Meghív (to invite) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
meghívok
I invite
meghívsz
you invite
meghív
he/she to invite
meghívunk
we invite
meghívtok
you all invite
meghívnak
they invite
Present definite tense
meghívom
I invite
meghívod
you invite
meghívja
he/she invites
meghívjuk
we invite
meghívjátok
you all invite
meghívják
they invite
Past indefinite tense
meghívtam
I invited
meghívtál
you invited
meghívott
he/she invited
meghívtunk
we invited
meghívtatok
you all invited
meghívtak
they invited
Past definite tense
meghívtam
I invited
meghívtad
you invited
meghívta
he/she invited
meghívtuk
we invited
meghívtátok
you all invited
meghívták
they invited
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
meghívnék
I would invite
meghívnál
you would invite
meghívna
he/she would invite
meghívnánk
we would invite
meghívnátok
you all would invite
meghívnának
they would invite
Conditional present definite tense
meghívnám
I would invite
meghívnád
you would invite
meghívná
he/she would invite
meghívnánk
we would invite
meghívnátok
you all would invite
meghívnák
they would invite
Conditional past indefinite tense
meghívtam volna
I would have invited
meghívtál volna
you would have invited
meghívott volna
he/she would have invited
meghívtunk volna
we would have invited
meghívtatok volna
you all would have invited
meghívtak volna
they would have invited
Conditional past definite tense
meghívtam volna
I would have invited
meghívtad volna
you would have invited
meghívta volna
he/she would have invited
meghívtuk volna
we would have invited
meghívtátok volna
you all would have invited
meghívták volna
they would have invited
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok meghívni
I will invite
fogsz meghívni
you will invite
fog meghívni
he/she will invite
fogunk meghívni
we will invite
fogtok meghívni
you all will invite
fognak meghívni
they will invite
Future definite tense
fogom meghívni
I will invite
fogod meghívni
you will invite
fogja meghívni
he/she will invite
fogjuk meghívni
we will invite
fogjátok meghívni
you all will invite
fogják meghívni
they will invite
Subjunctive present definite tense
meghívjam
(if/so that) I invite
meghívd
(if/so that) you invite
meghívja
(if/so that) he/she invite
meghívjuk
(if/so that) we invite
meghívjátok
(if/so that) you all invite
meghívják
(if/so that) they invite
Subjunctive present indefinite tense
meghívjak
(if/so that) I invite
meghívj
(if/so that) you invite
meghívjon
(if/so that) he/she invite
meghívjunk
(if/so that) we invite
meghívjatok
(if/so that) you all invite
meghívjanak
(if/so that) they invite
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
meghívnom
I to invite
meghívnod
you to invite
meghívnia
he/she to invite
meghívnunk
we to invite
meghívnotok
you all to invite
meghívniuk
they to invite

Examples of meghív

Example in HungarianTranslation in English
"Szeretnélek meghívni egy buliba."I've come to invite you to a party."
- Fura lenne nem meghívni...We are, it may seem odd not to invite...
- Igazából szerettelek volna meghívni.I actually wanted to invite you.
- Jó, kit akarsz meghívni?- Who do you want to invite?
- Kik? Tudtam, hogy hülyeség volt meghívni a rendőrséget isI knew it was a dumb idea to invite the NYPD to a federal drill.
"30 leszek és mindenkit meghívok.""I'm turning the big 3-0 and everyone's invited."
Az első dolog, amit akartam, hogy meghívok mindenkit, hogy készítsünk egy új albumot.So, the first thing I really wanted to do was invite everyone back to make this new record.
Csak megjegyzem, benne vagy az első százban, akit majd meghívok a kávézómba, mikor megnyit.I invite to my cafe when it opens.
Csinálok egy bulit szombat este a házamban. ...és mindenkit meghívok!I'm throwing a party at my house on Saturday night, and you're all invited!
