Bo oni musieli cię poważać. | Because they had to respect you. |
- Nie, poważam takie postępowanie. | - No, I respect that. |
Seńor ... to dla mnie zaszczyt... wie pan, jak pana poważam. | Senor... you honor me... you know how I respect you. |
- Nie obchodzi mnie, czy żółtek mnie poważa. | - I don't care if that slopehead respects me. |
Ktoś kto poważa mnie jak osobę. | Someone who respects me as a person. |
Wie pan, że nikt nie dba ani nie poważa pana bardziej niż ja. | You know that no one cares about and respects you more than I. That's why I don't let you go. |
Władca Wei nie żyje, jego następca bardzo poważa Zilu. | Master... The ruler of Wei is dead, and his successor greatly respects Zilu He wants to appoint him governor of the city of Puyi |
-Bo wy poważacie tylko moc, prawda? | You respect power, don't you ? Of course. |
- Bo ludzie cię poważają. | - Because the men respect you. |
Oni tylko poważają sukces. | The one thing they respect is success. |
Sam zdejmiesz kapelusz, kiedy zobaczysz, jak mnie poważają. | Even you'll take off your hat when you see how respected I am. |
Wayne, ludzie poważają astronautów, nie wiedzą, jak wyglądamy. | Oh, Wayne, people respect astronauts. They don't know what we look like. |
Widzę teraz, dlaczego oni tak cię poważają. | I see why they respect you. |
Chociaż ich znał i poważał, jestem pewien, że aktorzy byli mu potrzebni tylko do osiągnięcia jego własnych planów. | Though he knew and respected, I'm sure, the actors he would permutate their performances almost to the breaking point. |
/Uczniowie go poważali, zaś nauczyciele /zazdrościli, że ma taki dobry kontakt z dziećmi. | The children respected him, the teachers were even jealous of the way all the kids loved him. |