Megbocsát (to forgive) conjugation

Hungarian
150 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
megbocsátok
I forgive
megbocsátasz
you forgive
megbocsát
he/she to forgive
megbocsátunk
we forgive
megbocsátotok
you all forgive
megbocsátanak
they forgive
Present definite tense
megbocsátom
I forgive
megbocsátod
you forgive
megbocsátja
he/she forgives
megbocsátjuk
we forgive
megbocsátjátok
you all forgive
megbocsátják
they forgive
Past indefinite tense
megbocsátottam
I forgave
megbocsátottál
you forgave
megbocsátott
he/she forgave
megbocsátottunk
we forgave
megbocsátottatok
you all forgave
megbocsátottak
they forgave
Past definite tense
megbocsátottam
I forgave
megbocsátottad
you forgave
megbocsátotta
he/she forgave
megbocsátottuk
we forgave
megbocsátottátok
you all forgave
megbocsátották
they forgave
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
megbocsátanék
I would forgive
megbocsátanál
you would forgive
megbocsátana
he/she would forgive
megbocsátanánk
we would forgive
megbocsátanátok
you all would forgive
megbocsátanának
they would forgive
Conditional present definite tense
megbocsátanám
I would forgive
megbocsátanád
you would forgive
megbocsátaná
he/she would forgive
megbocsátanánk
we would forgive
megbocsátanátok
you all would forgive
megbocsátanák
they would forgive
Conditional past indefinite tense
megbocsátottam volna
I would have forgiven
megbocsátottál volna
you would have forgiven
megbocsátott volna
he/she would have forgiven
megbocsátottunk volna
we would have forgiven
megbocsátottatok volna
you all would have forgiven
megbocsátottak volna
they would have forgiven
Conditional past definite tense
megbocsátottam volna
I would have forgiven
megbocsátottad volna
you would have forgiven
megbocsátotta volna
he/she would have forgiven
megbocsátottuk volna
we would have forgiven
megbocsátottátok volna
you all would have forgiven
megbocsátották volna
they would have forgiven
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok megbocsátani
I will forgive
fogsz megbocsátani
you will forgive
fog megbocsátani
he/she will forgive
fogunk megbocsátani
we will forgive
fogtok megbocsátani
you all will forgive
fognak megbocsátani
they will forgive
Future definite tense
fogom megbocsátani
I will forgive
fogod megbocsátani
you will forgive
fogja megbocsátani
he/she will forgive
fogjuk megbocsátani
we will forgive
fogjátok megbocsátani
you all will forgive
fogják megbocsátani
they will forgive
Subjunctive present definite tense
megbocsássam
(if/so that) I forgive
megbocsásd
(if/so that) you forgive
megbocsássa
(if/so that) he/she forgive
megbocsássuk
(if/so that) we forgive
megbocsássátok
(if/so that) you all forgive
megbocsássák
(if/so that) they forgive
Subjunctive present indefinite tense
megbocsássak
(if/so that) I forgive
megbocsáss
(if/so that) you forgive
megbocsásson
(if/so that) he/she forgive
megbocsássunk
(if/so that) we forgive
megbocsássatok
(if/so that) you all forgive
megbocsássanak
(if/so that) they forgive
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
megbocsátanom
I to forgive
megbocsátanod
you to forgive
megbocsátania
he/she to forgive
megbocsátanunk
we to forgive
megbocsátanotok
you all to forgive
megbocsátaniuk
they to forgive

Examples of megbocsát

Example in HungarianTranslation in English
"Akármi is történt megbocsátani és elfelejteni?""Whatever happened to forgive and forget?"
"Könnyebb ellenségnek megbocsátani, mint jó barátnak."It is easier to forgive an enemy... "than to forgive a friend.
"Ha gonosz vagy, megbocsátok"Ifyou're evil I'll forgive you by and by
"Megbocsátok, megbocsátok neked, szerelmem"I forgive you, I forgive you my love
"Mindent megbocsátok, ha elviszel arra a kocsikázásra."All is forgiven if you'll take me on that hayride.
"Persze, hogy megbocsátok.""Sure I forgive you."
