Al tener relaciones sólo con ese tipo de mujeres... estás obedeciendo la irresistible necesidad... de degradar a todas las mujeres. | By having relations only with such women... you are obeying an irresistible need... to degrade all women. |
Como un patriota, Yo nunca haría nada para degradar nuestro..." Ensuciar. | As a patriot, I would never do anything - to degrade our..." - Besmirch. |
Despacio. que degradar todos los placeres. | Slowly... other than to degrade all pleasures. |
Es absurdo y escandaloso degradar así a los cielos. | It's an absurd idea ! It's scandalous to degrade the Heavens like that ! |
Es importante para las mujeres el no huir horrorizadas de las imágenes pornográficas... y pensar de inmediato que representan obsesión... y el poder del hombre de degradar a la mujer. | It's important for women to not just run in horror from pornographic images... and immediately think they represent oppression... and the power of men to degrade women. |
- Dime que con cada tecla que pulso me degrado a mí misma. | - Tell me that with every keystroke, I degrade myself. |
"Degrada primero las artes si te degradas humanamente." | "Degrade first the arts if you'd mankind degrade." |
Cuando degradas esa imagen, cuando le añades imágenes en un formato grande, pierdes calidad. | So when you degrade that optical, when you add imagery together on a large format, you do lose quality. |
Piensas que es a mí a quien degradas ahora pero no es así. | You think it's me you degrade now, but it's not. |
Quizá sientas que si te degradas lo suficiente a ti misma algún día alguien te perdonará. | Maybe you feel that if you degrade yourself enough, someday somebody will forgive you. |
Quizá sientas que si te degradas lo suficiente quizá algún día alguien te perdonará por... por todo. | Maybe you feel that if you degrade yourself enough... maybe someday somebody will forgive you... for... for everything. |
"Esclavitud", dijo Tocqueville , "degrada el trabajo. | "Slavery," Tocqueville said, "degrades work. |
"ante una sociedad que nos degrada. | "to a society that degrades us. |
A medida que se degrada, el traje se vuelve inservible. Y se degrada más rápido con el calor. | As it degrades, the suit becomes ineffective and breaks down more rapidly in the heat. |
Alta en fructuosa, digerible y se degrada rápidamente... | It's high-fructose, ingestible, degrades rapidly... |
Cada día que esperamos, el núcleo se degrada más. | Every day we wait, the core degrades further. |
Compramos el trabajo de los negros y lo degradamos. | We buy the blacks' work and we degrade it. |
Compramos su arte y lo degradamos. | We buy their art and we degrade it. |
Dios le bendiga, pero no se degradan a alguien porque te sientes amenazado. | God bless him, but don't degrade someone because you're feeling threatened. |
Es absurdo que nos tengamos que ver en lugares como este, que nos degradan, cuando podemos casarnos. | It's absurd that we have to lurk in places like this,... which degrade us, if we can instead get married. |
Estos productos químicos tienen una media vida, se degradan muy rápido. | These chemicals have a half-life. They degrade quickly. |
Ha habido muchas historias sobre el primer acción de gracias, y por desgracia la mayoría pintan a los peregrinos muy favorecidos y degradan a mi gente como siempre. | There's been a lot of stories, about the first Thanksgiving, and unfortunately they are mostly geared towards making the pilgrims look good and my people being degraded as usual. |
He estado leyendo que los resultados de ADN se degradan con el tiempo. | I've been reading how DNA results degrade over time. |
Me degradé a mí mismo. | I had really degraded myself. |
Nunca degradé la fuerza policial. | I never degraded the police force. |
Él es la razón por la que me degradé a eso. | He is the reason I was degraded to that. |
- El agua degradó la superficie del arma, eso hizo imposible hallar huellas. | The water in the gutter degraded the surface of the gun, making it impossible to lift any. |
- Parece que no se degradó. | Doesn't seem to have degraded. It's made of a synthetic called dynei. |
Alguien violó y asesinó a la hija de Geoff Daniels, la degradó, y se la llevó lejos de él. | Somebody raped and murdered Geoff Daniels' daughter, degraded her, took her away from him. |
