Get a Polish Tutor
to sense
A wy nie umiecie ich wyczuwać, jak mój przyjaciel Jaffa i ja.
You are at the disadvantage of not being able to sense them as my Jaffa friend and I can.
Beatrice zidentyfikowała podświadome ścieżki myślowe, które pozwalają nam nie widzieć bodźce emocjonalne, ale wyczuwać je.
Beatrice has identified subconscious mental pathways that allow us not to see emotional stimuli but to sense them.
Koty są głodne i słonie wydają się to wyczuwać.
The cats are hungry and the elephants seem to sense it.
"Idąc za Fredem Segalem w tym tygodniu, wyczuwam, że w konsumenckim świecie wszystko jest nie tak.
"Walking through Fred Segal this week, I could sense all was not right in the world of consumerism. Something's wrong."
- Ale wyczuwam jedną decydującą różnicę.
But I sense one critical difference.
- Czekajcie, wyczuwam...
- Wait. I sense-- - sir!
- Czy wyczuwam pewne rozczarowanie?
- Do I sense some disappointment?
- Data, wyczuwam w tobie emocje.
Data, I can sense feelings in you. Yes.
"Wolverine wyczuwa niebezpieczenstwo i jego pazury wysuwaja sie z jego dloni.
"Wolverine senses danger and claws come out of his hands.
- Myślę, że coś wyczuwa.
I think he senses something.
- Nie, ale myślę, że mnie wyczuwa.
- No, but I think he senses me.
- Wątpię czy wąż w ogóle nas wyczuwa.
I doubt it even senses us.
- Dlaczego nie wyczuwamy ich obecności?
- Why did we not sense them? - There's no naqahdah in their blood.
/I jest rodzaj wzroku, który przychodzi /z rzeczami, które wyczuwamy, które śnimy.
And there's the kind of vision that comes from things sensed, things dreamt.
Gdy są w pobliżu, odzywa się w nas magia. Teraz również ich wyczuwamy, czujemy zagrożenie we krwi.
Our magic awakens when they're near, and we sense it now.
Jednak my kapłani również wyczuwamy zło.
But we priests sense this evil, too.
Laser, twoja mama i ja wyczuwamy, że coś innego dzieje się w twoim życiu.
Laser, your mom and I sense that there's some other stuff going on in your life.
Jesteście ślepi. Nie wyczuwacie dystansu.
Without a clear head, no sense of distance.
- Dzieci wyczuwają niebezpieczeństwo.
- Babies sense danger. They have to.
- Jestem pewien, Fanny wyczuwają cię.
- I'm pretty sure Fanny can sense you.
- Kobiety wyczuwają te rzeczy.
- A woman senses these things.
- Moje super zmysły coś wyczuwają.
- What? My super-senses are telling me something. What?
/Dzieci wyczuwają takie rzeczy.
Babies can sense these things.
Przez mówienie mi, że jestem szalona, ponieważ wyczuwałam prawdę?
By telling me I was crazy because I sensed the truth?
Sprawiłaś, że myślałam, że coś jest ze mną nie tak ponieważ wyczuwałam prawdę.
You made me think there was something wrong with me because I sensed the truth.
Tylu kłamstw nie wyczuwałam od czasu pracy w Biurze Politycznym.
What a mind full. I haven't sensed so many lies since working for the Political Bureau.
Wielokrotnie wyczuwałam, że nie aprobujesz mojego postępowania jako Kai, że uważasz, że przekładam interesy polityczne, nad dobro duchowe naszego ludu.
I have often sensed you don't approve of how I conduct myself as Kai. That you believe I put my own political interests ahead of our people's spiritual wellbeing.
Nie wiedziałaś, że twoje życie poprzez Szatana będzie poświęcone mnie. Ale wyczuwałaś to, czyż nie?
You didn't know that your life had been consecrated to me by Satan, ...but you sensed it, didn't you?
zawsze czułaś...., wyczuwałaś to czego inni nie mogli wyczuć.
Always... Felt things, sensed things that others couldn't.
/Moya nie wyczuwała niczego podobnego /od czasu twojego przybycia.
Moya hasn't sensed anything like this since the day you arrived.
Mają tą okropną rzecz, "przeznaczenie." Nawet twoja Lila to wyczuwała.
They have that terrible thing, "destiny." Even your Lila sensed that.
Ona wyczuwała rzeczy... tak jak ja.
She sensed things... like I do.
Podświadomie wyczuwała potrzeby pacjenta i spełniała je. Na tym polega nowatorstwo... i twórczy charakter jej posunięcia.
But she sensed what was needed and she provided it, and that was, in its way, a remarkable creative accomplishment.
Winnie zawsze wyczuwała tajemnicę, czekającą tam na nią.
Winnie had always sensed a mystery waiting for her there.
/Jednak dzieci wyczuwały, że był on inny.
The children, however, sensed at once that there was something different about him.
Ale wyczuwałem swoją fatalną nieprzydatność.
But I sensed my own terrible inadequacy.
W posiadłości Avellanedy, gdy wyczuwałem obecność Tornado... Był tam.
And at Avellaneda's mansion, when I sensed the presence of the Tornado, he was there, all right.
/Doakes od zawsze wyczuwał, /że coś ukrywam. Teraz to wie.
Doakes always sensed I was hiding something.
Ale ktoś zabrał moją broń, bo wyczuwał jakim wspaniałym myśliwym jestem!
But somebody took my gun away 'cause he sensed what a great hunter I am.
Oni wyczuwali czyjąś obecność, co bardzo różni się od:
Well, they've sensed a presence, which is a lot different than,