- L'argent au coffre au sous-sol, il est pas prêt de me le gauler. | There's money, in the safe, downstairs. They haven't touched that. K2, gimme your gun. |
- Mon frère s'est fait gauler à dealer. | My little brother just got busted dealing dope. |
- On ne se fera pas gauler. | Come on, Amanda, don't be stupid. |
Hé, ça fait 20 minutes que j'essaie de gauler ces trucs. | Hey, I've been knocking those things down for 20 minutes. |
J'ai fait ce que j'ai pu pour que personne ne tombe, {\pos(192,210)}et au final, je me fais gauler. | I did what I could so nobody got taken down, and in the end, I got caught up. |
- Raconte un peu, gaule matinale ? | What's the story,morning glory? Whoa.Settle down. |
C'est comme avoir la gaule, sauf qu'on ne sent pas grand-chose, c'est juste là, comme si ça n'avait rien à voir avec vous. | It's like a woody that actually feels like wood 'cause it's just sitting up there and minding his own business like it's got nothing to do with you. |
Dieu t'enverra en enfer avec une gaule, la honte. | God's gonna send you down there with a stiffy and everyone's gonna laugh. |
Donc j'étais sur le lit à l'attendre, Puis après 10 minutes comme ça, j'étais près de perdre ma gaule car je commençais à m'ennuyer, et puis il est rentré vêtu de cuir de la tête au pied, bottes, pantalon ouvert et tout le reste, | Anyway, so I was lying on the bed waiting for him, and after about 10 minutes of this, it was like, I was starting to lose my hard-on because it was getting boring, and then he walked in and he was fully done up in leather, like boots and things |
Elle a dit que j'embrassais très mal, ça m'a filé la gaule. | She said I was the worst kisser she's ever had and I got a lob on. - But if I promised not to brag about on Facebook, she said she'll go Nandos with me. |