Get a Spanish Tutor
to skid
El camión se empezó a derrapar y no hubo tiempo para hacer nada.
And the truck started to skid. And th-there was no time to do anything. It ran right into Judith, and--
La moto de atrás, la de Akhilesh Anand también derrapo.
AkhiIesh Anands bike behind him also skidded.
Y derrapa por la grava...
And his car skids.
el auto derrapa... choca contra el guarda rail... columpiándose... en el borde...
car skids... bangs into the railing... see-saws... on the edge...
Pero, de pronto, estalla el neumático y se derrapan y caen en una zanja.
But suddenly, their back tire blows up... and they go skidding' across the road and into a ditch.
Y usted se ocupará de los arbolitos en la carretera donde se empotran los coches cuando derrapan.
And you, there... You'll work on those little trees planted near the highway that the cars skid into.
Pues parece que esta vez derrapé del camino hasta una zanja.
Well, it seems I've skidded right off the road this time and into a ditch.
- El coche derrapó...
- The car skidded...
Entonces desvió su auto para tomar un camino lateral, el auto derrapó y chocó los papeles volaron... perdí mis anteojos, toda la ropa quedó botada.
So he swerves his car to take a side road out, and skidded and smashed and papers flying... my eyeglasses lost, all the clothes upside down.
Estaba oscuro, así que la moto derrapó.
It was dark, so the bike skidded.
La moto derrapó, no ha sido nada.
The bike skidded, it's nothing.
Mi mujer derrapó y chocó contra un árbol.
My wife skidded and hit a tree.
La poli dijo que derraparon.
The cops say they skidded.
"Cuando se pierde el control del coche, hay que girar en la dirección del derrape".
When the car goes out of control, steer into the skid. He's right.
"El pesado auto atravesó la carretera con un derrape desgarrador"
The heavy car whirled across the road "in a tearing dry skid.
- Controla el derrape.
- Steer into the skid.
- La marca del derrape.
-The skid mark.
- No hay marcas de derrape.
No skid marks
Algo no tenia sentido sobre las marcas de derrapes.
Something wasn't adding up about those skid marks.
Aquí están los derrapes.
There's the skids.
Basado en la trayectoria de los derrapes, ambos coches estaban yendo en la misma dirección.
Based on the vectoring of the skids,both cars were traveling in the same direction.
Entonces, todo lo que tienes es parte de una bombilla y marcas de derrapes.
So, all you've got Is part of a light bulb and skid marks.
Es difícil; hallar motivos en huellas de derrapes y trayectorias, tú sabes.
That's tricky... finding motives in skid marks and trajectories, you know.
Debe haber derrapado.
You must've skidded.
Incluso he derrapado fuera de pista en Pekín.
I've even skidded off a runway in Beijing.
Unos autos han derrapado y han chocado contra las protecciones.
Cars have skidded off the road into the safety railing.
Manejó el coche hasta la entrada casi hasta la puerta, derrapando y haciendo ruido.
It managed the car until the entrance almost until the door, skidding and making noise. Then Dog came out.
Me siento derrapando también porque, durante la semana siguiente, sigo sentado en la misma silla por la pecera, bebiendo botella tras botella de oporto...
I feel myself skidding also because, during the following week, I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something.
Nuestro detective cree que probablemente era su coche el que salió derrapando de St.Martin la noche del asesinato, pero su esposo lo conducía.
Our investigator thinks it probably was your car skidding away from the St. Martin on the night of the murder, but your husband was driving it.
Oí derrapando llantas y mi silla de ruedas sufrido hace un gran golpe.
I heard tires skidding... and my wheelchair was struck a tremendous blow in the back.
Pisan los frenos y terminan derrapando en una zanja.
They, uh, slam on the brakes, end up skidding into a ditch.