Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Detectar (to detect) conjugation

Portuguese
84 examples
This verb can also have the following meanings: reveal, to reveal
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
detecto
detectas
detecta
detectamos
detectais
detectam
Present perfect tense
tenho detectado
tens detectado
tem detectado
temos detectado
tendes detectado
têm detectado
Past preterite tense
detectei
detectaste
detectou
detectamos
detectastes
detectaram
Future tense
detectarei
detectarás
detectará
detectaremos
detectareis
detectarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
detectaria
detectarias
detectaria
detectaríamos
detectaríeis
detectariam
Past imperfect tense
detectava
detectavas
detectava
detectávamos
detectáveis
detectavam
Past perfect tense
tinha detectado
tinhas detectado
tinha detectado
tínhamos detectado
tínheis detectado
tinham detectado
Future perfect tense
terei detectado
terás detectado
terá detectado
teremos detectado
tereis detectado
terão detectado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha detectado
tenhas detectado
tenha detectado
tenhamos detectado
tenhais detectado
tenham detectado
Future subjunctive tense
detectar
detectares
detectar
detectarmos
detectardes
detectarem
Future perfect subjunctive tense
tiver detectado
tiveres detectado
tiver detectado
tivermos detectado
tiverdes detectado
tiverem detectado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
detecta
detecte
detectemos
detectai
detectem
Imperative negative mood
não detectes
não detecte
não detectemos
não detecteis
não detectem