Bien, si la cosa azul se degradó, ¿nunca sabremos qué era? | Okay, so if the blue stuff degraded, we'll never know what it was? |
Como lavó la sudadera, se degradó la sangre. | Since he washed the shirt, it degraded the blood. |
Los de tu clase ya nos degradaron lo suficiente. | Your kind has already degraded us. |
Lo que tenemos aquí es algo que se degradará con el tiempo. | What we have here is something that will degrade over time. |
Esas acciones degradarán la red de Fayed... limitando sus capacidad de hacer uso de estas armas nucleares restantes. | Those actions will degrade fayed's network, limiting his ability to make use of these remaining nuclear weapons. |
Cualquier tipo de formaldehído degradaría el tejido que ha sido extraído. | Any type of formaldehyde would degrade the tissue being harvested. |
Me degradaría casarme con Heathcliff, así que él nunca sabrá cuanto la amó..." | "It would degrade me to marry Heathcliff now, so he shall never know how I love him..." |
Me degradaría casándome con Heathcliff. | It would degrade me to marry Heathcliff now. |
Pero ahora me degradaría si me casara con Heathcliff. | But now it would degrade me to marry Heathcliff. |
Pero casarme con HeathcIiff me degradaría. | But it would degrade me to marry Heathcliff now. |
A menos que yo abra la boca en su defensa, pedidme que desmienta mis creencias, degrade mis recuerdos y menosprecie mi alma. | - [Sighs] - Unless I will open my mouth in its defense, ask me to give the lie to my professions, degrade my memory, and disdain my soul. |
Cuando eso ocurra solo tendrás 90 minutos para conseguir que todo el mundo pase antes de que el vínculo se degrade completamente. | When that happens you only have 90 minutes to get everyone through before the tether degrades completely. |
Debemos extraerlo antes de que se degrade. | We have to get it out of there before it degrades. |
Dejarlo en un ciclo de diagnóstico para que la estructura no se degrade y conectarlo con los inductores de phaser como energía regenerativa es absolutamente brillante. | But locking it into a diagnostic cycle so the pattern didn't degrade and cross-connecting it with the phase inducers to provide a power source, that's absolutely brilliant. |
Incluso si ellos entran en posición, quiero decir, solo tenemos unos pocos segundo de cobertura antes de que se degrade el escudo. | Stop! Even if they get it into position, I mean, we only have a few seconds of coverage before the field degrades. |
Riley, nunca te degrades. | Riley, don't ever degrade yourself. |
- Que las mujeres se degraden por lo hombres. | When women degrade themselves for men. |
En que la degraden y la pongan al borde de la muerte, por ejemplo. | - Think about what? - About being degraded and brought to within an inch of your life, for example. |
Hay muchas menos posibilidades de que se degraden con el tiempo, lo cual es clave, si quieres hacer deporte. | There's a much lower chance they'll degrade over time, Which is key, especially if you want to play sports. |
Molly necesita ser cargada y ensamblada antes de que las vetas en la recámara del pulso se degraden. | Molly needs to be charged and assembled before the seams on the pulse magazine degrade. |
No hagas análisis que degraden las muestras. | No tests that degrade the samples. |
"debería saber que se ha degradado con dicha compañía." | "he should know that he stands degraded in the present company." |
- Ese cadáver podría no estar... suficientemente degradado como para que nos llamen. | SAROYAN: That body may not be sufficiently degraded for us to get the call. |
- Has degradado a esa chica. | - You have degraded that girl. |
- Y degradado. | They degraded you. |
Ahora, si el explosivo convencional con el tiempo se ha degradado, tendría que ser sustituído. | Now, if the conventional explosive degraded over time, it would have to be replaced. |
Algo está degradando la capa de lípidos y se desintegra. | See, something's degrading the lipid bi-layer, and it all falls apart. |
El cerebro de la muestra se está degradando debido al calor interno. | Sample brain's degrading from the internal heat. |
El cristal se está degradando. | The crystal's degrading. |
Ella se está degradando. | She is degrading. |
Estamos resaltando el poder estadounidense ahora degradando el poder militar de Al-Qaeda. | We're about projecting American power now, degrading Al-Qaeda militarily. |