- Nie chcę go puszczać. | - I don't want to let him go. |
- To nie był dobry pomysł żeby puszczać go do domu. | - It just wasn't a good idea to let him in. |
- Dobrze, ja puszczam! | Okay. I'm letting go now! |
- Hej stary, ja się nie puszczam tego balonu. | Hey, man, I'm not letting go. |
- Myślisz, że dlaczego puszczam cię samą? - Tato! | - Why do you think I'm letting you ride there? |
- Teraz puszczam Wandę do domu, niech przyszykuje się na wielką noc. | Now, now, I'm just gonna let Wanda go home and get ready for baby-making tonight. |
-A potem puszczam cię i wracam do mego samochodu. | Something's moving. Then I am letting go and going back to my car. |
"Trzymaj się!" Później puszczasz! | And then you let go! |
- Serio mnie puszczasz? | You'd really let me go? |
- Tak po prostu go puszczasz? | -You're just gonna let him go? |
A ty nigdy nie puszczasz akordeonu. | You never let go of your accordion. |
Bo puszczasz sprzęgło i naciskasz gaz jednocześnie. Patrz. | You got to let the clutch out... and push the gas in at the same time. |
- Pani ambasador puszcza pana wolno? | The ambassador lets you roam free. |
"Dlaczego ją puszczamy, skoro nic nam nie powiedziała?" | Why did we let her go if she gave us nothing? |
A tym puszczamy krew, kiedy nie ma pijawek. | This is what I use to let blood on your leeches. |
Dobrze, upewnijmy się teraz, że w torbach są moje pieniądze. I puszczamy łowców swoją drogą. | All right, gentlemen, let's make sure that those bags are packed with my money, and we'll let these bounty hunters go. |
Dwóch z nas jedzie z nim do banku, trzeci zostaje z nią... Facet przynosi nam kasę i puszczamy dziewczynę. | Drive him to the bank, two of us, the other stays with her... he gets us the money, we let her go. |
/Jak skończycie, /puszczacie przycisk. | And when you're through, you let go and I can talk. |
Czemu go puszczacie? | Why are you letting him go? |
Dlatego puszczacie mordercę wolnego ? | Including letting this man Haley get away with murder? |
Ją puszczacie wolno, a aresztujecie mnie? | You're letting her go but you're arresting me? |
Niezłe mięsko na grilla. Po prostu ich puszczacie? | ********* just let them go |
"Wieszają koniokradów, a morderców puszczają wolno". | They hang horse thieves and let murderers go. |
- Nie puszczają nas. | They're not letting us go yet. |
- Oni nie puszczają ludzi tak poprostu. | Quit playing so much. You know I got warrants and stuff around here. -They don't just let people go. |
- Bracie, nie puszczaj! | - Brother, don't let go! |
- Cabe, nie puszczaj! | Cabe, don't let me go. |
- Chcę się stąd wydostać, puszczaj! | I'm getting out of here, let go! Help me. |
- Cholera, puszczaj! | -Goddamn it, let me go! |
- Ciamajdo, nie puszczaj... | - Clumsy, don't let go... |
"i nigdy nie puszczajcie" | "Never let it go" |
"i nigdy nie puszczajcie? - Aha" | "And never let it go? |
"i nigdy nie puszczajcie? | "And never let it go? |
"nigdy nie puszczajcie" | "Never let it go" |
- Nigdy cię nie puszczałam. | I'm never letting you go. |
Kiedyś mnie puszczałaś. | You used to let me. |
Nigdy nie puszczałaś mnie na starszych zabawę. | # You never let me do just what the older kids did # |
Gdy był sam na sam z panią Vautrin, powiedział jej, by nie puszczała dziewcząt. | When he was alone with Miss Vautrin, he told her not to let the young girls go. |
"od 1812 roku na krok nie puszczałem go z domu, żeby nikt się nie dowiedział." | "I have not let him take one step out of the house since 1812... |
Ostatni weekend był bardzo naładowany emocjonalnie - to było jak trzymanie się źródła prądu elektrycznego, jak tylko puszczałem, to czułem, że wszystko odpływa. | Last weekend was one long emotional charge-it was like holding on to an electrical current and as soon as I let go of it, I felt everything drain away. |
"nie puszczał ich przez dobrą chwilę. | "and did not want to let go for quite some time. |
Gdy Eddie się czegoš uczepił, nie puszczał. | Eddie got ahold of something, he wouldn't let go. |
- Rodzice nie puszczali mnie na gokarty! | My parents never let me drive one of these! Yeah! I can tell! |
Co miałem zrobić, nie puszczali was. | What was I supposed to do? They wouldn't let me leave. |
Gdybyś je puszczali, już bylibyśmy w pace. | If we'd have let them go, we'd all be in jail right now. |