- Sich in der Côte d'Azur sonnen? | Go sunning in the French Riviera? |
Dann entspannen wir uns. Weißt du, wir sonnen uns, essen, lieben uns. | You know, sunbathe, eat, make love. |
Denn KrokodiIe hinterlassen Spuren am Ufer, wenn sie sich sonnen. | They´re the marks on the banks that are left by crocodiles sunning themselves. |
Heute will ich mich nur sonnen, Herr Fraktionsführer, wie ein alter Frosch auf einem Seerosenblatt. | It's my day for sunning myself, Mr. Majority Leader, like an old bullfrog on a lily pad. |
Hätte Van Hopper ausgesagt... säße der jetzt in der Todeszelle statt sich in Miami zu sonnen. | If I'd put Van Hopper on the stand he'd be marking time on death row instead of sunbathing in Miami. |
- Du sonnst dich nackt? | - You sunbathe naked? |
Wenn du dich sonnst und du die Wärme auf einer Gesichtshälfte spürst dann wird diese Seite von der Sonne beleuchtet. | You know when you're sunbathing and you feel the warmth on one side of your face? So, that same side is also being illuminated by the sun. |
"Und ich fragte die Eidechse nach der Zeit, die sich an der moosbewachsenen Wand sonnte." | "And I asked the lizard the time of day, "as he sunned himself on the moss- grown wall. |
Nächtens, Morgens, furchtverseucht hielt ich ihn mit Tränen feucht, sonnte ihn im Lächeln mein und mischt' List und Trug darein. | "And I water'd it in fears, "night and morning with my tears; "and I sunned it with smiles, |
- ich werde etwas speed drosseln ich werde uns so drehen das die schadstelle von der sonne weg zeigt | - I'm gonna be cutting speed. I'm gonna rotate us so the damage is facing away from the sun. |
Aber die Morgensonne hat viel Anmut, die erste Sonne, weil sie am goldensten ist. | But the morning light has something special. The early sun... the most golden of all. |
Da sonne ich mich lieber gar nicht. | I'd rather not sunbathe at all! |
Die Verkürzung der Tage und das Erlöschen der Ernte, wenn man sich die Wintersonnenwende näherte symbolisierte den Verlauf des Todes für die Menschen der Antike. Es war der Tod der Sonne. | The ancient Egyptians along with cultures long before them recognized that approximately every 2150 years the sunrise on the morning of the spring equinox would occur at a different sign of the Zodiac. |
Ich sonne mich nackt und ich will euch nicht dabei haben. | I sunbathe naked and I don't want you around and horny. |
Ich möchte an einem Strand sein, ohne mein Shirt an. keine Sonnencreme, mich selbst sonnend mit wilder Hingabe. | I want to be on a beach without my shirt on, no sunscreen, sunning myself with wild abandon. |