! - Co niby miałem zrobić? | - What was I supposed to do? |
! Musiałem coś zrobić. | I had something to do. |
! Musiałeś to zrobić z dwiema. | You had to do it with two! |
! Nie prowadzi spotkań domowych, i jeśli chcesz z nim porozmawiać, możesz to zrobić w godzinach pracy jego biura. | That he did not do home visits and should you wish to talk to him then to do so during office hours. |
! musisz coś zrobić! | You need to do something. |
! Boże, po prostu to zrób!". | God, just do it!" |
! Chcesz upiec swojego brata zrób to na zewnątrz. | You want to cook your brother, do it outside. |
! No chodź, zrób to! | Come on, do it! |
! Po prostu to zrób. | Just do it. |
" i zrób stand up'a w stylu Woodiego Allena | "and do a sort of Woody Allen type bit of stand-up." |
! Okay, zróbmy to! | Okay, let's do this thing. |
"...jesteś gorący... ok zróbmy to ..." | "You want to party?" "Yeah, let's do it." |
"Jasne, zróbmy to razem". Ale nie zapytałaś. | "Yes, let's do this together," but you didn't. |
"No dalej dziecinko, zróbmy to teraz, dziecinko." | Come on, baby, let's do it right now, baby." |
"Och, ziomek, zróbmy to Boże, ziomal.". | "Oh, homie, let's do it. Oh, God, homie." |
"...następny... jeżeli będziecie chcieli sobie zrobić portret rodzinny zróbcie to co ja ..." | "Okay, the next time you want to get a family portrait, do what I do." |
"Panie władzo, myślę, że tam jest grow OP, proszę, zróbcie dochodzenie. | Somebody would call and say, "I think there's a grow-op." Police would do an investigation, do a full investigation. |
"Wracajcie do projektowania, i tym razem zróbcie to jak trzeba" | "Now go back to the drawing board and, for once, do it properly." ~ Right. |
- A ty kto? Przyszedł przeszkodzić w transakcji, więc zróbcie mi przysługę. | He came to interrupt the transaction, so do me a fave? |
- Ale zróbcie coś dla mnie. | There's only one thing I want you fellows to do. What's that? |
! - Nic nie zrobiłam. | - I didn't do anything. |
! Ja tego nie zrobiłam! | I didn't do this! |
! No i zrobiłam to, co zawsze, gdy mam dylemat. | So I did what I always do when I have a big dilemma- |
"Chyba tego nie zrobiłam." | I guess I didn 't make it |
"Co ja mu zrobiłam"! | Let him be. "What did I do to him"! |
! - Zobacz, co zrobiłaś? Kelly! | You see what you did? |
! Ty to zrobiłaś, Dana! | You're the one who did it, Dana! |
"Co zrobiłaś z moja nogą? | "What did you do to my leg? |
"Czemu to zrobiłaś? | What did you do that for? |
"Jak to zrobiłaś, że ten włóczęga przestał biegać w kółko i włożył ci pierścionek na palec"? | "How did you ever get this bum to stop running around "and put a ring on your finger?" |
! I nie zapominajmy co zrobiła z twoim ojcem, który zginął próbując chronić nas od zagrożenia, które wykonała udając Agenta Bezpieczeństwa Wewnętrznego, co jest przestępstwem federalnym. | ! [ Sobs ] And let's not forget what she did to your father, who died trying to protect us from threats that she made posing as a Homeland Security agent, which is a federal crime. |
! Nie ważne czemu to zrobiła. | It doesn't matter why she did it. |
"...zwróciła się do niebios," "i zrobiła, co było trzeba." | And she did what she had to do |
"Co ona ci zrobiła?" | "What did she do to you ?" |
"Dwa, nie pozwól, żebym zrobiła te same błędy". | "Two, don't make the same mistakes we did. |
"Nic nie zrobiłyśmy." Zabierzcie je do Parkera. | You didn't do anything. Get 'em up to Parker. |
- A może źle to zrobiłyśmy. | Well, maybe we didn't do it right. |
- Bo i ja zrobiłyśmy małe zakupy. | - Bo and I did a little shopping. |
- Co? Dlaczego jesteś dla mnie taki miły... jeśli wiesz, co zrobiłyśmy? | Why are you so nice to me when... when you know what me and my friends did? |
- I cieszę się, że to zrobiłyśmy. | - And I'm really glad that we did this. |
- Ale tak zrobiłyście. | It's amazing. I'm sorry. We didn't mean to exclude you. |
- Co wy znowu zrobiłyście? | - What did you guys do now? - Me? |
- Co zrobiłyście? | - What did you do? |
- Co.. co wy zrobiłyście? | What have you done? We're sorry, but we didn't have a choice. |
- Nie mogę uwierzyć, że zrobiłyście coś takiego. | - I'm sorry. - I can't believe you did such a thing. |
