"ne jouerait pas de la basse", car c'est clairement à ta coloc. | "does not play bass," because this is clearly your roommate's. |
(A voix basse) Merci de me sauver d'un ennui extrême. | (Lowered voice) Thank you for saving me from extreme boredom. |
(Voix plus basse) Nolan, si je découvre que tu as fait quoi que ce soit d'autre que de détruire ce programme, je ne te virerai pas. | Nolan, if I find out you've done anything other than destroy that program, I won't just fire you. |
(à voix basse) horrible chose qu'ils ont pu faire dans leur vie. | Bad, bad things that they've ever done in their whole lives. |
*Je m' arrêterai pas pour toi* *car mon rythme est si bump bump* *dans la boite ils sautent tous* *avec la basse c' est comme pumpin, pumpin* *car je leur ai dit de bouger le bassin* | * 'cause that ain't gon' make me wanna * * go stop what i'm doing to you * * 'cause my beat's so bump,bump * * in the club they be jumpin',jumpin' * |