* To moja lewa ręka, a to moja palcówkowa ręka, * * wyrzucam z siebie więcej mądrości, niż Morgan Freeman. * | This is my left hand And this is my beav hand I'm spittin' more wisdom Than Morgan Freeman |
- Jestem całkowicie opanowany, wyrzucam to. | - Max, calm down. - I'm perfectly calm. Listen to me. |
- Nie wyrzucam pieniędzy w błoto. | - I don't have money to burn. |
- Tak, jedyny raz, kiedy wyrzucam świeże kwiaty to wtedy, gdy są od kogoś, za kim nie przepadam. | Yeah, the only time I toss fresh flowers is when they're from someone I don't like. |
- Nie masz własnych dzieci... więc wyrzucasz moje! | - You don't have kids of your own... so you're throwing mine out. |
A co się wtedy stanie? Wyobraź sobie, że wszelkie prawa fizyki wyrzucasz przez okno. | Imagine what would happen if you threw the laws of physics out the window. |
"Pierwszy czerwiec. Pani Holkom wyrzuca śmieci, upuszcza butelkę po mineralnej i jej nie podnosi. " | "June 1st -- mrs. Holcomb takes out trash, drops soda bottle,doesn't pick it up." |
- To obrzydliwe! - Nie wyrzucamy tego. Tak samo, jak nie wyrzuciliśmy tych innych rzeczy. | You don't throw it into the garbage, like we said, go to the rest of it, just clean it out! |
A, Teraz łapie. Jeśli chodzi o ludzi na których Ci zależy, przpisy wyrzucamy za okno. A; | When it's people that you care about, the rule book goes out the window. |
Co wyrzucamy, a co zatrzymujemy. | You don't know what you are throwing or what you are keeping. |
Czy zamykamy się w sobie i leczymy, czy też bierzemy cały ból i zamieniamy go w gniew który wyrzucamy na świat. | Do we look... inward and-and heal or... do we take that hurt and turn it into anger and take it out on the world? |
Dla przykładu, istnieje gen kodujący proteinę która ma wpływ na proces uczenia się i zapamiętywania. Za pomocą tej wspaniałej techniki "wyrzucamy" ten gen i otrzymujemy mysz, która się nie uczy. | So there's this one gene that encodes for a protein that has something to do with learning and memory and with this fabulous demonstration- you "knock out" that gene and you have a mouse that doesn't learn as well. |
Czy wy na serio wyrzucacie mnie z mojego własnego domu? | Are you seriously kicking me out of my own house? Are you seriously doing that? |
Czy wyrzucacie jedzenie? | My friends, do you have food that goes to waste? |
Dlaczego wyrzucacie w górę ramiona, podczas gdy wasze dzieci kłamią i kradną? | Why do you throw up your arms when your children lie and steal? |
Mój ojciec mówi, że to co wyrzucacie, co robicie na naszej ziemi, to nie są śmieci. | My father wants to say the dumping you're doing on our land isn't garbage. |
- Nic nie wyrzucają. | Yes, now, but they don't throw anything away, damn it. |
- Nie wyrzucają nawet głów. | - They don't seem to head your way. |
- Słyszałem, że pana wyrzucają. | Detective Gordon, I hear you've been thrown out in disgrace. Is this true? |
/Ralph miał to szczęście, /że Doris była z tych wdów, /które nigdy nie wyrzucają /rzeczy swoich zmarłych mężów. | Lucky for ralph,doris was one of those widows that never threw out her dead husband's clothes. |
/nawet nie wiecie, ile wartościowych /rzeczy niektórzy wyrzucają. | You'd be surprised, the things of value some people abandon. |
"Nie wyrzucaj moich koszulek tylko dlatego, że ci się nie podobają". Jesteś nie do zniesienia. | "Sheldon, don't throw away my shirts 'cause you think they're ugly." |
"Nie, nie wyrzucaj tego do śmieci." | "No, don't throw that in the trash. |
"Pozbywaj się śmieci w sposób odpowiedni, nie wyrzucaj ich byle gdzie. | "Dispose of litter properly, don't just throw it away. |
*Nie wyrzucaj Bobka.* | Yeah. Please don't send Rocks away. |
- Druga sprawa, jeśli robisz specjalną wersje Lamborghini, to nie wyrzucaj z niego części - Tylko włóż jakieś nowe jak dopalanie, karabiny maszynowe | the other thing is, well... if you're going to do a special edition Lamborghini, don't take stuff off, put stuff on, like space thrusters and machine guns! |
/Ale wie to. Nigdy nie wyrzucajcie starych czepków kąpielowych. | [Hayley Narrating] Mom can't tellyou who her congressman is... but she does know this. |
I pamiętajcie, nie wyrzucajcie swojego aparatu W.E. | And, remember, don't throw your W.E. camera away. |
Nie róbcie mi tego. Nie wyrzucajcie mnie z zajęć, dają mi równowagę. | Don't, please, do this. |
Nie wyrzucajcie Kirikou! | I have grown, but I am still the same Kirikou! We don't believe you! Go away! |
Nie wyrzucajcie mnie ze szkoły. | Please don't expel me. I'll kill the story. |
Nie wyrzucałaś sobie zmiany werdyktu? | How did you feel about the verdict? |
I gdyby nie wyrzucała książek, które dostałem od Pana Andersona. | And maybe if she didn't put down the books that Mr. Anderson gives me. |
Ile razy wyrzucała naszą, bo nie odbieraliśmy jej od razu? | i mean, how many times has she thrown ours away because we didn't pick it up the second it came? |
Lecz moja matka była lepsze i nie wyrzucała mi talerzy. | But my mom was better, and she didn't throw plates at me. |
Czemu w ogóle wyrzucałeś tu swoje odpady? | Why the hell did you dump medical waste in there anyway? |
Nie przedstawiliśmy się w szpitalu, kiedy mnie wyrzucałeś. | We, uh, didn't introduce ourselves at the hospital when you were throwing me off the floor. |
Nie wyrzucałeś naszego dziecka na deszcz. | Oh,you didn't throw our child out in the rain. |
Więc kiedy wyrzucałeś pudło w alei, czy w czymś przeszkodziłeś, może w transakcji narkotykowej? | So when you were dumping the box in the alley, did you interrupt anything, maybe a drug buy? |
Al, jak mieszkałaś z Dav'em, czy on kiedykolwiek podkradał ci resztki, albo je wyrzucał? | Hey, al, when you were living with Dave, did he ever steal your leftovers, maybe throw them out? |
Ktoś wyrzucał rzeczy. | I didn't do anything. |
Był z kimś wczoraj Frank, jak go wyrzucaliśmy? | Uh, Frank Gallagher... did he leave with anybody when we kicked him out last night? |