- Jól esett volna, ha meghívsz.It'd be nice to be invited.
Ami számít, hogy meghívsz minket egy italra.It's important that you invite us for a drink
Az esküvőre is meghívsz?So invite me to the wedding.
Azt hittem, meghívsz, és esetleg beszélgetünk.I-I got the call. I thought you invited me here and that we might talk...
A Kane család minden tanárt és diákot szeretettel meghív hogy együtt megemlékezzünk a Neptune Gimnázium egyik legkedveltebb tanulójáról. További hírek...The Kane family would like to invite all students and faculty... to attend the tribute and celebrate the memory... of one of Neptune High's most beloved students.
Biztos meghív a házába egy hosszú beszélgetésre.No. He's bound to invite me home for a long chat.
Igen, nos, azt olvastam valahol, hogy teljesen rendben van, ha egy ilyen partira meleg barátokat és családtagokat is meghív az ember.Yeah,well,I read recently it's all right to invite your gay friends and family.
Jézus Krisztus Evangéliuma meghív mindenkit a legközelebbi evangélikus templomba hogy elfogadja az Isten szavát és Jézus Krisztus evangéliumát.The Gospel of Jesus Christ has come to invite you to come to your nearest church to accept Christ's Gospel. Come on over to the Evangelical Church and accept the word of God.
"Szeretettel meghívunk a 25. éves KateFesztre"?"you are cordially invited to attend the 25th annual katefest"?
"Szeretettel meghívunk vacsorára.""You are cordially invited to dinner.
- De meghívunk mindenkit, ugye?Don't you? But we'll invite everybody, won't we?
Engem is meghívtok?Am I invited?
Feltételezem, hogy meghívtok.Assuming I'm invited.
Feltéve, hogy meghívtok.Oh, assuming I'm invited.
Jézusom, minden lányt meghívtok, - akikkel Ricky valaha lefeküdt?God, are you just gonna invite every girl that Ricky ever slept with?
Majd visszajövök, ha újra meghívtok.I've just got to come back, you've got to invite me back.
- ...meghívnak a partijukra... - Köszönöm. - ...a Carlyle-ba vagy a Concorde-ba.- invite me to their parties... - Thankyou. - at the Carlyle or the Concorde.
- Kivétel, ha meghívnak.- Unless we were invited.
- Minket is meghívnak?-Will we be invited?
A japán kultúrában csak néhány nagyobb megbecsülésnek számító dolog van annál, minthogy meghívnak az egyik társtulajdonos lányának az esküvőjére.In the Japanese culture, there are few higher honors than being invited to the wedding of an associate's daughter.
"A kormányzó nevében Sam Flusky-t és Lady Henrietta Flusky-t meghívom az ír bálra, melyet a kormányzói palotában január 24-én tartunk."On behalf of your Governor excellence, Flusky Mr. Sam and his wife, lady Henrietta Flusky, are invited to the prom of the Irish in the palace of government on 24 January.
"Ezennel meghívom a hajómra."You're invited aboard my ship.
"Szeretttel meghívom teazsúromra.""You are cordially invited to attend my tea party."
- Arra gondoltam, meghívom Ezre Fitzet.Well, I was thinking I would invite Ezra Fitz.
- Elég jó fej voltam, meghívtalak, hogy velünk lógj, erre meghívod ezeket.- I was nice enough to invite you to hang out with us. And you invite those two.
- Ha meghívod reggelizni, én kinyírlak.If you invite him to eat with us, I'll kill you.
- Nem, ha meghívod vacsorára.- Not if you invite her to dinner.
- Pláne, ha meghívod... - Ki ne mondd!- Especially if you invited along...
- Ugye meghívod őket?- Of course you'll invite them, right?
"A Rhombus folyóirat meghívja Önöket az első alkalommal, ám félévenként megrendezésre kerülő esszégyűjtemények rendezvényére, melyen Ian McEwan Virginia Woolfról szóló...""Rhombus Press invites you to the launch "of its first bi-annual collection of essays, "Ian McEwan's Afraid Of Virginia Woolf..."
