O teu trabalho será detalhar isto na perfeição. | Your job will be to detail this to perfection. |
Tenho um registro das atividades questionáveis da Dra.Weir, que gostaria de detalhar agora. | I've been keeping a record of Dr Weir's questionable activities, which I would like to detail for you now. |
Assim que ela esteja, detalhas a seguinte informação. | Once she's there, you detail the following information. |
Bem, talvez um dia conte-lhe os detalhas sórdidos. | Well, maybe someday I'll bore you with all the sordid details. |
Então para por o Sark no avião, tudo o que temos de fazer é enviar um comunicado do Ryan para o Convénio em que detalhamos os termos que acabou de acordar. | Then to get Sark on the plane, we have to put out a communiqué from Ryan to The Covenant which details the terms he just laid out. |
Mandamos a foto e detalhamos a operação de resgate. | So. We'll release the photo when we detail the rescue operation. |
- Arranjem um historial detalhado. | Get a detailed history. |
- E faço-lhe um relatório detalhado. | - And I'll make you a detailed report. |
- Isto está detalhado? | This is detailed. |
- Mas o plano para chegar até nós foi detalhado e organizado e nada nesta casa demonstra isso. | But the plan to get to us was detailed and organized and nothing in this house says that. |
- Necessito um informe detalhado. | - I need a detailed report. |
Agora, estes folhetos nas vossas mãos detalham todas as actividades que temos para oferecer aqui, de rebanhar o gado a caminhadas ao ar livre. | Now, uh, these brochures in your hands detail all the activities that we have to offer here, from cattle-driving to nature-walking. |
Diários que detalham todos os nossos hábitos... | Journals detailing our habits. |
Na verdade, acontece que tenho várias cartas que detalham o jantar. | Actually, I do happen to have several letters detailing the dinner. |
Os seus conhecimentos, alguém influente que lhe consiga imunidade em troca de documentos confidenciais que detalham ações ilegais do governo dos EUA. | Your connections, someone high up enough to grant immunity in exchange for classified documents detailing illegal actions by the U.S. government. |
Uh... nesse seu livro eles detalham o que aconteceria se eles fossem hostis? | Uh... in this book of yours... did they happen to detail what would happen if they were hostile? |
Se detalhaste dados suficiente podes conseguir... | If you have detailed enough data, you can achieve.... |
- O depoimento de Grayson detalhou o esquema usado por Clarke para lavar dinheiro para os terroristas responsáveis pela queda do voo 197. | - Amanda! (Man) Grayson's testimony detailed the scheme Clarke used to channel money to the terrorists responsible for the downing of Flight 197. |
Na pergunta final do seu exame de fim de trimestre, ele detalhou toda a história da circuncisão em homens. | Well, for his final question on his midterm exam, he detailed the entire history of the male circumcision. |
O testemunho dos Grayson detalhou o esquema usado por Clarke para transferir dinheiro para os terroristas responsáveis pelo atentado. | ! Grayson's testimony detailed the scheme Clarke used - to channel money to the terrorists responsible for the downing of Flight 197. |
Sou a Marilyn Ross, falando do Tribunal Federal... e o Dr. Cromwell, autor de "O Jogo Terrorista", está comigo. Um livro que detalhou as atividades da Frente Black Dove... no Mediterrâneo, no ano passado. | I'm Marilyn Ross, reporting from the federal courthouse, and with me is Dr. Cromwell, best selling author of The Terrorist Game, a book which detailed the activities of the Black Dove Front in the Mediterranean last year. |
Kirk, estas mensagens detalharão a tentativa de contactar os alienígenas. | Captain Kirk, these messages will detail my attempt... to contact the aliens. |
"Caro senhor... "Em relação à nossa transacção, já deve ter reparado "que falta um detalhe essencial, e eu tenho um esboço que o completará." | Dear sir, in regard to our transaction you have now observed that one essential detail is missing but I have a tracing that will make it complete. |
"Nada de importante, excepto o bloqueio da estrada: detalhe na pág. 12". | Trip uneventful, aside roadblock incident, detailed page 12." |
- A operação foi planeada ao detalhe. | The operation has been planned in detail. |
- Adoro aquele detalhe ali. | Side wasn't so hot. - I like those details. |
- Algum detalhe acerca disso? | Any details on that? |
! - Não sei. Ele não me contou detalhes, mas... não disse nada de bom. | I do not know, he did not tell details, but... |
! E eles entraram em grandes detalhes sobre aquilo que... | And they went into great detail about what... |
"...das nossas informações e detalhes operacionais." | ...our operational details and intels' |
"...em todos os seus detalhes". | "... in all its details. " |
"A polícia não revela detalhes específicos do assassinato. | "police are withholding specific details of the murder. |
...detalhando quase 500.000 mensagens de pager supostamente enviadas a 11 de Setembro de 2001. | ...detailing nearly 500,000 pager messages reportedly sent ...on September 11th, 2001. |
Anunciei-o no meu quarto dia por aqui. Numa reunião de orientação de equipas detalhando as mudanças dos protocolos das missões. | I announced it my fourth day here, at an away-team orientation meeting detailing changes to mission protocol. |
Como seus ancestrais, leva em sua mente um complexo mapa de ventos, detalhando os vários ventos da temporada que lhe servem como bússola. | Like his ancestors, he carries in his head a complex wind map detailing the various seasonal winds that serve as a compass. |
Depois da queda da União Soviética, vieram à luz documentos detalhando experiências com DNA de peixe nos nadadores olímpicos. | After the fall of the Soviet Union... ..documents came into light... ..detailing experiments with fish DNA on their Olympic swimmers. |
E para o caso da minha súbita morte, tenho um certo documento detalhando as vossas transgressões... | And in the events of my untimely death I have certain document detailing your transgrations against m... |