Je dois vous informer que je suis dans l'obligation de proclamer entre le Gouvernement de sa Majesté ...et le roi Zoulou Ketshwayo, | I think I should inform you that I am obliged to issue a notification declaring a state of war between Her Majesty's Government and the zulu king, Cetshwayo, |
Maintenant que l'affaire est close, je vais Le proclamer, Il sera proclamé sans délai. | Now that it's over I'll issue it right away |
Tous se préparaient à proclamer des fatwas condamnant la violence sectaire en Irak. | All of them prepared to issue fatwas condemning the sectarian violence in Iraq. |
Et il avait publiquement proclamé sa richesse sous la forme d'un monde aux grands espaces propres et clairs, qui lui rappelait le village de feu ses parents sur l'île blanche, en Grèce. excepté qu'il avait la clim centrale. | And he had issued decrees proclaiming his wealth in the form of a world of clean spaces, which reminded him of his late parents' bleached island village back in Greece, except with central air. |
Que la sécurité proclame la rue en péril imminent, et émette l'ordre d'expulsion. | The Department of Safety has to condemn those buildings and issue eviction notices today. |