"Zrób to im, one zrobiły to tobie" Co to znaczy? | "Do it to them. They did it to you"? What does that mean? |
- Bliźniaczki to zrobiły. | - Oh! - The twins did that. |
- Co one ci zrobiły? - Nie wiemy. | What did they do to you? |
- Co się działo, gdy to zrobiły? | What happened if they did? |
- Co te zwierzęta jej zrobiły? | - What did the animals ever do to her? |
- Nie zrobiłabym tak. | - It's not something I would do. |
- Jeśli choć trochę interesowałabyś się mną... dopilnowałabyś, zrobiłabyś wszystko... bym nie poszedł do tej szkoły. | - If you gave a crap about me, you would make sure, and you would do anything to make sure that I didn't go to that school... that's what you would do. |
- Angela zrobiłaby dla mnie wszystko. | Angela would do anything for me. Yeah, I bet she would. |
Jeżeli chodziłoby o Gusa, dobrze wiesz, że zrobiłybyśmy wszystko co w naszej mocy żeby go odzyskać, nawet jeżeli musiałybyśmy zwolnić przyjaciela i zatrudnić hetero. | If this were about gus, you know goddamn well we would do whatever it takes to get him back, even if it meant firing a friend and hiring a straight man. |
My zrobiłybyśmy to dla ciebie. | And you know, honey, we would do this for you. We would do this for you. |
Ale, zrobiłybyście to dla mnie? | But, oh, y'all would do that for me? |
Bardzo się cieszę, że zrobiłybyście to dla mnie. | I love you both so much that you would do that for me. |
- Setki ludzi zrobiłyby to dla ciebie. | There are hundreds of people who would do that for you. |
Ja... Taylor zrobiłyby wszystko, żeby dłużej być przed kamerą. | Taylor would do anything for more camera time. |
Mój ojciec ufundował obóz dla biednych dzieci, małych wyrzutków, które zrobiłyby wszystko dla jednego cukierka. | It was a Christian camp my father founded... for poor, unfortunate, castoff little boys and girls... who would do anything for a candy bar. |
Powiedziano mi, że te dzieciaki zrobiłyby wszystko, by zwrócić na siebie uwagę. | They told us these kids would do anything for attention. |
! - Nic nie zrobiłem. | - What did you do with her? |
! - Znowu to zrobiłem? | Aw, I did it again? |
! Dlaczego ja tak nie zrobiłem? | Why didn't I do that? |
! Ja tego nie zrobiłem! | I didn't do it. |
! Nic nie zrobiłem! | I didn't do nothing! |
! - Co mu zrobiłeś? ! | - What did you do to him? |
! - Nie zrobiłeś tego za dobrze! | - You didn't do a very good job! |
! - Przyznaj się do tego, co zrobiłeś Amy. | - Admit what you did to Amy. |
! Co jej zrobiłeś? | What did you do to her? |
! Co zrobiłeś z ciałem stwórcy? ! | What did you do with the maker's body? |
! Bo zapewne to zrobił i jest winny! | Because he probably did it, that's why. |
! Co pan zrobił? | What did you do? |
! Kto ci to zrobił? | Who did that to you? |
! Kto to zrobił? | Who did that? |
! Co zrobiliśmy źle? ! | What did we do wrong? |
! Nic nie zrobiliśmy. | We didn't do it. |
"Bardzo mi przykro, ale żona miała wypadek. Umarła, choć zrobiliśmy wszystko, co w naszej mocy". | "I'm very sorry, sir, but your wife was hit by a Mack truck and we did everything possible, but she died. " |
"Co zrobiliśmy przeciw reżimowi komunistycznemu?" | "What did you do against the Communist regime?" |
"Kochanie, dlaczego nigdy wcześniej tego nie zrobiliśmy?" | "Darling, why didn't we ever do this before?" |
! Co zrobiliście? | What did you do? |
"Jak to zrobiliście? | "How did you do it? |
"To zrobiliście"? | "did the nasty..." |
"Wynoście się stąd!" Ale jak coś idzie nie tak, to mówią czemu was nie było, czemu nic nie zrobiliście. | "Get out of here!" The minute something goes wrong, "Why weren't you here? Why didn't you do this?" You know, it's... |
- 13 milionów dolarów.... co zrobiliście? | What did you do with him? - We're with a patient here. |
! Co oni dla nas zrobili? | What did they do to us? |
". z powodu czegoś błahego zrobili lat temu " | "because of something trivial they did years ago." |
"Ale wiecie co z tym zrobili Irakijczycy? !" | "But you know what the Iraqis did with that?" |
"De Gasperi i Andreotti poszli razem na mszę. Wszyscy myśleli, że zrobili to samo, ale było inaczej. | "De Gasperi and Andreotti went to mass together, everyone thought they did the same thing but it wasn't so. |
