Abandonou a base para se embriagar. | You left the station to get drunk. |
Costumávamos embriagar-nos e ir à procura dela como se fosse uma caça ao tesouro. | We used to get drunk and look for it like it was a treasure hunt. |
Então, por causa dessa descoberta, decidiu embriagar-se? | The price-fixing agreement. So, because of that discovery, you decided to get drunk? |
Eu... acho que teremos de nos embriagar. | I... think we're going to have to get drunk. |
Foi preciso um ou dois barris de cerveja para embriagar o André, "o gigante". | It took Andre the Giant a barrel of beer to get drunk, sometimes two. |
Mas seu irmão nunca se embriaga, pois prefere outras coisas além do vinho. | But your brother never gets drunk. He prefers other things to wine. |
O mau Sr. Brochant, abandonado por todos, embriaga-se sozinho no seu grande apartamento vazio e o gentil Pignon volta para casa com as suas maquetas, pensando, | Brochant the meanie gets drunk alone in his big pad, nice Pignon goes home saying: |
Embora uma vez me tenha embriagado nos Everglades... | Although there was that one time I got drunk in the Everglades... |
Na quinta à tarde... no meu escritório no Variedades... eu me embriaguei... depois fui a algum lugar, mas não me lembro onde! | ...on Thursday afternoon in my office at the Variety I got drunk after which I went somewhere, but where I don't remember! |
Quando cheguei vivo embriaguei-me. | When I got there safe I got drunk. |
Sinto muito chefe, embriaguei-me num clube de striptease ontem a noite e não posso invadir uma casa? | Sorry, boss, I got drunk at the strip club last night. I couldn't drive home? |
Se te embriagaste para falar comigo sobre a Sra. Alexander, não te incomodes. | If you've got drunk to talk to me about Ms. Alexander, don't bother. |
- Uma noite, aos 15 anos, embriagou-se e aconteceu que um trem passou cima e lhe cortou no meio. | - When he was 15, he got drunk one night and a train ran him over and cut him in half. |
Ele foi para o seu bar de costume... e se embriagou. | He went to his regular bar... and got drunk. |
Encontrou-se com o Kahane no Rialto, embriagou-se com ele. | You met Kahane at the Rialto, got drunk with him. |
Mas ele embriagou-se. | But he got drunk. |
embriagou-se uma noite depois do trabalho, foi a um bar no Spencer, e a violou uma turma de motociclistas em uma mesa de pool. | She got drunk one night after work, went to a little bar in Spencer, got gang-banged on the pool-table by a bunch of bikers. |
Eles relataram... telefonemas do Ministério de manhãzinha O Comitê do Partido buzinou que os milicianos se embriagaram. | They've reported. Phone calls from the Ministry from the early morning the Party Committee buzzing that militiamen got drunk. |
Não se embriague com o poder, não pode fazer isso. | Don't get drunk with power. I still outrank you. |
E não vos embriagueis. | Don't get drunk. |
- Não se metam em encrencas, nem se embriaguem. | -Don't get into trouble, don't get drunk. |