Los jest teraz zabawką, by podrzucać, toczyć, bawić się | Fate's now a little toy, to toss, to roll, to rock on |
Miałem podrzucać granaty, a oni cieli je szablami. | I was to toss up pomegranates, and they cut them with their sabers. |
Bierzesz kieliszek gorącej sake, wstawiasz do piwa, podrzucasz i... | You take a cup of hot sake, you drop it in a beer, you toss it back, and... |
Najwyraźniej, jeśli chcesz coś tu zgubić, podrzucasz to tutaj. | Evidently, you want to lose something in this vicinity, you toss it in here. |
Tak czy siak, jeśli mogę polegać na tobie gdy mnie podrzucasz i łapiesz | Anyways, if I can depend on you To toss me around and catch me on the first bounce, |
Hat podrzuca dookoła demonami jak wytrenowanymi ptakami, a Pam... | The Hat tosses around demons like trained birds and Pam... |
To wysokogatunkowy karton amerykański którym tutaj podrzucacie. | That's high-grade American cardboard you're tossing around there. |
Więc teraz podrzucacie mi go, żebym ocierała jego łzy i go czymś zajęła. | So, to dry his tears and keep him occupied, you toss him back to me. |
Kiedy tłum śpiewał i tańczył na placu... stałem w cieniu drzewa... i oglądałem, jak podrzucają monety w sapo. | While the crowd sang and danced in the plaza... I just stood in the shade of a tree... and watched them toss coins at the sapo. |
To, co najbardziej mnie wkurza... to patrzenie, kiedy go podrzucają... To jak latanie w powietrzu, jak bycie astronautą. | What really made me angry... was to see how they tossed him in the air... it was like floating in the air, like an astronaut. |