Examples of detectar

Example in PortugueseTranslation in English
- Apesar da energia ser invisível, se pode medí-la cientificamente usando termômetros digitais e detectores de campos eletromagnéticos, para detectar mudanças na temperatura e na estática.- While the energy is invisible, can be measured scientifically and using digital thermometers electromagnetic field detectors, to detect changes in temperature and static.
- Difícil de detectar.It's hard to detect. Fits.
- Precisamos de uma forma de a detectar.- We need a way to detect them.
- Quero dizer, ele deve detectar uma...- I mean, it's got to detect a...
A Marinha Britânica, na tentativa de detectar U-Boats submersos, depositara a sua fé no ASDIC, um tipo de sonar.The British Navy, in the attempt to detect U-Boats submerged, it deposits its faith in the ASDIC, a type of sonar.
- Não detecto nada.I'm not detecting anything.
- Penso que detecto movimento.- I believe I detect movement.
- Será que detecto algum ciúme?Oh, do I detect some jealousy?
A nave é de material alienígena desconhecido, mas não detecto sinais de vida.The ship is unknown alien metal, though no life signs detected.
Ainda não detecto nada fora do normal.Don't detect anything out of the ordinary, sir.
Diz-me se detectas a sua presença no edifício.Tell me if you detect his presence in the building.
Não detectas um ligeiro odor floral?You don't detect a faint floral odor?
Não, tu detectas imensa inveja.No, you detect a lot of jealousy.
- Ele detecta mentiras.It detects lies.
- OK, este é o detector DCE, detecta campos electromagnéticos. Mede a estática.- OK, so this is the ECD detector, detects electromagnetic fields.
- Soa quando detecta alguma mudança.- Sounds when it detects a change.
A máquina detecta premeditação.The machine detects acts of premeditation.
Adicionei o plasma à lista de componentes que detecta, sabem, tipo semtex, dinamite, HMX.Now, I've added plasma to the list of detectable compounds that it detects. You know, like Semtex, dynamite, HMX, you know.
"De Atlantis, detectamos uma Hiveship se aproximando a posição de Odyssey em Pegasus, não podemos reenviar directamente por causa de interferência."from Atlantis... have detected Wraith ship approaching Odyssey's coordinates in Pegasus. Cannot relay warning directly because of interference.
- Capitão, detectamos uma nave.- Captain, we've detected a ship.
- Porque não detectamos o lançamento?- Why didn't we get a launch detection?
-Não,nada.A doença é de tal ordem... que enquanto não existem sintomas secundários,não a detectamos de todo.- Nothing, the disease is such... Until secondary manifestation, we can't detect anything.
A Colmeia ainda se encontra na órbita lunar. Mas detectamos uma eminente onda de dardos.The Hive's still in lunar orbit, but we've detected an inbound wave of darts.
"Intruso detectado.RIPLEY: Intrusion detected.
- Assim não serei detectado.I'll not be detected.
- E posso ir pela costa sem ser detectado- And I can go ashore undetected.
- E se não for detectado?- lf it went undetected?
- Este clone tem claramente... um vírus que não pode ser detectado, mas vou encontrar a causa assim que ele for executado.- This clone clearly has a virus that remains undetected, but I will find the cause once he's terminated.
- Captar sons e vozes que os ouvidos não detectam, que ficam gravados na fita de áudio.- Capturing voices and sounds that the ears do not detect, but are printed on the audiotape.
A Nina disse que os Observadores detectam mudanças na atmosfera.Nina said the Observers would detect the atmospheric change.
A maioria dos scanners não a detectam.Most scanners wouldn't even detect it.
A vista é boa, mas... os sensores do Sherminator não detectam nenhuma vida feminina nas proximidades.Good view, but... the Sherminator sensors detect no female life forms in the vicinity.
Alarmes de fumaça detectam luz dispersa irregularmente.Smoke alarms work by detecting irregularly dispersed light.
- Eu estava a estudar uma anomalia espaço-temporal que detecteiHe's a scientist. I was investigating a space-time abnormality that I had detected.
- Não detectei anomalias no cérebro.How is he? I detected no brain abnormalities
- Não estou a perceber bem... - Fiz uns testes de manutenção, e detectei uma série de chamadas codificadas feitas nas últimas horas.I'm not sure I understand what you-- I was running some maintenance checks... and detected a series of scrambled calls going out over the past few hours.
Acho que detectei um pequeno problema.I think I might've detected a small flaw.
Aquela substância desconhecida que detectei na seringa, pesquisei-a no GCMS, encontrei vestígios de somatropina.That mystery substance I detected in the syringe earlier, Ran it through the gcms,
Aquela bomba explodiu para esconder corpos com o vírus que detectaste.That bomb went off to hide something: bodies infected with a virus you detected.
E detectaste isto numa linha não protegida? Durante a minha sondagem, sim.And you detected that on an unsecured line?
Encontraste-a numa pastelaria, e nalgum lugar entre o croissant e o creme, detectaste-lhe um tumor no cérebro?- So let me understand, you run into these people in a cafe, and somewhere between the croissants and the creamer, You detected a brain tumor?
- Ele detectou-os.He detected them.
... enquanto a Bree detectou sentimentos que ela nunca tinha notado.Bree detected feelings she'd never known.
A ARGUS detectou tráfego de dados a vir do computador do Kang.A.R.G.U.S. has detected bursts of data emanating from Kang's office computer.
A Assistência em Viagem detectou a saída dos airbags.RoadAssistwe havedetected an airbag deployment.
A Base Estelar 123 detectou dois cruzadores tipo D'daridex em curso de interceptação.Starbase 1 23 has detected two D'daridex-class cruisers on an intercept course.
- Calculei que fosse um fungo, mas apenas detectaram amílase, que se encontra na saliva.- My hunch was that it was fungal growth, but the only substance that they detected was amylase, which is found in saliva.
- Eles detectaram-nos?Have they detected us ?
A Chloe e o Edgar detectaram informação que indica um ataque à comitiva.Chloe and Edgar detected chatter indicating an attack on Suvarov's motorcade.
