Vedel (to drink) conjugation

Hungarian
72 examples

Conjugation of vedel

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
vedelek
I drink
vedelsz
you drink
vedel
he/she to drink
vedelünk
we drink
vedeltek
you all drink
vedelnek
they drink
Present definite tense
vedelem
I drink
vedeled
you drink
vedeli
he/she drinks
vedeljük
we drink
vedelitek
you all drink
vedelik
they drink
Past indefinite tense
vedeltem
I drank
vedeltél
you drank
vedelt
he/she drank
vedeltünk
we drank
vedeltetek
you all drank
vedeltek
they drank
Past definite tense
vedeltem
I drank
vedelted
you drank
vedelte
he/she drank
vedeltük
we drank
vedeltétek
you all drank
vedelték
they drank
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
vedelnék
I would drink
vedelnél
you would drink
vedelne
he/she would drink
vedelnénk
we would drink
vedelnétek
you all would drink
vedelnének
they would drink
Conditional present definite tense
vedelném
I would drink
vedelnéd
you would drink
vedelné
he/she would drink
vedelnénk
we would drink
vedelnétek
you all would drink
vedelnék
they would drink
Conditional past indefinite tense
vedeltem volna
I would have drunk
vedeltél volna
you would have drunk
vedelt volna
he/she would have drunk
vedeltünk volna
we would have drunk
vedeltetek volna
you all would have drunk
vedeltek volna
they would have drunk
Conditional past definite tense
vedeltem volna
I would have drunk
vedelted volna
you would have drunk
vedelte volna
he/she would have drunk
vedeltük volna
we would have drunk
vedeltétek volna
you all would have drunk
vedelték volna
they would have drunk
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok vedelni
I will drink
fogsz vedelni
you will drink
fog vedelni
he/she will drink
fogunk vedelni
we will drink
fogtok vedelni
you all will drink
fognak vedelni
they will drink
Future definite tense
fogom vedelni
I will drink
fogod vedelni
you will drink
fogja vedelni
he/she will drink
fogjuk vedelni
we will drink
fogjátok vedelni
you all will drink
fogják vedelni
they will drink
Subjunctive present definite tense
vedeljem
(if/so that) I drink
vedeld
(if/so that) you drink
vedelje
(if/so that) he/she drink
vedeljük
(if/so that) we drink
vedeljétek
(if/so that) you all drink
vedeljék
(if/so that) they drink
Subjunctive present indefinite tense
vedeljek
(if/so that) I drink
vedelj
(if/so that) you drink
vedeljen
(if/so that) he/she drink
vedeljünk
(if/so that) we drink
vedeljetek
(if/so that) you all drink
vedeljenek
(if/so that) they drink
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
vedelnem
I to drink
vedelned
you to drink
vedelnie
he/she to drink
vedelnünk
we to drink
vedelnetek
you all to drink
vedelniük
they to drink

