- Quer um veneno por contacto. Toca-lhe morre. Ou então, para inalar ou para ingerir? | You prefer a contact poison or... to inhale or to ingest? |
A minha esposa... a minha senhora, pode estar sendo induzida a ingerir substâncias... altamente periculosas. | Someone could be forcing my wife to ingest very dangerous substances. |
A pessoa que envenenou a sua irmã forçou-a a ingerir folhas de mandioca. | Well, the person who poisoned your sister forced her to ingest cassava leaves. |
A quantidade de estramónio ou ritalin que teria de ingerir ele teria mencionado. | The amount of jimson weed or ritalin he'd have to ingest, seems like he would have mentioned it. |
Acho que está na hora de ingerir esta panqueca e ser um bom... | And I think it's time to ingest this pancake and be a good... |
- E eu ingiro--Como-o! | And I ingest- - I eat it ! I eat it ! |
Cada vida que ingiro dá-me vida. | Each life that I ingest gives back life to me. |
Embora eu não necessite de alimento, às vezes ingiro nutrientes semi-orgânicos num líquido silicatado. | Although I do not require sustenance, I sometimes ingest semi-organic nutrient in a silicon-based liquid. |
Eu ingiro Latisse. | I ingest l.3iSS€. |
Tu ingeres. | You ingest it. |
A pessoa ingere a pílula, a camada de fora é exposta aos ácidos estomacais. | All right, the person ingests the pill, the outer layer is exposed to the stomach acids. It dissolves, releasing the drug into the system. |
Himmler, líder das SS, ingere veneno. | Himmler, leader of the SS, ingests poison. |
Lembraste de que eu disse que isso era tipo o efeito bumerangue que acontece quando alguém ingere uma poção que era destinado a outra pessoa? | Remember, I was saying, that it's like the boomerang effect that happens when someone ingests a potion meant for someone else? |
Que ele ingere antes de o resto do corpo se dissolver completamente. | Which he ingests before the rest of the body dissolves entirely. |
Ingerimos o santo, ingerimos Cristo incorporado, por assim dizer, que então se torna parte do nosso ser, parte do nosso corpo, que é o divino nessa forma ritualística. | We then ingest the holy. We ingest Christ, incorporate... play on word... that is, make part of our corpus, part of our body, the divine, in this ritual form. |
Numa situação comum, se não se cozinhar o porco bem, ingerimos larvas de ténias vivas. | In a typical case if you don't cook pork well enough you ingest live tapeworm larvae. |
Os isótopos de oxigénio que ingerimos através dos alimentos e da água, são incorporados na hidroxila de carbónico apatite do osso. | The oxygen isotopes we ingest through food and water are incorporated into the hydroxyl carbonic apatite of bone. |
Quando comemos carne, ingerimos o medo de um animal. | Well, when you eat meat, you ingest an animal's fear. |
Refluxo é causado por coisas que ingerimos. Mudaste a tua dieta ou tomaste remédios diferentes? | Reflux is caused by things that we ingest, so have you made any changes to your diet, any new drugs? |
- Não houve nada em comum ingerido pelas vítimas e foi ao ar-livre. | Nice. Now, there was no common food or drink ingested by the victims, and it's outdoors. |
- Não. Nem foi ingerido. | No, and it wasn't ingested. |
- O que foi? - Foi um ataque cardíaco causado pelas toxinas que tinha no organismo que deve ter ingerido por volta da hora em que o viu. | It was a heart attack that was a result of toxins in his system, toxins that he ingested somewhere around the time that you saw him. |
A coisa em questão era uma garrafa de metanol, que, por acaso, é letal quando ingerido em certas quantidades. | Well, the thing in question was a bottle of methanol. Which happens to be deadly when ingested in sufficient quantities. |
Acho que tens de testar tudo que esteja no quarto dela que ela possa ter ingerido. | I think you just need to test everything in her room - that she may have ingested. |
As Wiccans não ingerem qualquer tipo de drogas que alteram a consciência. | Wiccans do not ingest any kind of consciousness-altering drugs. |
Lembrem-se de que não sabemos quais deles ingerem verbena. | Remember, we don't know which of them ingest vervain. |
Sabes Ryan, as pessoas não o ingerem acidentalmente. | You know, ryan, people don't ingest this accidentally. |
Suspeito que eles produzem ou possivelmente ingerem o mercúrio e que isso controla os tecidos, instruindo-os para tomar e manter formas. | I suspect that they produce or possibly ingest the mercury and that it controls the tissue, instructing it to take and maintain shapes. |
