Lăsa (to let) conjugation

Romanian
53 examples
This verb can also have the following meanings: to allow, not, to leave, to give way, give, to allow oneself, to drop, drop, to give up, allow, to not mind

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
las
I let
lași
you let
lasă
he/she/it lets
lăsăm
we let
lăsați
you all let
las
they let
Present perfect tense
am lăsat
I have let
ai lăsat
you have let
a lăsat
he/she/it has let
am lăsat
we have let
ați lăsat
you all have let
au lăsat
they have let
Past preterite tense
lăsai
I let
lăsași
you let
lăsă
he/she/it let
lăsarăm
we let
lăsarăți
you all let
lăsară
they let
Future tense
voi lăsa
I will let
vei lăsa
you will let
va lăsa
he/she/it will let
vom lăsa
we will let
veți lăsa
you all will let
vor lăsa
they will let
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș lăsa
I would let
ai lăsa
you would let
ar lăsa
he/she/it would let
am lăsa
we would let
ați lăsa
you all would let
ar lăsa
they would let
Subjunctive present tense
să las
(so that/if) I let
să lași
(so that/if) you let
să lase
(so that/if) he/she/it let
să lăsăm
(so that/if) we let
să lăsați
(so that/if) you all let
să lase
(so that/if) they let
Subjunctive past tense
să fi lăsat
(so that/if) I have let
să fi lăsat
(so that/if) you have let
să fi lăsat
(so that/if) he/she/it have let
să fi lăsat
(so that/if) we have let
să fi lăsat
(so that/if) you all have let
să fi lăsat
(so that/if) they have let
Past impf. tense
lăsam
I was letting
lăsai
you were letting
lăsa
he/she/it was letting
lăsam
we were letting
lăsați
you all were letting
lăsau
they were letting
Tu
Voi
Imperative mood
lasă
let!
lăsați
let!
Imperative negative mood
nu lăsa
do not let!
nu lăsați
do not let!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
lăsasem
I had let
lăsaseși
you had let
lăsase
he/she/it had let
lăsaserăm
we had let
lăsaserăți
you all had let
lăsaseră
they had let
Future alternative 1 tense
am să las
I am going to let
ai să lași
you are going to let
are să lase
he/she/it is going to let
avem să lăsăm
we are going to let
aveți să lăsați
you all are going to let
au să lase
they are going to let
Future alternative 2 tense
o să las
I am going to let
o să lași
you are going to let
o să lase
he/she/it is going to let
o să lăsăm
we are going to let
o să lăsați
you all are going to let
o să lase
they are going to let
Future perfect tense
voi fi lăsat
I will have let
vei fi lăsat
you will have let
va fi lăsat
he/she/it will have let
vom fi lăsat
we will have let
veți fi lăsat
you all will have let
vor fi lăsat
they will have let
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să las
I was going to let
aveai să lași
you were going to let
avea să lase
he/she/it was going to let
aveam să lăsăm
we were going to let
aveați să lăsați
you all were going to let
aveau să lase
they were going to let
Conditional past tense
aș fi lăsat
I would have let
ai fi lăsat
you would have let
ar fi lăsat
he/she/it would have let
am fi lăsat
we would have let
ați fi lăsat
you all would have let
ar fi lăsat
they would have let
Presumptive tense
oi lăsa
I might let
oi lăsa
you might let
o lăsa
he/she/it might let
om lăsa
we might let
oți lăsa
you all might let
or lăsa
they might let
Presumptive continuous tense
oi fi lăsând
I might be letting
oi fi lăsând
you might be letting
o fi lăsând
he/she/it might be letting
om fi lăsând
we might be letting
oți fi lăsând
you all might be letting
or fi lăsând
they might be letting
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi lăsat
I might have let
oi fi lăsat
you might have let
o fi lăsat
he/she/it might have let
om fi lăsat
we might have let
oți fi lăsat
you all might have let
or fi lăsat
they might have let