Examples of vedel

Example in HungarianTranslation in English
Csak azért tudok ilyen felelőtlenül vedelni, mert van nekünk egy ember, aki józan marad!The only reason I'm able to drink irresponsibly is 'cause of our designated driver right here!
Hát, egyiket sem tudom, hogy mit jelent, de sört vedelni, és fegyverrel játszani jöttem ide, a szentségit.Well, I don't know what any of that means, but I came here to drink beer and play with guns, damn it.
Mennyit kellett ehhez vedelni?Okay, how much have you had to drink?
Nektek védenetek kell az italokat, nem vedelni!You are hired to protect the bar, not to drink.
És Maslanka elkezdett vedelni.And Maslanka took to drinking.
Láthatja, hogy fél háromkor már vedelek, és a nevem miatt akar zaklatni?You see me drinking at 2:30 in the afternoon you want to antagonize me about my name?
Miattad vedelek már három napja, most próbálok kijózanodni.I've been drinking for 3 days on account of you, I'm just recovering.
Már érted, miért vedelek?Is it any wonder I drink?
Nem vedelek már úgy, mint rég.'I don't do the drink like I used to.
Tán azért vedelek, hogy kiegyensúlyozott legyek.-Maybe I drink it for balance?
- Annyira félsz, hogy egész nap bort vedelsz. - Hogy én félek?- You're so scared, you keep drinking wine all day.
Aha, ezért vedelsz, és leszel egyre kövérebb, míg az arcod is olyan kövér és gusztustalan lesz, hogy undorodik tőle az ember, mint a leprástól.So that's why you drink and get fatter and fatter till your face revolts me like a contagious disease, like leprosy.
Annyit vedelsz, amennyit csak akarsz. Lazítasz, megy a videó.you can drink as much as you want up front, have a nice fling, we get our videos going.
Az irodám nem találta meg a szakmai múltadat, ezért végeztem egy kis kutatást és találtam egy képet, amin egy terepjáró platóján ülsz és PBR sört vedelsz, így arra gondoltam,My office couldn't find your bio, so I did a bit of research and I saw this picture of you sitting in the back of a pickup truck drinking a PBR and I thought,
Aztán többet már nem táncolsz, csak vedelsz... És vezetsz.And then you stop dancin' and you just drink... - and you drive.
Az apa fél napon át csak vedel, hadd fogyjon mind a pénzük el.He tries in vain for half a day, to drink that precious purse away.
- Iszapban ülünk masszázs... Zabálunk, vedelünk...- Yeah, we'll sit in hot mud we'll get massages, we'll eat like pigs, we'll drink a lot.
- Szerintem túl sok rumot vedelünk.I think we're drinking too much rum.
Az egyik percben vedelünk, bolondozunk.One second, we're drinking up a storm, we're making merry.
Aztán keresünk egy kocsmát, és addig vedelünk, amíg beszélni sem tudunk már.Then we're gonna find a pub and drink till we've forgotten how to speak.
Csak vedelünk.We'll probably just drink all day.
- Burgonya. - Miért vedeltek annyi teát?And drink as much tea!
- Sztriptíztáncosnőket béreltek vedeltek és black jacket játszotok pár nappal az esküvőnk előtt?- Hiring strippers drinking too much and gambling all night the weekend before our wedding?
A fiúk egész nap vedeltek, és nagyon úgy tűnik, hogy bajba akarnak kerülni."The guys have been drinking all day, "and it looks like they're going out looking for trouble.
Ha azt hiszik, hajlandó vagyok 14 dolcsit fizetni ezért, akkor túl sok üzemanyagot vedeltek.They think I'm paying 14 bucks for that, they've been drinking too much fancy fuel.
Mert ti, íróasztal zsokék egész nap csak azt vedeltek.'Cause all you desk jockeys do is drink it all day.
- A kölkeink sört vedelnek. - És akkor?- Our children are drinking the beer.
- Mit gondolsz? Oroszországban vodkát vedelnek.They're probably in Russia drinking vodka.
A Tai Chis hölgyek meglepően sokat vedelnek.- Those Tai Chi ladies are surprisingly violent drinkers. - Oh.
A gonosz szellemek ilyen emberek által vedelnek.Evil spirits drink through people like that.
Az asszonyok és öregek hajlonganak, a férfiak pedig csak vedelnek egész nap. Erröl szól az egész.All the bride and groom need to do is bow and you all just drink.
Csak vedeled a vörös bort, és énekeled az "O Sole Mio"- t.I think all you'll do is drink dago red and sing "O Sole Mio."
De ha Cristal-t iszol, azt mondd, hogy vedeled a Cristal-t!When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal.
Ha pezsgőt iszol, mondhatod, hogy vedeled a pezsgőt.When you're drinking champagne, you're drinking champagne.
Mondd meg neki, hogy már hónapok óta ide jársz, és vedeled a piát a démon haverjaiddal. Igaz?Tell him how you been rolling up in here for months tossing back drinks with your demon buddies.
Még mindig a vodkájukat vedeled, mi?Still drinking their vodka, huh?
- Önből kettő van, a másik üresen kong és vedeli az olajat.The other one sounds hollow and drinks oil.
