Ai putea da jos întreaga trupă. | You could take down the whole crew. |
Aşa îl vom da jos pe Al Fayeed. | This is how we will take down these Al Fayeeds. |
Da, îl vom ajuta pe Billy Epping şi poate vom da jos şi un Director în acelaşi timp. | Yes, we are going to help Billy Epping and maybe take down a warden at the same time. |
Dl Marshall ştie că cei din consiliu ar da jos toată şcoala doar să reducă din cheltuieli. | Mr. Marshall knows this board would take down the whole school just to save a buck. |
Ei bine, vom da jos aceste bârne şi vom redeschide afacerile ! | Well, we're gonna take down those boards, and we're gonna re-open for business. |
- Ajută-mă să dau jos un poliţist murdar. | - Help me take down a dirty cop. |
- Nu eu. - Vroiai să-l dau jos pe Gilroy înainte să-ţi facă felul el ţie. | - You wanted me to take down Gilroy before he could take you down. |
Atunci, poate mă ajuţi să dau jos corturile? | Then can you please help me take down the tents? |
Da, dar atunci ar trebui să dau jos semnul cu vânzarea de vechituri. | Yeah, but then I'd have to take down the sign for the yard sale. |
Dar deja am un plan frumos să-l dau jos pe Garza. şi tu ai făcut un pas greşit chiar în calea mea | But I had a really beautiful plan to take down Garza and you stumbled right in my way |
- O să dai jos clipul? | - Will you take down the video? |
A spus să dai jos toate decorațiile de Crăciun și să-ți ceri scuze public. | "take down all religious Christmas decorations and make a public apology." |
Ascultă, tot ce trebuie să faci este dai jos tabloul şi noi vom pleca. | Look, all you have to do is take down the photo and we'll be gone. |
Chiar trebuie să dai jos toate ornamentele ? | Do we really have to take down all of the ornaments? |
Credeam că ai zis că dai jos posterul ăla ridicol cu bikini din toaleta doamnelor. | Look, I thought you decided you were going to take down that ridiculous bikini team poster by the ladies' room. |
Până când îşi dă jos pielea de gazelă. | Until she takes down her gazelle. |
- Să depanăm, reparăm, să dăm jos, uploadăm | - ... And debug, fix, take down, upload more- put up more workers. |
Am găsit mai mult decât suficient în interiorul ei ca să îl dăm jos pe Moroltos. | We found more than enough inside to take down the Moroltos. |
Atunci trebuie să dăm jos semnul "De vânzare". | Then we'll have to take down the "for sale" sign. |
Ne va ajuta să dăm jos Citadel în schimbul unei sentinţe reduse. | He's going to help us take down Citadel in exchange for a reduced sentence. |
Pregătim o revoluţie să-l dăm jos pe Bătrân. | We're staging a revolution to take down the man. |
(narator) Dewey a dat jos un alt gangster de profil înalt, și sub un reflector național, el lansează o campanie pentru a deveni următorul guvernatorul New York. | (narrator) Dewey has taken down another high-profile gangster, and under a national spotlight, he launches a campaign to become the next governor of New York. |
- Ai aranjat să fie dat jos? | So did you get it taken down? |
- De ce a fost dat jos? - Chiar, de ce ? | - Why has it been taken down? |
A dat jos cateva scoruri mari. | He's taken down some big scores. |
A fost dat jos dintr-un motiv. | It was taken down for a reason. |
- Ajută-mă să dau jos un poliţist murdar. | - Help me take down a dirty cop. |
Atunci, poate mă ajuţi să dau jos corturile? | Then can you please help me take down the tents? |
Da, dar atunci ar trebui să dau jos semnul cu vânzarea de vechituri. | Yeah, but then I'd have to take down the sign for the yard sale. |
Doar că m-au pus să dau jos fluturaşele ca penalizare pentru pińate. | They just made me take down the flyers as a penalty for the piñatas. |
M-a pus să dau jos poza cu Lola Falana. | He made me take down my picture of Lola Falana. |
- O să dai jos clipul? | - Will you take down the video? |
A spus să dai jos toate decorațiile de Crăciun și să-ți ceri scuze public. | "take down all religious Christmas decorations and make a public apology." |
Chiar trebuie să dai jos toate ornamentele ? | Do we really have to take down all of the ornaments? |
Cît de greu poate fi, să dai jos un perete ? | I mean, how hard is it to take down a wall? |
De la primărie să dai jos casa din copac sau dacă nu vei fi amendat cu 25 de dolari pe zi | Notice from the city to take down the tree house or be fined $25 a day... |
- Ne cerem scuze. Am obţinut un ordin judecătoresc pentru prietenul nostru, aşa că proprietarul ar fi trebuit să dea jos afişul prejudiciabil. | - We got injunctive relief for our friend to take down a damaging display. |
Acum e imposibil să dea jos site-ul din punct de vedere virtual, pentru că am implementat redundanţa peste tot. | Now the site is virtually impossible to take down, because we have implemented the redundancy everywhere |
Ar fi veni aici, pentru că au auzit că împăratul vroia să dea jos imaginea deosebită a lui Hristos, care atârna de poarta palatului. | They'd come here because they heard that the emperor wanted to take down the great picture of Christ that hung above the palace gateway. |
Clientul meu cunoaşte suficiente chestiuni financiare ca să dea jos Mafia din Chicago. | My client knows enough financial improprieties to take down the Chicago Mob. |
Echipa va veni într-o oră să dea jos clopotniţă, în regulă? | Crew'll be around in an hour to take down that steeple, all right? |
- Să depanăm, reparăm, să dăm jos, uploadăm | - ... And debug, fix, take down, upload more- put up more workers. |
Atunci trebuie să dăm jos semnul "De vânzare". | Then we'll have to take down the "for sale" sign. |
Ne va ajuta să dăm jos Citadel în schimbul unei sentinţe reduse. | He's going to help us take down Citadel in exchange for a reduced sentence. |
Trebuie să dăm jos bannerul de afară? | So do we need to take down the banner outside? further decoration, so no. |
am lucrat din greu să dăm jos vechile bariere... pentru comerț și investiții. | We've worked hard to take down the old barriers... to trade and to investment. |
Prietena mea tocmai îsi dădea jos beculetele de Crăciun, când a căzut de pe balcon si cred că si-a rupt piciorul. | My friend was taking down Christmas lights and may have broken her ankle. |