"Sajnálom és megbocsátok.""I'm sorry, and I forgive you."
"... megértesz és megbocsátasz nekem.""...understand and forgive me."
"Az egyetlen biztos dolog, hogy megbocsátasz és éled az életed. "The only sure thing is that you have forgive to move on in life.
"Frasier, elnézést kérek tőled minden bajért, amit okoztam, és remélem, megbocsátasz nekem!""Frasier, I apologise for any trouble I've caused and hope you'll forgive me."
"Remélem, idővel megbocsátasz.""I hope in time you'll forgive me. "
"Ó, jé, megbocsátasz?""Oh, gee, you forgive me?
- Nem hiszem, hogy megbocsát.I don't think she's going to forgive me.
Akkor Rachel biztosan megbocsát.That'll get Rachel to forgive me.
Azt hiszi, Carlos Salazar majd csak úgy megbocsát?You think Carlos Salazar is one to forgive and forget?
Azt hittem, hosszú idő lesz... Mire anya megbocsát.I thought it would take a long time for mom to forgive me.
Azért, mert valaki úgy dönt, helyrehozza az összes hibáját egy nap alatt, nem jelenti azt, hogy mindenki azonnal megbocsát neki.But just because a man decides to make up for all his mistakes in one day does not mean the rest of the world is going to be so quick to forgive him.
"...és bocsásd meg a mi vétkeinket miképpen mi is megbocsátunk azoknak, a kik ellenünk vétkeztek."...as we forgive those who trespass against us.
"miként mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.""as we forgive them that trespass against us."
- Remélem, megbocsátotok nekünk! - Persze.I hope you can all forgive us.
Akkor megbocsátotok nekem?Does that mean you forgive me?
Bizonyára megbocsátotok, uraim.I know you will forgive me, My Lords.
De ha megbocsátotok ezért...But if you'll forgive this..
"Mindent megbocsátanak"# Everything will be forgiven #
- A lovak gyakorlatilag bármit megbocsátanak.Horses will forgive you for practically anything.
- Azt gondolod, ezzel megbocsátanak neked?You think by doing this they're going to forgive you?
'Jól van, Pinokkió. A jószívűségedért jutalmul megbocsátom minden komiszságodat.'Brave Pinocchio in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds.
- Jól van, megbocsátom.All right, I forgive you.
- Rendben, megbocsátom,... .. ezúttal.- Well, I'll forgive it... this time.
- Találd meg a gyereket... és talán megbocsátom az arcátlanságodat.- Find the little one... and I might forgive such insolence.
"Remélem, megbocsátod a boldogtalanságot, amit okoztam."I hope you will forgive me for the unhappiness I'll cause.
"Édesem, remélem megbocsátod a boldogtalanságot, amit okoztam."Darling, I hope you'll forgive me for the unhappiness that I will cause.
- Bárhogy is, remélem, megbocsátod.Anyway, I hope you can forgive me.
A srác megalázkodik egy két perces beszélgetésben, és te megbocsátod neki, hogy egy kórházi ágyban végezted?The guy goes hat in hand for one 2-minute conversation and you've forgiven him for landing you in a hospital bed?
Akkor is olyan gyorsan megbocsátod és elfelejted?What if he said it to me? Would you be so quick to forgive and forget?
"Ami ez alatt van, azt megbocsátja, akinek akarja,"♪ But he forgives what is less than that for whom he wills
A király megkért, hogy adjam át, a Fehér Krisztus megbocsátja, hogy elszöktél az oltalma alól.The king bids me say: White Christ forgives you for running away from his protection.
Az Isten jó és megbocsátja a bűneidet, de először meg kell gyónnod, hogy megbocsáthasson és tovább mehetsz.God is good and forgives your sins but first you have to confess so he can forgive you and you can move on.
Az az Isten, aki megbocsátja a bűneinket, miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.- There is the god who forgives us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
"Könnyen megbocsátjuk egy gyermeknek, ha fél a sötétben."We can easily forgive a child who's afraid of the dark.
Akkor megbocsátjuk neked ezt a kis neveletlenséget.Then we can forgive you this minor indiscretion.
