # # standing at the edge #
#Estás atrapado por el rio...# #vienes deshecho.## You're caught by the river # You're coming undone
* Pero me ha dejado tan deshecho *♪ But it's left me so undone ♪

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

descocer
unboil
desfacer
righting
desnacer
become unborn

Similar but longer

deshacerse
get rid

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'undo':

None found.
Learning Spanish?