"A falunk megmentéséért ezennel a polgármester tisztelettel meghívja a díjátadásra."In honour of saving our village, the mayor cordially invites you to the Awardies."
"Az Úriemberek Divatgálája tisztelettel meghívja önt és vendégét a fogadására, illetve az azt követő tengerparti mulatságra."The Masters of Fashion cordially invites you and a guest to our gala. 'After Party on the Sea.'
"Elizabeth Haverford meghívja magát... " Jelenleg így hangzik, de ideálisabb lenne így:"Elizabeth Haverford invites you"... well, that's how the announcement reads as of now, but, ideally, it would read.
"Monte Cristo grófja meghívja magát egy hivatalos gálára.""The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala."
"Ezennel meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon David Listerhez és barátaihoz vacsorára és az idejének közösen való elvesztegetésére teljesen értelmetlen módon.""You are cordially invited to join Mr David Lister and friends "for supper and general employment of time in a profitless, non-practical way.
"Szívélyesen meghívjuk Will és Grace-t." miért nem azt írják "Will és vendége"?"We cordially invite Will and Grace." why don't they ever say "Will and guest"?
"Szívélyesen meghívjuk egy exkluzív medencés bulira a hollywoodi hegyekbe.""you are cordially invited to an exclusive pool party in the hollywood hills."
"Tisztelettel meghívjuk Tracy Jordan"You are cordially invited to attend the premiere
"Örömmel meghívjuk önt és kísérőjét a gálára.""We are pleased to invite you and a companion to a gala performance"
Az lenne a minimum, hogy Jerryt is meghívjátok.You should at least invite Jerry to the dinner.
"37-es: abban az esetben, ha az egyik barátot meghívják,"Number 37: in the event one friend is ever invited
A gyülések után, meghívják az új tagokat, hogy jöjjenek el és válasszanak egy fehér zsetont.After a meeting, they invite the new people to come down and pick up a white chip.
- A szülőket is meghívtam.- Parents are invited.
- Az urat is meghívtam vacsorára.I invited him to dinner.
- Azokat nem is láttam. - Figyelj, meghívtam Nicola Mortlockot.- Oh, so listen, I invited Nicola Mortlock.
- Figyelj, ugye nem baj, hogy meghívtam!Listen, I hope you don't mind, but I invited...
"aztán a semmiből előtoppantál, és meghívtál enni veletek"Then out of nowhere you came up and invited me to eat with you guys.
- Azt hittem, meghívtál vacsorára.- I thought I was invited for dinner.
- Elfelejtetted, hogy meghívtál...- You forgot you invited me.
- Ha meghívtál volna az osztálytalálkozóra...- If you'd invited me to the reunion...
- Legalább idén meghívtál.At least you invited me this year.
"...meghívott a konzulunk teadélutánjára.I was invited to the British consul's tea party this week by a naval officer.
"Azután meglepetésemre, a doktor meghívott..." "...hogy játszak el egy kis szerepet az operájában."(Felisberto) 'Then, to my surprise, the Doctor invited me to play a small but special role in his opera.'
"Goatboy meghívott néhány urat, a videó premierre..." "A Goatboy rendezői változatra."Goat boy has invited some people over to see the video premiere of the Goat-Boy Edited Version.
- A barátom meghívott.- You're invited here.
Amikor beköltöztünk, valamennyi pártot meghívtunk egy kis ünnepségre. Beleértve a miniszter urat is.When we moved in, we invited all parties to our housewarming including the Justice Minister
Csak biztos akarok lenni, hogy 100%-a itt van azon embereknek, akiket meghívtunk.I just want to make sure that 100% of the people we invited are here.
Csak bosszús, mert meghívtunk minden skótot száz mérföldön belül az udvarba.She's just irritated that we've invited every Scot within a hundred miles of French court.