Ha megbocsátjuk Borsa herceg elrablását, oda a tekintélyünk.If we forgive the kidnapping of Prince Borsa, we'll lose all respect.
Ha megbocsátjuk ezt a fajta törvénytelenséget, ha toleráljuk az effajta anarchiát, feladjuk azt, hogy mi az Amerikai Egyesült Államok vagyunk.If we forgive that kind of lawlessness, if we tolerate that kind of anarchy, we cease being... the United States of America.
"Ha megbocsátjátok az embereknek az ő vétkeiket mennyei Atyátok nektek is megbocsát""For if ye forgive men their sins, Your heavenly Father will also forgive you."
Remélem megbocsátjátok a rendetlenséget, de a dicsőség csarnokában újra kiállítást rendeznek Johnnyról és megkértek, hogy vigyem el az összes trófeáját.I do hope you'll forgive all the mess, but the hall of fame is remodeling their exhibit on Johnny. And they asked me to go over all of his trophies.
Remélem, megbocsátjátok az alkalmatlankodásomat, de ezt a hangot már 90 éve nem hallottam.I do hope you can forgive the intrusion... but I haven't heard that voice in over 90 years.
Remélem, mindketten megértitek, és megbocsátjátok elhatározásomat.I hope that you will both understand, and forgive me for what I have decided I must do.
- Remélem, megbocsátják.I hope that they'll forgive me sometime.
A hétköznapi életük zaja és látszata mellett, megértik ezeket a dolgokat és megbocsátják őket.And quietly, behind all the noise and the facade of their daily lives, they'll understand those things... and forgive them.
A kiválasztottak választanak ki, ha megbocsátják nekem ezt a kis szójátékot.You were chosen by the chosen if you'll forgive the pun.
Azt hiszed, az istenek megbocsátják, amit teszel?You believe the gods will forgive you for what you do?
Azt mondják, megbocsátják bűneiteket.They say they'll forgive your crimes.
"És Cricketnek... akinek megbocsátottam, és aki megbocsátott.""And to Cricket... who has forgiven.And who forgave."
- Már megbocsátottam neked.- I forgave you.
- megbocsátottam.You couldn't picture us together in 20 years, I forgave you.
- Azt hittem megbocsátottál amiatt.I thought you forgave me for that.
- Bill, Anának megbocsátottál!- Bill, you forgave Ana!
Annyira megkönnyebültem, amikor megbocsátottál hogy elloptam a vért és nem jöttem rá hogy nem származhat egy hétköznapi földi embertől.I was so relieved when you forgave me for stealing the blood that I failed to realize no rational person would've done that.
Annyira szereted Paul-t, hogy rögtön megbocsátottál neki, amikor meghallottad.You love Paul so much, you forgave him the second you heard.
"És Cricketnek... akinek megbocsátottam, és aki megbocsátott.""And to Cricket... who has forgiven.And who forgave."
- ...de mégis megbocsátott nekem.- but still He forgave me.
- A fia megbocsátott önnek.- Your son forgave you.
- Azt hittem megbocsátott nekem, és már nincs többé.- I thought he forgave me,and now--now he's gone.
Jane annyira elgyötört volt, annyira kérte a bocsánatunkat, hogy azon nyomban megbocsátottunk.Jane was so very mortified, so keen for forgiveness we forgave her on the spot.
Tudod, anya, én sokkal rosszabb dolgot tettem, mint hazudtam, amikor függő voltam, és ti mégis megbocsátottatok nekem.Well, mom, you know, I did a lot worse than lying when I was using, and you all forgave me.
Ahogy megbocsátottak a tettesnek, és azt mondták a rendőröknek, hogy egyáltalán nem,As soon as they forgave this guy, and told the police absolutely no,
Azok, akik elítéltek és megbocsátottak nekem.Those who condemned me and forgave them.
De mégis megbocsátottak nekem.But still they forgave me.
Azt akartam, hogy legyen egy kis büszkeséged! Ehelyett megbocsátottad a hazugságait, pont úgy, mint Daisy, sok évvel ezelőtt!Instead, you forgave his lies, just like Daisy did all those years ago.
