Get a French Tutor
to shower
Je vais me doucher et m'arroser d'after-shave.
I'm going to shower and douse my body with Canoe.
On utilise des attaques furtives pour les attirer à la bibli, où l'un de nous tirera l'alarme, ce qui activera les sprinkleurs, que j'aurai truqués avec mes talents de plombier pour arroser tout le bâtiment de peinture.
We'll use sneak attacks to draw their patrol to the library, where one of us will pull the fire alarm, activating the sprinklers, which I will have rigged using my super plumbing skills to shower everything in the building with paint. Paint in sprinklers?
Prendre des douches ou arrêter d'arroser son jardin, c'est un comportement.
Changing habits like picking showers and not watering the lawn, that is behaviour.
Promettez-vous de couvrir cet enfant d'un arc-en-ciel d'amour et lui arroser la tête de poussières d'étoiles chaque merveilleuses journées?
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day?
Promettez-vous de couvrir cet enfant d'un arc-en-ciel d'amour, et lui arroser la tête de poussières d'étoiles chaque merveilleuses journées?
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the star-dust of each wondrous day?
J'ai arrosé une plante avec attention pour voir si elle grandirait plus
(whooping) I showered one plant with attention to see if it would grow bigger
Notre public devient fou chaque année quand notre faux canon les arrose avec de la boue.
Our audience goes wild every year when the fake cannon fire showers them with dirt.
On arrose ces deux là.
These two have even showered.
Tu pars? Ca s'arrose!
How about an early shower?
Un bébé... ça s'arrose.
Hey, you know, Jack, you can't have a baby without a shower.
vienne et les arrose avec l'argent des fonds fédéraux.
come in and shower them with superfund money.