De ez mindenki akit csak meghívtunk.But this is everyone we invited.
- Bob azt mondta, hogy meghívtatok.-Well, Bob said we were invited. -Yeah.
- hogy meghívtatok a síházikóba?- You invited me to the ski lodge?
Csak örülök, hogy meghívtatok.Just happy to be invited.
Ha csak egyszer is meghívtatok volna bulizni, nem töltöttem volna minden percet tanulással.I mean, if you and your horrible friends had invited me to even one party, I wouldn't have spent all high school studying.
Had rendeljek én, ha már meghívtatok erre a családi estére.Oh, let me. I feel privilege being invited to your family night. Um.
"..de ma reggel meghívtak reggelizni Pia családjával.""...but this morning I was invited for breakfast at Pia's place.
"Barátok meghívtak hogy rejtőzzünk náluk el Berlinben.""We have been invited by friends to hide with them somewhere in Berlin?
"Jimmy, meghívtak, hogy játssz a Fehér Házban.""Jimmy, you've been invited to entertain at the White House."
- Azt hittem, meghívtak.- I believe I was invited.
- Csinálj úgy, mintha meghívtak volna.Just act like we're invited. Well, you said we are invited.
- Biztos, hogy meghívtad?Sure you invited her?
- El sem hiszem, hogy meghívtad.Ugh. I can't believe you invited her. What?
- Fogadni mernék, hogy már meghívtad régi barátunkat, az olajügyi biztost a partinkra. Igazam van?Well, I'm betting you already invited our old buddy the oil commissioner to our party, now didn't you?
- Mert meghívtad Brodyt anya bulijára.You invited Brody to mom's party. - So?
! A lelkész meghívta Poplar polgármesterét a Betlehemesre.The vicar's invited the mayor of Poplar to the Nativity.
- A pasi rendőr, segített az engedélyeknél, és Bernard meghívta egy napra.- The cop who OK'd us to shoot in the streets. So Bertrand invited him to watch us work.
- Anya meghívta Hart-ékat.- Mom invited the Harts over.
- Anya meghívta Jasont.My mom invited Jason.
'Horton tanácsost meghívtuk, hogy részt vegyen ezen a beszélgetésen, de ő megtagadta.' Mit csináltam?"I should remind listener out there in -Badger- land," "that Councillor Horton WAS invited to take part in this programme,"
- Dehogyis, hisz meghívtuk.-Not a bit of it. You were invited.
- Nem tisztelgünk. Csak meghívtuk.- He's not being honored, just invited.
- Persze. - Ja, és mellesleg, az egész bandát meghívtuk ide.Sure... by the way, I invited the rest of the band to come and meet us.
A fő ok, hogy meghívtuk a fiukat az az, hogy megfigyeljük, hogy az együtt szülősködés, hogyan vált alapkérdéssé.The main reason we invited your son here is to observe how your co-parenting has become one of your core issues.
- Jól van. El sem hiszem, hogy őt is meghívtátok.- I can't believe you guys invited her.
Csak hogy tisztázzuk, Jo-t meghívtátok, de engem nem.So just to be clear, Jo was invited to friendsgiving, but I wasn't.
Ezt a személyt meghívtátok?This person is invited?
Hogy meghívtátok az egész falut így jó ételt kaptam.You invited the entire village so I get to eat good food.
Meglep, hogy meghívtátok.I'm surprised you invited him here.
- Doktor Takahashit meghívták.- Dr. Takahashi was invited.
-Magát is meghívták?- Have you been invited?
10 évig, egyetlen átriáni sem léphetett be a saját hajónkba, de úgy tudjuk, hogy téged és az átriáni heteket meghívták a megemlékezésre a zuhanás helyszínénFor ten years, no Atrian has been allowed access to our own vessel, but we hear you and the Atrian seven have been invited to the commemoration at the crash site.