- Rég megbocsátotta.She forgave him right away
Az Alapító megbocsátotta nekem, hogy megöltem a lányát.JOHN: The Founder forgave me for killing his daughter.
Madonna végre megbocsátotta Elton Johnnak, hogy olcsó szukának nevezte, és leírta, mint előadót.Madonna finally forgave Elton John for calling her "a fairground stripper"
Mivel Nate végre megbocsátotta, hogy félemberként ábrázoltam,Well, after Nate finally forgave me for diminishing him to half a Derek in my book,
- Bármit megbocsátanék neked.l would forgive you anything. Really.
Bármit megbocsátanék neki!I would forgive him for anything.
Chels... Szeretném, ha tudnád, hogyha valami oltári hülyeséget csinálnál, például hozzámennél egy vadidegenhez, megbocsátanék és tárt karokkal várnálak.Hey, Chels I just want you to know that if by chance you should do something crazy and stupid like running off and marrying some stranger I would forgive you and take you back with open arms.
Julie, ha beteg lennék, megbocsátanék neked.Julie, if I were ill, I would forgive you.
Mert én is megbocsátanék a saját anyámnak.Because I would forgive my mom.
Csak azt kívánom, bárcsak megbocsátanál nekem.I just wish that you would forgive me.
Mert hinned kell benne, hogy ha te feküdnél az ágyban és Holly ülne melletted és érezné magát rosszul, megbocsátanál neki.Because you have to believe that if it were you in this bed and holly was sitting with you feeling this bad,you would forgive her.
akkor teljesen megbocsátanál.you would forgive me completely.
Aztán egy nap... megjelent mosolyogva a "gringo", és... éreztetve, hogy megbocsátana nekem kérte, hogy... kezdjük újra, elölről és...Then one day... the "gringo" appeared with a big smile on his face and... he made me feel that he would forgive me... over and over again and...
Bárcsak megbocsátana nekem a nagyanyád is!If only your grandmother would forgive me.
Egy Isten, aki megbocsátana nem ítélhet el engem.A god who would forgive me my sins is not fit to judge me.
Midas megbocsátana, még magasztalná is, és az egyesülés bekövetkezne.Midas would forgive, even laud, the death, and the merger would be complete.
Most őszintén, tényleg azt hiszed, a lányom megbocsátana neked, mi?Do you honestly think my daughter would forgive you? Well?
Fel sem merült bennem, hogy megbocsátanátok.It didn't even dawn on me that you would forgive me.
Kisasszony, Mr Carson azt is megbocsátaná, ha téglával támadna rá!My Lady, Mr Carson would forgive you if you attacked him with a brick!
Peter mindig is őszinte ember volt, és tudom, hogy ha ma itt lenne, azt mondaná, nem csalódott a Snapchatben, és megbocsátaná a félreértésedet, Lev.Peter was always an honest man, and I know that if Peter were here with us today, he would say that he was not disappointed in Snapchat, and he would forgive you, Lev, for your misunderstanding.
Sum megbocsátaná!Sum would forgive me!
Szerinted Cyn megbocsátaná, hogy megölted a tesóját?You think Cyn would forgive you for killing her brother?
Annyira nem lágy a szívem, hogy megbocsássam Van Helsing professzor meggyilkolását,My heart is not large enough to forgive you for the murder of Professor Van Helsing.
Azt várod, hogy megbocsássam, hogy lefeküdtél egy lánnyal, aki épphogy végzett egy külvárosi középiskolában?You want me to forgive you for sleeping with a girl that is barely out of an inner-city middle school?
Igaz, hogy egy pillanatra meginogtam, de nem szeretlek eléggé ahhoz, hogy megbocsássam, ha tönkreteszed a dolgaim.It's true I've wavered a little. But I don't like you enough to forgive you for breaking my belongings.
Nem várom el, hogy megbocsásd mindazt, amit tettem...The things I've said and done- I don't expect you to forgive me, but-
Szörnyű dolgot tettem és nem várom, hogy megbocsásd.Take me off. So I did a terrible thing and I don't expect you to forgive me.