Examples of lăsa

Example in RomanianTranslation in English
! Dar nu îl pot lăsa pe Dinkleman să facă asta!But I can't let Dinkleman get away with this!
! Eu aş lăsa-o baltă.I'd let it go.
! Nu-l lăsa să moară, doctore !Don't let him die, son!
! Si nu-i lăsa să te plimbe de colo-colo.And don't let them push you around.
" Nu lăsa, niciodată, ca o fată să se strecoare între tine şi cureaua aceasta.""Don't let the ladies come between you and the belt."
! - Să fac legătura? Vă las singur.- I'll let you be private.
! Fie am încredere în îngeri, fie-i las pe Sammy să aibă încredere într-un demon!It's either trust the angels or let Sammy trust a demon?
! Nu te las sa atunci banii asa.-I'm not gonna let you blow your money.
! Nu te las să ieşi în larg.I'm not letting you go out.
! O las!I'm letting her hug me!
". Noapte fetelor" " Vă mulțumim din nou pentru că mă lași să accidentelorThanks again for letting me crash "girls' night."
(Sufocare) că Jeremy mă lași să trăiesc.(Choking) Because Jeremy let me live.
- Dacă mă lași să vorbesc despre asta fatidică ...- If you let me talk about that fateful...
- De acord. - Deci ne lași să angajăm un nou consultant media ?You'll let the DNC spend money?
- De ce nu mă lași să plece?Why can't you just let this go?
"Herold îl întreabă dacă a trecut un călăreţ pe acolo" "iar Cobb îi răspunde afirmativ şi îl lasă să treacă."Herold asks if a rider has passed here and Cobb tells him yes and lets him pass.
"Mama lui Lindsay o lasă să iasă cu un băiat care are un inel în buză." Nu.Lindsay's mom lets her go out with a guy who has a lip ring."
"Mama lui Lindsay o lasă să iasă cu un băiat mai mare.""Lindsay's mom lets her go out with a senior boy."
"Omul care lasă să-i scape dragostea vieții sale va ajunge singur cu regretele sale și toate suspinele lumii nu-i pot aduce alinare sufletului...""The man who lets the love of his life pass him by will end up alone with his regrets and all the sighs in the world won't soothe his soul..."
"Tess Brown niciodată nu lasă realitatea să stea în calea unei poveşti incredibile."Look, "Tess Brown never lets reality get in the way of an unbelievable story. "
" E ca ? i cum l lăsăm să moară.""lt's like letting him die."
"Când suferinţa pluteşte deasupra noastră..." "Noi trebuie să zâmbim..." "Să lăsăm speranţa să strălucească în ochii noştri"While sorrow hovers... let us smile... let hope light up our eyes
"Dacă yin-yang n- au nimic de comentat cred că ar trebui să-I lăsăm pe Marshall să se descurce cu idiotul ăsta. ""Unless the yin-yangs have objections I think we should let Marshall run with this sucker."
"Deci să lăsăm Anul vechi Să moară"♪ So let the old year die ♪
"Doarme, nu ştie nimic, să-l lăsăm să doarmă."He is sleeping,.. ...he knows nothing, let him sleep on.
" Kay , în cazul în care cineva încearcă să te apuca , ai trage doar șir , elibera balast , și lăsați vântul telul te duci siguranta .'Kay, if anyone tries to grab you, you just pull the string, release the ballast, and let the wind whisk you off to safety.
"El nu va semna, nici nu lăsați pe nimeni altcineva -l fac."'He won't sign nor let anyone else do it.'
- Adam, lăsați-l să meargă.- Adam, let it go.
- Atunci lăsați-o să se infiltreze.- Then we let it percolate.
- Bill, hai lăsați-l să meargă.- Bill, let's let it go.
- Aşteaptă puţin, Jim, lăsă...Wait a minute, Jim, let's...
- Nu te pot lăsă pur şi simplu să pleci.-I can't just let you leave.
-Şi că ea îl lăsă.- And she lets him.
...pofticioasă, lăsă mâna să-i cadă spre obiectul pasiunii ei."...cold, gloating gaze, she let her hand droop down... "towards the bulge of his passion."
Am vrut să sun la poliţie, dar nu mă lăsă mama.I wanted to call the police, but mother wouldn't let me.
Eram doar drăgută cu tine, te lăsam să câstigi pentru că esti "Dl. cel bolnav care are nevoie de un organ nou".You know what? I was being nice. I was letting you win.
Mi-am dat seama că lăsam viaţa să treacă pe lângă mine.I realized I was letting life pass me by.
Mi-e teamă că vă lăsam să plecaţi un pic prea devreme, d-le consul.It appears I was letting you go too soon, Consul.
Nu, doar te lăsam pe tine să intrii primul. Oh.No, I was letting you go first.
Îl lăsam să se îmbrace.I was letting him get dressed.
Pentru că atunci, Nicaragua era guvernată de comuniştii Sandinista, ce îl lăsau pe Escobar să le folosească ţara ca loc de aterizare pentru transporturi de cocaină către SUA.'Cause at the time, Nicaragua was governed by the communist Sandinistas, who were letting Escobar use their country as a landing strip for cocaine shipments to the US.
Turk şi Carla mă lăsau să stau aici oricât era nevoie.Turk and Carla were letting me crash here as long as I needed.
Jerry şi Joe lăsaseră supărarea să clocească în ei ani întregi, putrezind ca un porc în curtea din faţă şi a fost nevoie de o bătaie ca să rezolve totul.Jerry and Joe had let their bad feelings sit inside them for years, rotting like a pig in a front yard, and it took a fight to work everything out.
! Adică pentru că această cameră nu e N'-t ar trebui să aibă praf în ea, Și ne-am lăsat să -o mașină rahat de zbor ?You mean 'cause this room isn't supposed to have dust in it, and we just let in a flying crap machine?
! Cine a lăsat câinele să intre în Casa Albă?Who let the dog in the White House?
! M-ai lăsat s-o mănânc!You let me eat the last one!
! Nu eu l-am lăsat să-l fure.I didn't let him steal it.
! Şi i-aţi lăsat ?And you let them?
- Ţine-ţi gura. - Tu eşti prostul, lăsând-o să plece şi să cadă de pe cal.-You're the only one who's stupid, letting' her go and fall off your horse.
A căutat mereu să facă pace, arunca apă pe focul ce îl aţâţau alţii, lăsând oamenii să-şi vadă de-ale lor, şi acum... acum poate a fost ucis pentru asta.He was always angling for peace, throwing water on fires that others started, letting people have their way, and now... now maybe killed for it.
A mai rupt în sus despre tag-ul lăsând mult de ea lasa pe .She's more torn up about tag leaving than she's letting on.
A pornit un val de căldură lăsând scaunul în josShe started a heat wave by letting her seat wave
A simţit că Will i-a înşelat încrederea, lăsând-o să meargă singură, noaptea, în junglă.He felt Will had betrayed his trust, letting her go alone into the jungle at night.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

lăți
widen
lega
tie
loga
log in
masa
massage
pasa
pass
păsa
care
pisa
pound
visa
dream

Similar but longer

delăsa
neglect

Random

înăbuși
smother
înmormânta
bury
învălura
wave
învârti
spin
junghia
cut someone's throat
lărgi
enlarge
lătra
bark
logodi
betroth
lubrifia
lubricate
masturba
masturbate

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'let':

None found.
Learning languages?