Acho que ingeri alguma coisa tóxico. | I think I may have ingested something toxic. |
Mas eu ingeri uma grande quantidade de teobromina. | But I ingested a large quantity of theobromine. |
Sei isso porque os ingeri todos de uma vez, quando estava sob disfarce numa rede criminosa de ingestão de veneno. -Ena! | I know, because I ingested them all at once... when I was deep undercover... in an underground, poison-ingesting crime ring. |
São 17h35 e ingeri psilocibina. | It is now 5:35pm and I have ingested the psilocybin. |
Bem, ingeriste uma dose de cavalo de uísque e erva. | Well, you've ingested enough whiskey and weed to stun a horse. |
Considerando que também ingeriste o químico, estou admirada em não estares mais preocupado do que isso. | Considering you ingested the chemical, too, I'm surprised you're not more concerned. |
E também ingeriste uma perigosa quantidade de terra fúnebre. | And you also ingested a dangerous quantity of grave dirt. |
Há estudos que indicam que as toxinas que ingeriste durante a vida podem sair no leite materno. | Actually, some studies suggest that the toxins you've ingested in your life will come out in your breast milk. |
Quer dizer que o que ingeriste continua a afligir-te. | I think it means that whatever you ingested is still affecting you. |
- Ela ingeriu tetrodotoxina. | She ingested tetrodotoxin. |
- Sim. Então, a Silvana ingeriu comprimidos com veneno. | So, Silvana ingested pills filled with poison. |
-Havia cocaína no sistema, que ele ingeriu cinco horas antes da sua morte. | -There was cocaine in his system, which he'd ingested within five hours of his death. |
A Elaine Curtis tomava a sua própria medicação, quando ingeriu a água do cão a reacção entre as duas fê-la desmaiar. | Elaine Curtis was taking her own medication. When she ingested the dog's water the reaction between the two caused her to collapse. |
A Laurel ingeriu detergente. | Laurel ingested detergent. |
- As vítimas no barco, - ingeriram algo desta ilha. | The victims on the ship, they ingested something |
Aposto que é uma toxina que as ratazanas ingeriram. | I bet it's a toxin that the rats ingested. |
As lampreias comeram o cadáver, logo ingeriram todos os tipos de coisas úteis. | Well, the lampreys were feeding on the corpse, which means they've ingested all sorts of useful stuff. |
E elas têm a capacidade de libertar a luz que ingeriram fazendo cera branca como a neve. | And they have the ability to free the light they have ingested making snow white wax. |
Então, os ratos ingeriram a heroína. | Then the rats ingested the heroin. |
A desenvolver a arma biológica perfeita de um fungo que afecta qualquer um que o ingira. | Developing the perfect biological weapon of a fungus that would affect anybody who ingested it. |
Aumenta a pressão torácica ao longo do esófago, - permitindo que ele ingira mais comida. | It increases thoracic pressure throughout the esophagus, allowing him to ingest more food. |
É uma adaptação evolutiva para assegurar que a mãe não ingira toxinas que possam prejudicar o bebé. | It's an evolutionary adaptation to ensure the mother doesn't ingest toxins that could harm the baby. |
E não ingiram isso, porque vão... ter alucinações. | And don't ingest that stuff, because you'll... see things. |
- Os nigerianos estão consumindo pedaços de corpos alienígenas porque eles acreditam que fazendo isso, eles estarão ingerindo seus poderes podendo assim utilizar os armamentos alienígenas. | The nigerians were consuming alien body parts. They believed that by doing so, they were ingesting their power to use alien weaponry. |
Apanhamos uma doença priónica ingerindo tecidos infectados. | You catch a prion disease by ingesting infected tissue. |
Tem que ser alguma coisa que esteja ingerindo. | It has to be something you're ingesting. |
Está na altura de ingerirem sandes do meu compartimento. | It is time for you to ingest sandwiches from my compartment. |
Se forma imersas nele, morriam mesmo sem o ingerirem ou respirarem. | You know, if they were immersed in it, they would have died even without ingesting or inhaling it. |
Aqui diz que qualquer órgão de animal que tu ingerires com a mistura certa de hoo doo e temperos, tu ganhas temporariamente o poder daquele animal. | It says here whatever animal organ you ingest with the right mix of hoo doo and spices, you temporarily gain the power of that animal. |
Só podes contraí-la se ingerires as fezes dele | Well, you can only contract it if you ingest his feces |
É mortal apenas se ingerires ou tocares nela. | Don't. It's only deadly if you ingest it or touch it. |