Możesz się wczuwać w swoje życie. | The publisher asked me to go deeper, and to do that, |
- Coś się w to nie wczuwam. | - I don't know if I'm feeling it. |
Odpisałaś na żaden z moich listów. Ale wczuwam się w twój umysł i rolę. | I know we've never met... and I don't mind you never returning my calls, but I have to tell you... after two films, I feel like I am in your mind. |
Nie masz klasycznych ruchów w tańcu, ale wczuwasz się. | You don't have, like... I wouldn't call them classically good dance moves, but you left it all out there. You're a blast to dance with. |
Nie wczuwasz się! | You're not doing it! |
Złota rączka się wczuwa? | Yeah, but does the handyman know what he's in for? |
- Bardzo się wczuwamy. | - That's us all over. Very affectionate. Indeedy doody. |
My zawsze gramy w fantasy gry video a potem się wczuwamy. | Oh, we always do play fantasy video games and then reenact them. |