! ? את מנסה לשבור אותי ! | You wanna break me down? |
! אני הולך לשבור את הדלת המזדיינת ! | I'm going to break your goddamn door down! |
" אני יהיה לשבור שערי של ברונזה | "I will break down gates of bronze |
"אני לא השליח הקטן שלך, "כוכב ,אם אתה רוצה לשבור לו את הלב עשה את בעצמך | I'm not going to be your messenger boy, "superstar. " If you want to break his heart, you're going to have to do it yourself. |
"וישבנו ב"קורובה מילק בר וניסינו לשבור את הראש .איך להעביר את הערב | And we sat in the Korova Milk Bar, trying to make up our rassoodocks what to do with the evening. |
"בום רוסקו שבר את הדלת" | Shoot, Roscoe cracked that door. |
"לאחר נפילה 36 מדרגות, אני שבר את עצם הזנב שלי, שורש כף היד" | "After falling down 36 stairs, I fractured my tailbone and wrist," |
, אתה יכול להיות קצת לא מעוכל של בשר בקר , כתם של חרדל ,פירור של גבינה .שבר של תפוח אדמה אפויה די | You may be a bit of undigested beef a blot of mustard, a crumb of cheese a fragment of an underdone potato. |
,אז אם ראיין לא שבר את הדלת ? | So, if Ryan didn't break the door down, how did he get in? |
,אז, אם דונלד ניוהאוס שבר את החלון זה אומר שהוא אחראי | So, if donald newhouse broke the window, That means he's responsible |
! תפתחי, לפני שאני שובר את הדלת ! אני אשרוף את הבית | Let minutsisäänl Open the door before I burn like a house of tasallel |
"בין טייסון ל"שובר עצמות ? | What do you say? |
(Voice שובר) ואני לא יודע אם הוא אי פעם יחזור. | (Voice breaks) And I don't know if he'll ever be back. |
,אבי תמיד היה שובר דברים .ואמי אכלה כל הזמן איזה מדהים .שיצאת בסדר כל כך | And my mother sat around eating all day. It's amazing you turned out so well. Thanks, but sometimes i do blow my nose on the wrong towel. |
,אז מדוע אתה לא הולך לשם ,לוקח עימך אייל ניגוח ? שובר כמה דלתות. | So why don't you go down there, take a ram, and bust open a couple doors, huh? |
(מגיבה עם הנוירוטרנסמיטר (מעביר כימי בין-עצבי ...בתוך מערכת העצבים ,וסוגרת את זה .שוברת את זה | The antihistamine in this mentholatum rub reacts with the neurotransmitters in their nervous system... and shuts it down, breaking it down. |
,אני לא שוברת הסכמים, יא מניאק ,אבל אני כן מאבטחת גבולות .אז אני הולכת לספר לאפרלי על מה שעשית | I do not break treaties, you ass, but I do secure borders, So I'm gonna go tell epperly what you did right now. No. |
,את שוברת אותו בכל פעם .שאת עושה את זה | You're breaking it every time we do this. |
,הם הפסידו בדרמה שוברת לב במשחק שבו הם היו צריכים | They have lost a heartbreaker here, in a game that they should have easily dominated tonight. |
,כשאת שוברת את החוקים ...את הולכת עד הסוף ...הדלת ...השומר ראש | When you start breaking the rules, you really go for it... The door... The bodyguard... |
,אם אתם לא רוצים לנהוג בחזרה .יש לנו שוברים למוניות שוברים למוניות עבור כל מי שלא .יכול לנהוג. | If you don't feel like you can drive, I have cab vouchers. Cab vouchers for anybody who can't drive. Don't want you hurt. |
,הם באים שוברים לך את הדלת בערך ב-5, 6 בבוקר .כולם משוגעים | They come kick in your door, 5:00, 6:00 in the morning... all crazy. |
,הסודות שנוצרו בינינו ,הם שוברים את לבי .אבל הם לא משקפים את אהבתנו | These secrets that have come between us, they break my heart, but they do not reflect our love. |
,עכשיו אנו שוברים דלתות .יורים במרתף .שותים מבקבוק | Now, we break doors, shoot guns in the cellar. Drink bottles. |
