"Si tienen que emborracharse cada noche, porque es lo que una estrella hace, entonces háganlo". | "If they have to get drunk every night, because it is what makes a star, then do it." |
- - Porque te quiero para emborracharse. | - 'cause I want you to get drunk. |
- ¡Y emborracharse frente a todos! | And he was the first to get drunk. |
- ¿Es obligatorio emborracharse? | - do you Have to get drunk Like swine? |
A los chicos al otro lado de la pared... les gusta emborracharse y jugar con su pistola de clavos. | The guys on the other side of this wall, they like to get drunk and play with their nail gun. |
Danny, emborráchate conmigo. | - Danny, get drunk with me. |
Deberías trabajar en tu juego corto, pero emborráchate. | You should work on your short game but get drunk. |
Esta noche, emborráchate en la fiesta... y finge que volverás con unas fotos en lencería. | Tonight, get drunk at the wrap party and pretend to get back at them by doing a lingerie shoot. |
No digo que será fácil. Ya sabes, emborráchate primero. | You know, get drunk first. |
O solo emborráchate y hazlo, así tendrás una excusa. | Or just get drunk and do it, that way you have an excuse. |
Tómese un par de días libres y emborráchese. | Take time off and get drunk. - Mr. Harlan... |
Ahora, emborrachémonos y bauticemos esa alberca como en los viejos tiempos. | Now, let's get drunk and christen that pool like old times. |
Vamos, emborrachémonos. | Yes, let's get drunk |
Ei tíos, emborrachaos! | Hey, guys, get drunk! |
Tomad y emborrachaos. | Here you are, don't get drunk. |
Así que recuerden caballeros, emborráchense, enamórense... Lo que quieran, pero pero en una semana a partir de hoy, a las 8:00 deben encontrar el mejor regreso... | So remember gentlemen, get drunk, fall in love ... whatever you want, but ... a week from today, at 8:00 you can find no better return. |
- Me he emborrachado, doctor. | - I got drunk, Doctor. |
- Nunca antes me he emborrachado. | - I ain't never got drunk before. |
- Se ha emborrachado. | - You got drunk? |
- Y se ha emborrachado. | Is that why he got drunk? |
Como si nunca te hubieras emborrachado y acostado con alguien. | Like you never got drunk and made out with someone |
! ¿Y los niños emborrachándose? | And children getting drunk? |
$0,50, lo juntas y haces mucho dinero... con un montón de gente emborrachándose en el autocine. | $0.50, put them together and make a bunch of money... with a bunch of people getting drunk at the drive-in. |
Además, mi vecindario el viernes por la noche... se llena de universitarios emborrachándose. | Besides, my neighborhood Friday night, bunch of college kids getting drunk. |
Bueno no está emborrachándose y mirando lascivamente a mi mujer, así que estará gritando a la suya. | Well, when he's not getting drunk and leering at my wife, He's over there screaming at his own. |
El traje y las flores y familiares emborrachándose y diciéndose cosas raras unos a otros. | The gown and the flowers and relatives getting drunk and saying weird things to each other. |