Egy igazán világklasszis médium rendőrtiszteket is meghívna a színpadra, hogy letartóztathassák a gyilkost a mutatvány után.A truly world-class psychic would invite police officials up on the stage to make an arrest once the killer has been unmasked.
A lány a város elpusztításával fenyegetőzik, te pedig meghívnád egy kupa borra?The girl threatens to burn our city to the ground and you would invite her in for a cup of wine?
- Azért jöttem, hogy meghívjam egy partira.- [Welles] and here... - I come to invite you for a big party.
Anya nem engedte, hogy meghívjam.She wouldn't let me invite him here.
Azért jöttem, hogy meghívjam Cindyt ebédre... de miután nincs itt, mik a tervei?I came to invite Cindy to lunch... but since she's not here, do you have plans?
Azért jöttem, hogy meghívjam a színdarabra.I came to invite you to the play.
Azért jöttem, hogy meghívjam magukat hozzánk Hálaadásra.I came over to invite you over to our house for Thanksgiving.
- Nem kellett volna meghívd.You shouldn't have invited him.
A feladat az, hogy meghívd ő pedig majhd éppen csak arra jár.You're just supposed to invite her over, so he can happen to pass by.
Anyával együtt ragaszkodunk, hogy meghívd Ljudát a színházba!I fight with my mom insist invite Ludal the theater.
- Kit szeretnél, hogy meghívjak?- Who would you like me to invite?
A szüleim minden évben megtartják, és azt hiszem épp itt az ideje, hogy meghívjak valakit.My parents hold one every year, and I think it's high time that I invited someone.
Ahogy mondtad, Russell-nak meg kell töltenie az asztalát, gondoltam, mi lenne jobb alkalom arra, hogy meghívjak egy egykori szeretőt.Like you said, Russell needs to fill his table, so I thought what better time to invite my former lover.
Az én lakásom, nincs szükségem az engedélyedre, hogy meghívjak egy barátot.It's my place and I don't need your permission to invite a friend over.
- Ez egy weboldal, amit arra használhatsz, hogy meghívj másokat bármire.- It's this Web site you can use to invite people to stuff.
Azért jöttél Brooklynba, hogy meghívj egy olyan iskola partijára, ahova én nem is járok?You came all the way to brooklyn to invite me to a part For a school that I don't even go to?
Gondolom, nem volt rá lehetőséged, hogy meghívj, mi?I guess you couldn't invite me, huh?
Ha azért vagy itt, hogy meghívj a Lise Meiter táncra... még szabad vagyok.Not even remotely. If you're here to invite me to the Lise Meitner dance,
Hogy jutott eszedbe, hogy meghívj?Why am I invited to this again?
Azt akarom, hogy a férjem meghívjon magával vacsorázni!I want to be invited by my husband to have dinner with him.
De ha mondjuk Ted mellé ültet le, muszáj lesz összebarátkoznunk vele, hogy meghívjon azokra a puccos médiarendezvényekre.Now, if she seats us next to Ted, we have to make sure to become his best friends - so he invites us to all those famous newscaster parties.
Egy 17 éves kölyök Bronxból, aki arról álmodozott, hogy tudós lesz. És a világ leghíresebb tudósa valahogyan szakított rá időt, hogy meghívjon Ithacába, hogy vele tölthessek egy vasárnapot.I was just a 17-year-old kid from the Bronx with dreams of becoming a scientist and somehow the world's most famous astronomer found time to invite me to Ithaca, in upstate New York and spend a Saturday with him.
A víz túloldalán lévő területre egy nagyon nagy kupolát fogunk építeni egy társalgó központot, hogy meghívjunk oda embereket.Now, that area over there - across the water we will build a very large dome like a center for dialogue, to invite different people out here.
Azért jöttünk át, hogy meghívjunk titeket egy igazi családi nyaralásra.We came over here to invite you guys on a real family vacation.
