- Fáseres para aturdir. - Ojalá no fuesen necesarios. | - Set phasers to stun. |
- Ya está fijado en aturdir. | - It's already set to stun. |
Ajústalo para aturdir. | Set it to stun. |
Armas en aturdir. | Weapons to stun. |
Blancanieves y el Príncipe Encantador necesitaban aturdir a un poderoso mago el tiempo suficiente para encerrarlo en una mazmorra oscura. | Snow White and Prince Charming needed to stun a very powerful magician long enough to lock him up in a dark dungeon. |
¿Viste como casi aturdo a ese tipo? | Did you see me almost stun that guy? |
Yo la distraeré mientras tú te cuelas y la aturdes. | I'll distract her while you sneak up and stun her. |
Bonnie le aturde con magia, tú le disparas con verbena, yo... | B-Town stuns him with magic, you shoot him with vervain, I... kchk... |
El campo energético aturde a la tripulación de la nave invasora y la pone en un estado similar al éxtasis bioquímico. | The energy field stuns everyone on board the invading vessel, and places them in a biochemical stasis. |
Holyfield ... justo mano aturde Douglas! | ANNOUNCER: [inaudible] Holyfield-- right hand stuns Douglas! |
La aturde, la arrastra... | He stuns her, drags her... |
Primero las aturde,... entonces las asfixia,... luego les extrae sus uñas -- | First he stuns them, Mm-hmm. then, he suffocates them, then clips their nails. |
Ok, nos acercamos a ella y la aturdimos. | Okay, so we get close to her and we stun her. Actually, no. |
Si aturdimos a un guardia, los borg se enterarán. | If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. |
A nosotros nos disparan, nos golpean, nos aturden. | We get shot at,beat up,stunned. |
Los Phasers me aturden. | Phasers on stun. |
Nos aturden todo el tiempo. | We get stunned all the time. |
Su extensión total aturden nuestra imaginación. | Their sheer extent stuns the imagination. |
Ya que le aturdí. | Since I stunned him/her. |
Y tú una vez aturdiste al Dr. Gero en tu propia fiesta sorpresa de cumpleaños. | And you once stunned Dr. Gero at your own surprise birthday party. |
" me aturdió oír la voz mansa de Jean-Marc. | "l was stunned to hear Jean-Marc's gentle voice. |
Adam Worth me aturdió con un arma de energía y me dejó para ser capturada. | Adam Worth stunned me with an energy weapon and left me to be captured. |
El Espectro te aturdió. Casi mató a Celise. | The Wraith stunned you, almost killed Celise. |
El asesino lo aturdió de un puñetazo. | The murderer stunned him with a blow. |
El asesino lo aturdió y luego acabo el trabajo por la espalda. | The killer stunned him and then finished the job off from behind. |
Durante el procedimiento, las cuerdas vocales de vuestra madre se aturdieron. | During the procedure, your mother's laryngeal nerves were stunned. |
Me aturdieron. | They stunned me. |
Soy más que capaz de... Hoy te aturdieron. | I am more than capable of- you got stunned today. |
¿Matando a la teniente Romaine? Sí, cuando dispararon los fásers la aturdieron y ella cayó. | When you fired the phasers, they stunned her and she crumpled. |
Los aturdirá y tendremos tiempo de escapar. | It will stun them and allow us time to leave. |
Y lo que yo le diré la aturdirá! | And what l'll tell you next will stun you ! |
A menos que yo lo aturda primero. | Unless I stun you first. |
Así que...después de que aturdamos a los trabajadores, sacamos a la criatura de su miseria. | So...after we've stun-gunned the workers, we put the creature out of its misery. |
Yo digo que la aturdamos y la carguemos | I say we stun her and just carry her back. |
"Delhi me dejó aturdido." | "Delhi's left me stunned." |
"Me dejó aturdido." | "lt left me stunned." |
* Por favor, perdóname * *si parezco un poco aturdido, * | ♪ please excuse me ♪ ♪ if I seem just a little bit stunned ♪ |
- Bueno, yo tengo el presentimiento de que vas a ser aturdido si no estás en lo que estás. | - Well, I have a feeling you're gonna get stunned if you don't stay in the moment. |
- Estoy aturdido, gatita. | - I'm stunned, kitten. |
- Ellos están aturdiendo,Morton.Los quiero. | - Very funny. - They're stunning, Morton. I want 'em. |
Te estoy aturdiendo, pero la emoción, la edad... | I am stunning you, but the emotion, the age... |