,קודם זה היה חלון שנשאר פתוח עכשיו הם שוברים אותם כדי .להכנס פנימה ...אז, הגיר, הקופסא של העוגה | First it was windows left open, now they are breaking them to get in. So, the chalk, the cake tin... |
,ידיים הן בשביל ידיות הדלתות .ורגליים שוברות דלתות | Hands are for door knobs and legs break down doors. |
.בסוף הן שוברות את ליבם ובכן, התיאוריה שלי לגבי זה היא | End up breaking their heart. Well, you know my philosophy on that is kill the first one who does and hope that the word gets around. |
את לא יודעת שיש מלחמה- ,אנחנו שוברות את הגב בעוד את, עם מדים מגוהצים ,ושיער מטופח .כמו מאפה קורניש | He's not an old man. Don't you know there's a war on? Us breaking our backs, and you all spick-and-span, your barnet done up like a Cornish pasty. |
ומה הן עושות אחר כך- .שוברות לך את הביצים- .מפוצצות לך את הביצים .אני לא מבין- .אתה לא מבין- | - Then what do they do? - Break your balls. They bust-a the balls. |
נותנים לעיניים שוברות לב ...לטייל עלינו כמו רוח ים בקיץ ,הדבר הבא יהיה .שנחליף נשים | Letting heartbreaking lies roll over us, like the summer-breeze. Next we should be wife-swapping? You don't have a wife... |
'שבועת 'לא-לזיין לא שברתי את הנדר הפה שלך תקע את הפה שלה | - I didn't break the no-nail oath. - Your mouth nailed her mouth. |
,אבל למען ההגינות .שברתי את הקרח .כולם חושבים שאת מטומטמת .לא כולם- | Okay, that did get a little away from me. But to be fair, I broke the ice. Everybody thinks you're a dummy. |
,אז שברתי לאמא שלי את הלב ,וישבתי בכלא בצפון המדינה | So I broke my mother's heart, and I did a bid upstate. |
,הרסתי את הנישואים שלי ,שברתי את ליבותיהן של שתי נשים נולדו לי שתי בנות שתמיד תתהינה למה לא אהבתי מספיק .את האימהות שלהן ...עדיף שפשוט | I ruined my marriage, broke two people's hearts, had two kids who are always going to wonder why I didn't love their mommy enough. |
,ואז עלה לי מחשבה .אולי לא אני שברתי את ביג .אולי הבעיה היתה שהוא לא יכל לשבור אותי | Then I had a thought, maybe I didn't break Big. Maybe the problem was he couldn't break me. |
! שברת את זה אני אתקן את .זה מחר | You did break this! |
'איך שברת את המראה, ג'ורג ? | How did you break that mirror, George, without even touching it? |
,או באמת שברת את שבועת האם ? | Oh, man! You broke the Mom code and looked him up? Well, I didn't get any specifics. |
,את לקחת את הבקבוק שמפניה שברת את הצנצנת זכוכית ? תוך כדי, נכון | You removed the champagne bottle, breaking the glass jar in the process, didn't you ? |
,את צריכה לבקש עזרה .אם את רוצה להזיז רהיטים יש לך מזל שלא שברת .את פרק כף היד | You've got to ask someone if you want to move furniture. You're lucky you didn't break your wrist. |
,כמובן שדיברנו איתה על זה .אבל למחרת בלילה היא עשתה את זה שוב .היא כמעט שברה את עצם הבריח ? | Of course we talked to her about it, but she did it again the very next night, almost broke her collarbone. |
.הוא נפרד מחברה שלו ,לא נפרדנו - .רק נפגשנו עם אנשים אחרים .היא שברה את הלב שלו - | He broke up with his old lady, - We didn't break up. We were just seeing other people. |
.היא לא אהבה אותי בחזרה .היא שברה את ליבי | I loved Amy Bennett, but the part I didn't tell you was... she didn't love me back. She broke my heart. |
.היא לא שברה את הדלת אולי הדלת כבר היתה פרוצה .או נפרצה לאחר מכן | If she didn't break down the door, maybe the door was already broken. Or broken afterward. |
.היי. היא באמת כיסחה אותך יש לך מזל .שהיא לא שברה את אפך | Hey. She really did get you. You're lucky she didn't break your nose. |