Achas que nos detectaram antes de nos ocultarmos?Do you think they detected us before we were able to cloak?
Analisámos os dados. Até agora, os nossos sensores detectaram quatro exames distintos à microssonda - cada um numa banda progressivamente mais pequena.So far, our sensors have detected four separate scans of the microprobe, each on a progressively narrower band.
Então isto detectará a assinatura cardíaca. A única porque o Khasinau sofre de fribilação.So this will detect heartbeat signatures -- in khasinau's case, a very unique one because this guy suffers from atrial fibrillation.
Isto detectará se alguém partir o vidro.This will detect if anybody breaks the glass.
Mas o Carl e eu desenvolvemos uma substância... que detectará a toxina.But Carl and I have developed a substance: that will detect the poison:
Vamos ter detectores de metais em todos os postos de segurança, e um scanner de iões que detectará resíduos microscópicos de explosivos na roupa.We will have metal detectors at the security checkpoints and an ion scanner that will detect microscopic residue of explosives from clothing.
Quando alguém tem um ataque cardíaco, o corpo liberta proteínas que actuam como marcadores que detectaríamos.When one has a heart attack, the body releases proteins that act as markers we would detect in the blood.
Chegámos à conclusão que os Cylons detectariam os engenhos e destruiriam o caça antes de estar à distância de tiro.We determined that the Cylons would detect the nuclear warheads... and destroy the stealth ship before it got within weapons range.
Pode ser um problema extraterrestre, mas os nossos sistemas detectariam se tentassem entrar pela porta.- It could be a problem offworld. Our scans would detect them if they tried to come through the gate.
Então, detecte!Then detect.
Escutem. A vossa missão é aterrar no alvo sem que o radar vos detecte.Listen up, the mission is to land in the target without the radar detecting you.
Mas com o treino talvez detecte dos comprimidos.But with his training he should be able to detect pills.
Não que se detecte.- None detected.
Não é algo que se detecte facilmente.It's not something you can easily detect.
Quanto aos outros oficiais, bem... nós não os vamos investigar a menos que detectemos alguma actividade estranha deles.As for the other officers, well... we won't look at them unless we detect any unusual activity on their part.
Desliguem os sistemas de energia antes que nos detectem.Shut down the power systems before they detect us.
E este polímero reage a impulsos ultra-sónicos, mas não é metálico, para que as bússolas na mesa não o detectem. E não afecta a trajectória quando eles lançam os dados.This polymer reacts to ultrasonic pulses... but it's not metallic, so the compasses on the table won't detect it... and it don't effect the way mark the dice.
Ele disfarça as armas para que os correios não as detectem.He disguises the guns so that the postal and mailing services can't detect 'em.
O laser extrairá a energia da nave lentamente para que os monitores não o detectem.The laser will draw power from the ship very slowly: : : So that the monitors will not detect:
O laser extrairá energia da nave lentamente para que os monitores não o detectem.The laser will draw power from the ship very slowly: : : So that the monitors will not detect:
- Estou detectando uma mudança de coração?- Am I detecting a change of heart?
Bom, nós sabemos de outros casos, que com a tecnologia mais tardia, os Anciãos usavam sensores que restringiam o acesso detectando marcadores genéticos específicos.Well, we know in other cases, with their later technologies, that the ancients used sensors that restricted access by detecting specific genetic markers.
Comandante, estou detectando uma nave a 300.000 km e se aproxima.Commander, l'm detecting a vessel, 300,000 kilometers and closing.
Estou detectando 133 bionavesI'm detecting 133 bioships.
Estou detectando um pico de energia.- I'm detecting a power surge.
- Não podem descobrir que sou polícia. Então estou a desligar as comunicações para não detectarem transmissões.They can't know I'm a cop, so I'm shutting down all my comm relays so they won't detect any outgoing transmissions.
A maioria não vê as cores, apesar de detectarem algum ultra-violeta. Então, vão adorar isto.They're largely color blind, though they can detect some ultraviolet.
Ao detectarem as suas águas, convergem para os estreitos fiordes que actuam como caminhos subaquáticos.As they detect the waters of home, they converge into the narrow fjords, which act as underwater corridors.
Assim que eles detectarem o ouro o Regente perceberá o que andamos a fazer.There's no time. When they detect the gold the Planetship will know what we're doing.
Assim que eles detectarem o ouro, o Regente perceberá o que estamos a fazer.No time. When they detect the gold... ...thePlanetshipwillknow what we're doing.
Está bem, confio que o teu detector funcione, mas quando o detectarmos, será que podemos detê-lo?I'll trust your Ultron detector works, but once we detect him, can we stop him?
Para que os ajudássemos a criar o dispositivo após ela atravessar o portal e não o detectarmos até ser tarde demais.It's like they designed away for us to help them create the device after she came through the Stargate... so we wouldn't detect it until it was to late.
Por isso sabotaram a Rede Global de Monitorização do Espaço Profundo... para não detectarmos as actividades deles. Temos de detê-los antes que seja tarde de mais.That's why they sabotaged the Deep Space Monitoring Network so we couldn't detect their activities.
Se detectarmos alguma coisa, ela morre.If we detect anything amiss, she's dead.
Se o nível estiver muito baixo para detectarmos eles estão muito baixos para causar algum dano.If the levels are too low for us to detect, they're way too low to cause any damage.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

dejectar
deject
detestar
detest
detratar
detract

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

desempoar
dust
desgastar
wear out
deslindar
unravel
dessolhar
do
desunir
disunite
desvelar
fade up
detalhar
detail
deter
stop
devassar
break into
diminuir
decrease

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'detect':

None found.