Te vagy a reményünk, hogy megbocsásd a bűnösöket, segítsd megtalálni a fényt a sötétségben.You are our hope forgive us sinners please help us in darkness to find the light
"Ha megvalljuk bűneinket, hű és igaz Ő, hogy megbocsássa bűneinket,"if we confess our sins, "he is faithful and just "to forgive us all our sins
- Isten házában nem beszélgetünk. És imádkozzon naponta ötször, hogy a fiam megbocsássa bűnét!And you will pray five times a day that my son forgives you for your sin.
Gyújtasz egy gyertyát, és egy hülye szoborhoz imádkozol... Hogy megbocsássa mérhetetlen sok vétkemet, igaz?light a candle, and pray to some stupid statue... and all is forgiven and forgotten, right, Mom?
Istenre van szükségem, hogy ezt megbocsássa. "A zene kifejezi azt, amit nem lehet szavakba önteni, és ami nem maradhat csendben." Victor Hugo.I need God to forgive me for that. and that which cannot remain silent." Victor Hugo.
Négyszáz év után is megégettjük a Guy Fawkesokat, de látszólag támogatnunk kell, hogy megbocsássuk és elfelejtsük nyolc év után amit a japánok tettek. Ebben nincs logika.We're still burning Guy Fawkes after 400 years, but seemingly we're supposed to forgive and forget the Japs after eight.
Nem kérem tőletek, hogy megértsétek vagy megbocsássátok a tetteimet, de életemben először boldog voltam.I am not asking you to understand or forgive my actions but for the first time in my life I was happy.
A jelen lévő pár felkészült, hogy adjon a másiknak, hogy megbocsássák...May this couple be prepared to continue to give, to be able to forgive...
A nők elég erősek, hogy a férjeik hibáit megbocsássák. De csak kevésben van meg az erő hogy ezt a hibát elfogadják hogy ezzel szeretettel árasszák el, és hogy a hibát elfelejtsék.Women are built to forgive the midtaked that their hudbandd make... but very few women have the courage to accept the midtake... and dhower love to duch a degree that it doedn't remain a midtake
Imádkozom, hogy az istenek megbocsássák a vétkeimet.Pray the gods forgive my error.
Jézusnak így kellett meghalni a kereszten, hogy bűneinket megbocsássák.Jesus had to die on the cross to make forgiveness for our sins.
"Uram, hányszor vétkezhet ellenem az én Atyámfia, hogy én megbocsássak neki?"Lord, how many times am I to forgive my neighbour, as many as seven times?"
- Azt akarja, hogy megbocsássak.Trust me. Oh, so you want me to forgive you.
- Azt hiszed, ez a gesztus elég, hogy megbocsássak neked?- Do you think this gesture is enough for you to forgive? - Yes.
"Ha kérhetem egyáltalán, hogy megbocsáss."If I may ask you for forgiveness.
"Nem kérem, hogy megbocsáss,"I don't ask for your forgiveness
- Alig várja, hogy megbocsáss neki.- He's dying for you to forgive him.
- Csak azért, hogy te megbocsáss.It was about forgiveness.
- Eli... Nézd, csak arra van szükségem, hogy megbocsáss nekem, rendben?- Eli... look, I just need you to forgive me, okay?
- Azt akarom, hogy megbocsásson, - nem azt, hogy kitagadjon.I want my dad to forgive me, not disown me.
- Aztán arra kért, hogy megtudnám-e győzni Cartert arról, hogy megbocsásson neki.That is diabolical. Then she asked if I could convince Carter to forgive her.
- Danny, nem hiszem, hogy... Nem akarod, hogy megbocsásson?- Danny, I don't think... don't you want her to forgive you?
- Kevesebbet érne, ha nem szeretné. Ha ön ment volna hozzá, és megbocsásson Miss Glendenning, hogy ezt mondom, de belehalt volna.If you were the one who had married him and - forgive the macabre turn, Miss Glendenning - if you had died, what kind of man would that make him if he all-too-easily forsook you?
Ahhoz hogy megbocsássunk neki, Rhydiannek vissza kell térnie.If Rhydian is going to be forgiven, he needs to return.
Azt hiszem, itt az ideje, hogy megbocsássunk egymásnak.I think it's time we forgive each other.