,אה, שכחתי .שברנו לך את האצבעות .אכן, כן | Yeah, you did. |
,ובכן, אנחנו אולי האשמנו אותה לשווא .אבל לא שברנו את רוחה | Well, we may have falsely accused her, but we didn't break her spirit. |
.לא שברנו שום דבר | We didn't break anything. |
.סליחה. לא ידענו .אבל לא שברנו אותו .מצאנו אותו ככה | I'm so sorry. We didn't know. But we didn't break it. |
.פפר .אולי הוא כן עבד- .שברנו את הקללה | Pepper. Maybe it did. We broke the curse. |
,במיוחד אם הם שברו אותך .עד שאמרת שעשית את זה | Especially if they cracked you up until you said you did it. |
,חברתי האחרונה .היא לא אהבה להישאר לישון .שברו את לבי ? | My last girlfriend, she didn't like spending the night. I had my heart broken. |
-עופו מפה כי אחרי שהם שברו את הגולגולת שלו .הם לא הפסיקו, מרסדס .הם שברו את האף שלו .ריסקו את הלסת שלו | 'Cause after they were done cracking his skull, they didn't stop, Mercedes. No, they broke his nose. They shattered his jaw. |
..אף פעם לא שברו אף ענף | Never a bough did break-- |
.אני לא יכולה לנהוג .והם שברו 3 צלעות מה אמרתי לך ? | I can't drive. And they broke three ribs. What did I tell you, hmm? |
,ואז אשבור את הברכיים שלך ומכיוון שאעשה הכל ,כדי לראות שוב את חיוכו ,אם עד אז לא תדברי ...נעבור לחשמל ,הרגליים שלך יהיו במים .ואשתמש במצבר הרכב | Then I'll shatter your kneecaps, and because I will do anything to see his smile again, if by then you're still not talking, we'll move to electricity... your feet in water, using the car battery. |
מה אמרת .אשבור לו את הצוואר .אתה לא תעשה את זה .אל תיגע בבחור הזה | What did you say? I'll break his goddamn neck. You will do nothing of the sort. |
,אם תשבור משהו .אני אנכה זאת ממשכורתך ? | If you break anything, I will dock your pay. - Got it? |
נשבור את אחיזתו של השטן בך ! | - I will do whatever you want. Now, we gonna break the hold the devil got on you! |
! לב שבור לא פוגע בשמיעה | A broken heart does not impair hearing! |
! שבור אותו | Tear it down. |
,אולי אהיה שבור לב .אבל אבין | If you don't, well... I may be heartbroken, but I'll understand. |
,אם זה לא שבור" ."אל תתקן את זה ...אבל יש עוד אמרה | "If it ain't broke, don't fix it". But there is another saying... |
,אם לקבל לב שבור .עדיף כשאתה עודך צעיר ,כון, אבל כשאני מביטה לאחור .אף פעם לא חשתי אז שאני ילדה | If you're gonna get your heart broken, best be done when you're young. Yeah,but looking back on it, I never really felt like a kid back then. |
,אני אוחז אותם כמו בובות נייר ומכה אותם אחד בשנייה ,במותניים כמו שברי אבני אש ,מנסה ליצור מהם ניצוצות. | I take them up like the male and female paper dolls, and bang them together at the hips like chips of flint, as if to strike sparks from them. I say, |
,הזיכרונות חוזרים מקוטעים .אבל הם כמו שברי זכוכיות | It comes back to me in pieces... but they're like shards of broken glass. They don't... |
,למרות שבכנות .אני גברתי קצת מעליך תסלחי לי שלא זרקתי שברי מקרוני | Although frankly a little bit more you than me. Well excuse me but I don't think I recall throwing macaroni fractions. |
,קרע גיד פיקה ,חתך של עורק saphenous ומרובה חרות פצעים ,המכיל שברי זכוכית .שאני אשלח מעל לאתר | Ruptured patellar tendon, laceration of the saphenous vein, and multiple incised wounds containing slivers of glass, which I will send over to Trace. |
,שברי שקע בעצם העורף פוגעים ברקמות שמחברות .בין עצמות הגולגולת | Depression fracture on her occipital bone straddling the left lambdoidal suture. |