Get a French Tutor
to favor
- En tant que chef du poste, ton père ne peut pas avoir l'air de favoriser un soldat plus qu'un autre.
- As head of the post, your father can't look like he's favoring one soldier over another.
Alors que je m'apprêtais à favoriser Griffith. Bien que je ne l'apprécie pas.
Just when I'd begun to favor Griffith, much as I personally dislike him.
Arrête de Ie favoriser ! C'est moi qui t'avais amenée ici !
Stop favoring him It's me who had brought you here.
Bien, ne favoriser pas.
Well, don't favor it.
C'est une chose de ne pas favoriser tes enfants.
Look, it's one thing not to curry favor for your kids.
"Dieu a favorisé notre entreprise."
"God has favored our undertakings."
Aujourd'hui, Absalom est favorisé de la même façon.
Now Absalom is similarly favored.
Elle l'a toujours favorisé.
She's always favored him.
Je ne sais pas qui les nouvelles règles ont favorisé.
I don't know who the rule change favored.
L'officier Li a sans doute favorisé le Chef.
Officer Li might have favored the Chief
"Dieu favorise nos entreprises."
"He, God, favors our undertaking. "
"Le Ciel favorise les forts et les justes."
"Heaven favors the strong and the just."
Batiatus ne favorise que lui-même.
Batiatus favors no one but himself.
C'est l'un des premiers cartographes qui favorise précision et détails.
Thomson was one of the first cartographers to favor accuracy and detail.
Cela favorise leur développement.
This favors the development.
- Vous favorisez les Killer Bees.
- You're favoring Killer Bees.
Je sais aussi comment vous favorisez les poètes dans votre tribunal, et votre peuple respecte les lois établies, votre justice, et vos règles.
I also know how you favor the poets at your court, and your people respect your law making, your justice and your rule.
Mais, favorisez l'artiste d'Edgehill, si ça ne vous dérange pas.
But, uh, favor the Edgehill artist, if you don't mind.
Mon roi, le grand Federigo est très préoccupé parce que vous favorisez Louis.
Oh, but Holiness, my king, the great Federigo has an ever creeping concern that you favor the French.
Nous sommes vos disciples, mais pourquoi vous favorisez ces brutes ?
We are your followers, but why are you favoring those beasts?
Autant pour la chance favorisant le courageux.
So much for fortune favoring the brave.
Enzo a négocié un accord à l'amiable favorisant leurs employés, trahissant au passage toute une flopée de membres du syndicat.
Enzo negotiated a sweetheart deal favoring their employers, betraying a boat load of union members in the process.
Est-il possible qu'un jury composé de personnes favorisant la peine de mort est plus prompt à condamner dès le début ?
Could it be that a jury made up of people favoring the death penalty is more prone to convict in the first place?
Je serais devant, favorisant l'invité d'honneur avec un apéritif et ma présence.
Randy, ready the soup. I'll be out front, favoring the guest of honor with an aperitif and my presence.