Get a Polish Tutor
to earn
"Co rano, żeby zarobić na chleb, idę na targ, gdzie handluję kłamstwami. I z nadzieja staję obok innych sprzedawców."
"Each morning, to earn my bread I go to the market where lies are sold and, full of hope, I line up alongside the other vendors."
'Chcesz zarobić trochę kasy?
D'you want to earn yourself some decent money?
- Jeśli chcesz pieniędzy, to je zarób.
- You want money, earn it.
Gówno! Wracaj i zarób kasę!
Now get back out there and earn it.
Jeśli chcesz jedzenia to zarób sobie na nie.
If you want food, you earn it.
Schudnij... zarób na życie.
Lose weight... earn a living.
Jeśli chcecie więcej, zaróbcie.
If... if you want more, uh, earn it.
- Nic nie zarobiłam.
- I haven't earned anything yet.
A moja odpowiedź brzmi: "Ależ to moje pieniądze, ja je zarobiłam."
"And my reply is: ""But it's my money, l've earned it."""
A teraz zarobiłam dla ciebie kolejną pokutę za rozmawianie podczas Wielkiej Ciszy.
Now I've earned you another penance by talking to you in the Grand Silence.
Ale wiesz, wszystko co mam, sama zarobiłam.
But you know, everything I have, I've earned.
Banknot który zarobiłam.
A banknote I earned.
- Odkąd ostatni raz się widzieliśmy, hej, mam nadzieję, że zarobiłaś dla mnie 5 dolców.
Since last our eyes were upon each other, lo, I hope you've earned me $5.
I zarobiłaś je.
And you've earned it.
Minęła godzina i zarobiłaś 11 centów.
Hour's up. You just earned another 11 cents.
Alex pokłóciła się z nimi, twierdząc, że to jej pieniądze, że je zarobiła i... zabrała je i wyjechała.
Alex argued with them, saying it was her money, that she had earned it and... she took the money and left.
Artykuł podaje że, żona Navalnego, jako bliska wspólniczka, zarobiła 100 milionów rubli (więcej niż 2 miliony dolarów) drogą nabywania kontraktów, na dwa lata przed burmistrzowską kampanią Navalnego 2013 w Moskwie.
The article claims the wife of Navalny’s close associate earned 100 million rubles (more than $2 million) in state procurement contracts, in the two years before Navalny’s 2013 Moscow mayoral campaign.
I następnie, mamy Betty, która zarobiła na jej 6-miesięczny znaczek.
And next up, we have Betty who has earned her six-month chip.
I zarobiła na tym kupę forsy.
And, like, earned a bunch of money from it.
Do tej pory zarobiłyśmy 4,5 mln.
So far we've earned 45 lakhs.
/I tym sposobem Lindsay i Maeby /osobno poszły do tej samej restauracji... /aby świętować pracę, /której faktycznie nie wykonały... /pieniędzmi, których /faktycznie nie zarobiły.
- Mama. [Narrator] And so, Lindsay and Maeby separately went to the same restaurant... to celebrate thejobs they hadn't actually performed... with money they hadn't actually earned.
W przypadku rozwiązania małżeństwa z jakiegokolwiek powodu, obie strony odchodzą z tym, co miały na początku - i zarobiły w trakcie.
The Massey prenup provides that in the event of a dissolution of the marriage, for any reason, both parties will leave it with what they brought in... and earned during. No one can profit from the marriage.
Wczoraj te cacuszka zarobiły dla mnie osiem milionów dolarów.
Yesterday these babies earned me a cool $8 million.
*Wszystkie pieniądze* *jakie kiedykolwiek zarobiłem* *wydałem w dobrym towarzystwie*
Oh, of all the money that ever I earned I spent it in good company
- Odbierzesz wszystko, co zarobiłem?
You would claim all that I have earned?
- Pieniądze, które zarobiłem wykonując swoją pracę.
Money I earned doing my job.
- Słuchaj, mam pieniądze, tak które zarobiłem, ponieważ jestem cholernie dobry w tym co robię.
- look, i have money, yes, Which i've earned because i'm damn good at what i do.
- Wszystko, co zarobiłem, wydałem.
Everything I've earned, spent,
- A ile pieniędzy za to zarobiłeś?
- And how much have you earned?
- Chcesz powiedzieć, że tyle zarobiłeś?
- You mean you earned it all back?
- Dopiero, co na to zarobiłeś, więc...
-Look, you barely earned these, but...
- Gratulacje, właśnie zarobiłeś tofi.
Congratulations, you've earned a toffee.
- myślę, że na nie zarobiłeś.
- Well, I think you've earned it.
- Cztery godziny pracy, zarobił dwa dolce.
Four hours work, he's earned two bucks.
- I każdy zarobił z ich kuli z własnej winy.
- And they each earned their bullet of their own accord.
- Ten dzieciak zarobił trylion dolarów.
- This kid, he's earned a trillion dollars.
- Których jeszcze nie zarobiliśmy?
- Man: Money we haven't earned yet? - Dufresne:
- Właśnie zarobiliśmy pieniądze.
-We just earned the money.
Co ty gadasz, To już 10 lat jak nic nie zarobiliśmy... jak nic nie zarobiliśmy!
What are you saying, if it's been ten years... since we've earned anything!
A jeżeli chodzi o was, zarobiliście ich sporo.
And with us, you've earned a lot.
Fakt, że je zarobiliście oznacza, że to od was zależy, czy mądrze lub niemądrze je wykorzystacie.
And the fact that you earned it means it's up to you how wisely or unwisely you decide to use your money.
Ile zarobiliście?
We've earned a lot of money.
Według naszych danych zarobiliście tylko 7 dolarów za poprzednie 4 lata.
According to us, you've earned only 7 dollars for the past 4 years.
Widzę, że już zapomniałeś, ile forsy dzięki mnie zarobiliście...
After all the interest and commissions I have earned for you.
Moi ludzie nie zarobili by tyle nawet przez lata.
But they've never earned me so much.
Clausten Capital's zainwestowało w Zhu Lai Electronics i zarobiło dla firmy i jej klientów ponad 83 miliony dolarów.
Clausten Capital's investment in Zhu Lai Electronics has earned the firm and its clients over $83 million.