"Dopóki śmierć was nie rozłączy", i zrobili to. | "'Til death do them part," and they actually did it. |
"Biorę pełną odpowiedzialność za moje czyny - i zrobię wszystko, WSZYSTKO... - Dwa "wszystko"? | Uh, "I take full responsibility for my actions, and I will do anything... anything... " |
"Co zrobię, gdy ona zechce zejść głebiej - nie mam pojęcia. | "What I will do if he decides to go down, I don't know. |
"Carrie Cook wspiera agenta Hardy'ego, bo są ze sobą blisko i dla rozgłosu zrobi wszystko". | "Carrie Cooke backs up Agent Hardy's account, "but they are close, and she will do anything for a big story." |
"Człowiek zrobi wszystko, jeśli jego sprawa jest słuszna". | It was the "men will do anything if their cause is just" speech. |
"Elita" zrobi wszystko co w jej mocy by zostać u władzy i musimy o tym pamiętać. | The "in" group will do all it can to stay in power and that's what you've got to keep in mind. |
"Niania to zrobi. | "D manny will do it. |
"Jutrzejszego dnia zrobimy to, zrobimy tamto." | "Tomorrow is coming, and we will do this and we will do that." |
"i co kiedyś zrobią" | "what they do "and what they will do, |
(Jeśli to odkryjesz...) (wiesz, co zrobią...) | (If you'll find it out...) (You know what they will do...) |
"Moja droga, wiesz, że zrobiłbym dla ciebie wszystko?". | "do you know that I would do anything for you? |
"że zrobiłbym wszystko co w mojej mocy, by podołać temu o cokolwiek byś mnie poprosiła | "that I would do anything in the world in my power should you ask it, |
#Gdybym był na twoim miejscu, to zrobiłbym wszystko, co w mojej mocy... # By zatrzymać tu Jane. | If I were you, I would do whatever I could to keep Jane right here. |
- Ahmos, zrobiłbym dla ciebie wszystko, ale... | Ahmos, I would do anything for you, but... |
- Dla ciebie zrobiłbym wszystko. | For you I would do anything. |
- A ty zrobiłbyś coś innego? | Isn't that what you would do? |
- I wiem, że zrobiłbyś to samo. | - And I know you would do the same. |
- I że zrobiłbyś dla niej wszystko? | - And how you would do anything for her? - Yes, anything. |
- "Gdyby aniołowie byli na ziemi, moim aniołem, byłabyś ty, ale żaden anioł, nie zrobiłby tego o czym marzysz". | "Ever there was an angel in the world, "my angel, it must be you, but no angel would do the things I dream that you want." |
- Co zrobiłby Franky. | - What would do Franky. |
- Najważniejsze, że nie wiem, co Julie i ja zrobilibyśmy bez takich przyjaciół jak ty i Kirsten. | - The important thing is I don't know what Julie and I would do without friends like you and Kirsten. |
A gdybyśmy urodzili się z dupskami w jedwabnych gaciach, tak ja wy, zrobilibyśmy to samo... jak nie lepiej. | And if we was born with the same silver spoon up our arses... we would do just as well as you, if not better. |
Bo my zrobilibyśmy to samo dla nich. | Because we would do the same for them. |
Na naszym miejscu zrobilibyście to samo. | In our position, you would do the same. |
- W każdym szpitalu, zrobiliby to samo. | In any other hospital, we would do exactly the same thing. |
/Wiesz co zrobiliby jej Mannings'owie. | You know what the Mannings would do to her. |
"Patrzyłam, jak mama przez to przechodzi" "I widziałam, co zrobiło to z moim tatą" | I saw my mother go through it, and I saw what it did to my father. |
"Wredne AI zrobiło to wszystko"... Jakże to wygodne. | "A rogue AI did it all"--how very convenient. |
# Ale nie proście mnie bym opowiedział co odbicie zrobiło temu psu, # # Temu małemu ślicznemu szczeniaczkowi. | # But don't make me bring up what she did to that pup, # # that cute little pup. |
- Ale myślę, że zrobiło to na tobie wrażenie? | - But I think you did, didn't you? |
- Co dokładnie zrobiło cię mają umysł? | - What exactly did you have in mind? |
"Zrobiwszy to co na jego miejscu zrobiłoby niewielu lub nikt | "To do what a few or none would do beside |
Ale kiedy odkrył to Butch Hicks, zrobiłaś to, co zrobiłoby każde dobre dziecko. | And when Butch Hicks found out about it, you did what any good child would do in your place. |