Azért jöttünk, hogy meghívjunk bennetek egy bulira.We came to invite you to our block party.
Mert nem lesznek barátaink, akiket meghívjunk ebédre.Because I don't have any friends to invite to dinner.
És most, kedves barátaim, itt az idő, hogy meghívjunk minden beteg és elesett felebarátunkat a gyógyulás oltárához.- And now, dear friends, it's time for me to invite any of you good folk who are sick and lame up to the altar for healing. PASTOR:
Valószínűleg nem kellett volna ott legyek, de valószínűleg nem kellett volna meghívjatok.I probably shouldn't have been there, but you all probably shouldn't have invited me.
"Azt akarom, hogy meghívjanak a Fehér Házba. ""I wanna get invited to the White House."
Azt akarom, hogy meghívjanak a gimibe a munkámról beszélgetni.I wanna be invited back to my high school to speak at career day.
Elvárom, hogy rajta legyek az ügyfél- listán, és minden irodai partire meghívjanak.I expect to be on the client list and invited to all the office parties.
Ha elérnénk, hogy valakit meghívjanak arra a pizsipartira. nem pusztán megszerezhetnénk az eszközt, de azt is megtudnánk, hogy működik.If we... can get somebody invited to that slumber party, not only can we get a hold of the device, but, find out how to use it.
- Nem, őt muszáj meghívnom.Oh, no, I've got to invite her.
Annyira titkolózol, nem tudtam, kit kéne meghívnom.You keep your life so secret, I don't know who to invite.
Egy ilyen beszélgetés miatt nem kellene meghívnom magát ide.I wouldn't have to invite you here for a talk like that.
Jó, ha persze muszáj meghívnom őt, gorombaság lenne egyedül csak Johnt meginvitálni.One has to have her, of course, it would be so terribly rude to invite John without her.
Mondtam Chucknak, hogy nem nagyon van kit meghívnom, de van valami nagyszerű ötlete, amit meg szeretne beszélni velem. - Ó, Atyám!I told Chuck that I didn't really have anyone to invite, but he has this big idea now that he wants to discuss with me.
- Nem kellett volna meghívnod.You didn't ha to invite me.
Amúgy sem kellett volna meghívnod.No, I didn't lie. It's not like you had to invite me.
Brick, ha bulit akarsz tartani, akkor kevesebb gyereket kell meghívnod.Brick, if we're gonna do this, you got to invite a lot less.
Figyu Janet, nem kellett volna meghívnod Furyt ebbe a kis buliba.Listen, Jan, you don't need to beg Fury to invite me to his little party.
Ha így lesz, muszáj meghívnod.If so, you have to invite me.
Kinek kellett meghívnia Jerry-t?Who was supposed to invite Jerry?
Marcust nem kell meghívnia.You don't have to invite Marcus.
- A szomszédokat kell meghívnunk.-We'll have to invite the neighbors.
A családját nem kell meghívnunk.But we don't have to invite her family.
Buff, nem értem, miért kell meghívnunk minden végzőst.Buff, I don't see why we have to invite every single senior.
De komolyan, miért kell minden évben meghívnunk?But, seriously, why do we have to invite him every year?
Jó, de miért kell meghívnunk Nadját?I mean, like, why do we have to invite Nadia?
Ez egy meghívó egy jótékonysági eseményre, amit a drámakurzus szervez.It's inviting us to a fundraiser for the drama course Michael's joined.
Sajnálom, ha meghívó Gabe érzéketlen volt a számomra.I'm sorry if inviting gabe was insensitive of me.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

meghal
die
meghat
touch

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

makog
gibber
megbocsát
forgive
megerősödik
strengthen
megfelel
measure up
megfigyel
watch
meghatároz
name
megidéz
summon
megkülönböztet
distinguish
meglep
surprise
megment
save

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'invite':

None found.
Learning languages?