"אתה יכול להוריד את שלט ה"למכירה ? | Could you take down the "for sale" |
,אני שואל אתכם למה עוד אתם זקוקים ? כדי להוריד את הבניין הזה ! אני מקשיב- ! | I ask you what more do you need to take down this damn building? |
,האף.בי.איי מתכוון להוריד את סעיד ונטיותייך לשחק לפי כללים משלך ..אין ספק יפריעו, אז ? | The FBI is gonna take down Saeed, and your inclinations to play by your own rules will undoubtedly get in the way, so-- |
,כל יום בשלוש שנים האחרונות .אני יושב ובוהה במפלצתיות זו המורשת שלנו, הם אומרים שאי אפשר להוריד ציור .של האיש הכי חשוב היסטורית בעיר | Every day for three years I've had to stare at that monstrosity. "You can't take down a painting of the most important man in Hope's history", they say. |
,כל לילה בשעת הסגירה הייתי צריך לעלות לגג ,להוריד את דגל המרכז | Every night at closing time, I had to go up on the roof to take down the flag of the Central or else someone would snatch it and destroy it. |
אם אתה מנצח, אני קונה .את המכונית אם אני מנצח, אתה מוריד .את האורות | Great idea. You win, I buy the car. I win, you take down the lights. |
ואתה למסור את כל מדך נורה, אתה מוריד את הסרטון שפרסמת, ושתחתום לי את כל הזכויות שלך. | And you hand over all the footage you shot, you take down the video you posted, and you sign to me all your rights. |
מוריד 6'6" בחורים .במכה אחת | I mean, it's important, but I've seen flyweights take down 6'6" guys with a single blow. |
עכשיו, הולך של יחידה זו מוריד כל מי שהיה מעורב במותו של Fitori. | Now, this unit's gonna take down anyone involved in Fitori's death. |
פוגעים כעוצמתו של .תותח באורך 20 מילימטר ראיתי את אביך מוריד .מכונת חיסול עם אחד מאלו | Hits with the force of a 20 millimeter cannon. Saw your dad take down an HK with one of those. |
על מה אתה מדבר .להוריד את בי-613 .את לא מורידה את בי-613 | What are you talking about? Taking down B613. You don't take down B613. |
אנחנו מורידים את .הענק הזה היום ! | We take down that giant today. - Lin! |
את מציעה שמישהו אני מציעה שנעבור על ההאשמות הבין סוכניות .ונתחיל לחשוב איך אנחנו מורידים את ויקטור אורוס | Are you suggesting somebody... I'm suggesting we skip the interagency finger-pointing and figure out how to take down Victor Uros. |
טים, לאן אתה הולך .לא, לא, לא- אתם לא מורידים את .התמונה של המשפחה שלי ? | - No, no, no. You do not take down my family. |
תראה, אתם מורידים את הפנתרים, אני עדיין מקבל העסקה שלי, נכון? | Look, you guys take down the Panthers, I still get my deal, right? |
-באמת הורדתי חמישים .רמות של מכשפים את יודעת, אני למעשה מטפל ....כרגע בגישור של משחקי רשת | Really? I took down a 50th-level warlock. - You know, I-I'm actually working on a big online-gaming mediation right now... |
.אני הצלתי את החיים שלך אתמול .אני הורדתי את רזיאן | I saved your life yesterday. I took down Rezian. |
.הורדתי את האתר | I took down the site. |
אני רק הורדתי שמונה חבר 'ה מבלי להיפגע פעם אחת. | I just took down eight guys without getting hit once. |
אפילו לא דפקתי .פשוט הורדתי את הדלת זאת הייתה דלת יפייפיה ...ומק'אנדרווס הזה | I didn't even knock. I just took down the door. It was a beautiful door. |
'הורדת את הציור של בת .כן. יש ימים שנעים להיזכר בה ...אבל באחרים .יותר מדי זכרונות | Oh, um, you took down Beth's painting? Some days it's nice to be reminded of her, but others... it's too many memories. |
.הו, אתה הבחור במכונית מדרגות .הורדת את השלט שלנו .כן. מצטער .האוטו קפץ | You took down our banner. Yeah. Sorry. |
.הורדת את התמונה שלו .כן- | - You took down his pictures. - Yeah. |
.הורדת את התמונות שצילמתי | You took down the photos I did. |
.הם יוכלו לפגוש אותנו שם .הורדת את מעשה התועבה | They can meet us there. (laughs) Ah, you took down the abomination. |
,ביתך הורידה את התמונה .נכון? | because, after some pressure from the principal, your daughter took down the photo, didn't she? |
.אוי לא, היא הורידה את מוניקה | Oh, no, she took down Monica. |
אחת מה-4400 כמעט הורידה מבנה .ממשלתי מוגן ויצאה מבלי להתאמץ לא הייתי בהריון כשנחטפתי .אך הריתי כשהוחזרתי | A 4400 nearly took down a fortified government facility and walked away without breaking a sweat. I wasn't pregnant when I was abducted, but I was when I got back. |
היי, שמעתי שהחבר 'ה הורידה את פעולת אדם סחר בנשים. | Hey, I heard you guys took down a human-trafficking operation. |
.הורדנו את הסרבים הרעים | We took down them Serb bad boys? |
אנחנו הורדנו את החוט. | We took down the thread. |
הוא היה בצוות איתנו כאשר אנו הורדנו בקט. | He was on the team with us when we took down Beckett. |
המשולב", הצלחנו .הורדנו את הצוות שלו .טוב, בוא נתקשר לבקמן .נתקשר לרשויות | We took down his team. Let's call Beckman. Tell them where he's. |
לרוסים היו בשר עם מחלת פרקינסון. בגלל שאנחנו הורדנו Kozodav? | - The Russians had a beef with P.D. - 'Cause we took down Kozodav? |
.הורידו אותי על הברכיים הבחור הגדול הוריד .את המכנסיים שלו | Oh, they took me out back... put me down on my knees. The big gvy took down his pants. |
.הם הורידו את הנדנדה ? | They took down the swing. Hello? |
הם הורידו את הדגל והחליפו אותו בדגל שחור שעליו :יש כתובת בערבית | They took down our flag and replaced it with a black flag and in Arabic writing it says-- |
הם הורידו את שרתי senate.gov, הם לקחו את HBGary, | They took down senate.gov servers, they've taken down HBGary, |
שמעתי הסוכנים הפדרליים הורידו בן גדעון, כך שאתה יכול להיות זקוק למוצר מסוים. | I heard the feds took down Ben Gideon, so you might be in need of some product. |