De mivel reggeltől estig vedeli a szeszt mint a kefekötő, úgy is hívják, hogy részeg hős.But because he drinks morning to night Some call him the drunken hero
Feketén-fehéren leírnom, hogy a nővérem egy sztriptíz-táncos, vagy hogy anyám miként maradt ki a középsuliból, és úgy vedeli a bort, mint más a vizet?About the fact that my sister's a stripper, or my mom is a high school drop-out who drinks boxes of wine like it's water?
a kaviár szakra jár, Sztyopa meg, aki ott vedeli a vodkát, a cirkuszfőiskolára.And Styopa... ...who drinks vodka non-stop, - he's in the Circus Institute.
- vedeljük a pezsgőt...- drinking champagne--
Nem rémlik, hogy az is benne lett volna, hogy szárazra vedelitek New Orleanst.I don't remember it involving you two drinking New Orleans dry together.
Azok a hálátlanok ingyen vedelik a piánkat, felforgatják a szobáinkat, és mindennek a tetejében még a pénzünket is elviszik.Those ingrates will be drinking free booze, trashing our rooms, and on top of that, taking our money.
Van egy asztalom teli tűzoltóval, úgy vedelik a Bourbont, mintha slagból önteném beléjük.I got a table full of firemen drinking bourbon like it's coming out of a hose.
Csak vedeltem, és vedeltem, és... semmi... teljesen kikészültem.I drank, and drank, and... Nothing... I was so feeling edgy.
Vodkát vedeltem felül semmiben!I never drank vodka before.
Legutóbb, mikor itt járt, túl sok meggyes bort vedelt, és hármasban találtam rá a szüleimmel.Last time she was here, she drank too much cherry wine and had a threesome with my parents.
Sajnos volt egy kellemetlen epizódom Bubba J-vel miközben vedelt.- A cat? - Yeah. There was an unfortunate misunderstanding after Bubba J drank a 12-pack.
Sört vedelt.He drank beer.
- ugrándoztunk és sört vedeltünk....capered and drank beer.
Chicharrónt kajáltunk, tequilát vedeltünk, és egy szamár show-val zártuk az éjszakát.Ate some chicharrónes, drank some Tequila. Finished up the night with a donkey show.
Fürödtünk és vedeltünk.You know, we swam, we drank.
A férjem, Steve, itt vedelte halálra magát.My husband, Steve, drank himself to death in here.
Apám máig esküszik, hogy együtt írtuk meg a cetliket, pedig nem a konyhában vedelte a sört, miközben én az utcákat róttam, és anyám után kérdezősködtem.To this day my father will tell you he helped me make them posters, but he didn't. Sat in the kitchen, drank a case of beer while I went out on School Street asking people if they'd seen my mother.
Csak úgy vedelte a sört!Well, he drank a whole lot ofbeers.
Kíváncsi valaki a lányára, vagy csak húzzak vissza a kollégiumba, és kiskorúként vedeljem tovább a piát?Anybody want to see their daughter, or should I just head back to college and continue with my pretty heavy underage drinking?
Ne vedeld, hanem áruld ezt a lőrét.Instead of sitting around drinking rotgut you're to sell.
Szerintem ez arra ad jó okot, hogy tovább vedeljek.Personnally, I think it's a good reason to "keep" drinking.
"A búvárkodj egész nap és vedelj egész éjjel"-el mi történt?What happened to dive all day and drink all night?
- Száz dollárt kapsz, úgyhogy vedelj!-I'm paying you 80 bucks. Get drinking.
Azt hittem megakadályozhatlak, hogy vért vedelj.I just thought I could stop you from drinking.
De igen, és ne vedelj!Yes, it is and stop drinking!
Ne vedelj annyit!Stop all that drinking!
Ne vedeljen és kurvázzon!Stop drinking liquor and going to prostitutes!
Nem megmondtam, hogy ne vedeljen az én ablakom alatt?You old drunk! What did I tell you about drinkir in front of my stoop?
Udvariatlanság lenne hagyni, hogy az anyám egymagában vedeljen.- Well, it wouldn't be polite to let my mother drink alone, now would it?
Valójában jó ürügy, hogy vedeljünk, és sületlenségeket beszéljünk.In the real world they're an excuse to drink excessively and say things you shouldn't. - A philosopher, huh?
Azt akarom, hogy vedeljetek!I want you drinking.
Hagyjuk az egyszerű csordának, hogy teát vedeljenek.Let the common herd drink tea.
A lakásomon van egy éhes kutya, és egy bort vedelő gyorsolvasó.My place has a hungry dog And a wine-drinking speed-reader.
Plusz, hajnalban a ház tele lesz mimóza koktélt vedelő hárpiákkal, akik civakodnak, cicomázzák és cukkolják egymást.Plus, at the crack of dawn, that house is gonna be filled with nervous women drinking mimosas, primping, plucking, and snapping at each other.
Én csak egy őrült, sört vedelő birkózó vagyok.I don't know! I'm just a crazy beer-drinking wrestler that likes to fart.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

vetél
miscarry
visel
wear
vizel
urinate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

ural
rule
ürül
become empty
választ
choose
vált
change
városiasít
urbanize
védekezik
defend oneself
védelmez
protect
vés
chisel
veszt
lose
vetít
project

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'drink':

None found.
Learning languages?