Azt szeretné, hogy megbocsássunk neki.She wants our forgiveness.
De ez még nem ok arra, hogy mindent megbocsássunk nekik.But that's no reason to forgive them everything
"megbocsássatok, s néktek is megbocsáttatik;""Forgive and you shall be forgiven."
Nem kérhetem, hogy megbocsássatok nekem.I can't ask you to forgive me now.
Nem várom, hogy megbocsássatok.I don't expect you to forgive me.
Én vagyok a rosszfiú, és nem tudom, akarom-e, hogy megbocsássatok.I'm the bad guy. And I don't know if I want to be forgiven.
A legtöbb nő nem akarja azt, hogy megbocsássanak.Most women don't wanna be forgiven.
A nagyobb gyerekeimnek több idő kell, hogy megbocsássanak nekem, de akarom, hogy tudják, szeretem őket, és mindig ott leszek nekik.My older kids need more time to forgive my absence and my relapse, but I just want them to know that I love them and I will always be there for them whenever they need me.
Azt akarom, hogy megbocsássanak.- l wanna be forgiven.
Chansoo nem végezte rendesen a munkáját, és azt akarod, hogy megbocsássanak neki?Chansoo didn't do his job and you want him to be forgiven?
- Hát ettől nem lesz könnyebb - megbocsátanom neki.Well, it does not make it any easier to forgive him.
- Mit kellene megbocsátanom?- What do I have to forgive?
- Miért kellene megbocsátanom?- What's there to forgive?
- Hogy? - Tudod, hogy ha valaki bocsánatot kér tőled Yom Kippuron, muszáj megbocsátanod.You that when someone asks you to forgive them on erev Yom Kippur, they have to do it.
- Magadnak kell megbocsátanod.- You have to forgive yourself.
- Talán előbb Cecenek kéne megbocsátanod.Or maybe you need to forgive CeCe. Ugh.
Annyi mindenen átestél már, hogy néha elfelejtem, mennyi embernek kellett megbocsátanod.You've come so far, I just forget sometimes how much you've been expected to forgive.
Az anyád bűneit valahogy sikerült megbocsátanod.I'm still that person, huh? Somehow you managed to forgive your mother's sins.
Ahhoz előbb saját magának kellene megbocsátania.Then you've got to forgive yourself first.
Akkor meg kell tanulnia megbocsátania önmagának.Then you're going to have to learn to forgive yourself.
Azt mondta, semmit sem kell Istennek megbocsátania.He said there was nothing for God to forgive.
Ha Demper győz, és sikerül megbocsátania a túlkapásaimat, lehet, hogy kikönyörgök valami újat.If Demper wins and manages to forgive my trespasses, maybe I'll go in and beg for something new.
Először is azt akarom mondani hogy azt érezzük, nincs mit megbocsátanunk neked, mert... szerintünk neked nincs semmi dolgod bármivel, amit Pablo Escobar jelentett, egyrészt.First l wanted to say that we feel we have nothing to forgive you, because... we think you have nothing to do with everything Pablo Escobar meant, on the one hand.
Böjtölsz és bocsánatot kérsz, az embereknek pedig muszáj megbocsátaniuk.You fast and apologize for stuff and people have to forgive you.
Nem nekik kell megbocsátaniuk neked.It's not their job to forgive you.
! Ő a legkevésbé megbocsátó nő a Földön, és nem találok mást, aki ilyen csodálatos.She is the least forgiving woman in the world, and I will never find anyone as wonderful.
"...nagyon megbocsátó Isten, Frank."The alcoholic's God is a very forgiving God, Frank.
"Légy kedves a másikhoz, lágyszívű, megbocsátó, és Isten, mint Krisztusnak, neked is megbocsát.""And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God in Christ forgave you."
- Amíg a király megbocsátó.- While the king feels forgiving. - Henry, no!

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

lájnol
leyn
leken
grease
lezárul
come to an end
shoot
lökdösődik
waved
mászik
climb
mázsál
weigh
megbízik
trust
megbüntet
punish
megfagy
freeze

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'forgive':

None found.
Learning languages?