Es va convidar el representant del Parlament d’Eslovènia aparticipar en les reunions. | The representative of the Slovene Parliament was invited to take part in the meetings. |
Monteiro s'hi va apuntar i va aprendre de pressa; ràpidament el van convidar a fer-hi de professor. | Monteiro enrolled and learned fast; he was soon invited to teach as well. |
El projecte es va expandir a més centres penitenciaris i també es va convidar els familiars a participar-hi. | The project expanded to other penitentiaries, and family members were also invited to participate. |
Per commemorar el primer aniversari del 15M, i els actes del 12M - 15M, i convidar tothom a tornar a manifestar-se als carrers, el bloc #Acampadasol ha publicat tot un seguit de cartells en els quals s'exposen els motius de les protestes i es mobilitza la ciutadania. | To commemorate the 15M's first anniversary, the 12M-15M events, and to invite everyone to take to the streets again, the blog # Acampadasol has published a series of amazing posters that reveal many of the reasons for the protests. |
Fins i tot utilitzà Twitter per convidar els seus seguidors a vore una retransmissió en directe del seu equip de futbol preferit. | He even used Twitter to invite his followers to watch a live broadcast of his favorite football team. |
Us convido a una campanya digital, que inclogui comentaris a les entrades homòfobes d'aquestes pàgines, tuits i publicacions a les xarxes socials. | I invite you to an electronic campaign, including comment on homophobic posts in these pages, and tweeting, and posting on social media websites. |
Però per aixecar la moral i celebrar el meu aniversari... faré una festa a casa meva dissabte a la nit i us hi convido tots. | But to lighten the mood and to celebrate my birthday, I'm throwing a party at my house on saturday night, and you're all invited! |
Jo la convido a la nostra festa del Divendres. | I invite her to our party next Friday. |
Llavors et convido al meu vol de comiat. | Then I invite you to join me on my final flight. |
- No em convides a passar? | Are you gonna invite me in.. or..? |
La noia amenaça de reduir la nostra ciutat a cendres i tu la convides a entrar i fer una copa de vi? | The girl threatens to burn our city to the ground and you would invite her in for a cup of wine? |
Per què no em convides a entrar? | Why don't you invite me in? |
Per què no... em convides a entrar? | Why don't you, uh... invite me in? |
La meva germana Margery et convida a prendre l'aire amb ella i la nostra àvia la Senyora Olenna als jardins. | My sister Margaery invites you to take the air with her and our grandmother the Lady Olenna in the gardens. |
La meva germana Margery et convida a prendre l'aire amb ella i la nostra àvia la Senyora Olenna als jardins. | My sister Margaery invites you to take the air with her and our grandmother the Lady Olenna in the gardens. |
El Rei Aëlle convida el vostre líder a trobar-se amb ell per a parlar a la seva vil·la. | King Aelle invites your leader to meet him in his Villa to talk. |
El 20 de novembre, Brasil celebrava el Dia de la Consciència Negra; per commemorar l'efemèride, us convidem a visionar aquesta filmació que amb la seua narració en primera persona, connecta les històries de diferents protagonistes i mostra anys de prejudicis socials i també els seus propis. | On November 20, Brazil celebrated Black Awareness Day; in honor of the day, we invite you to watch this film whose first-person narrative connects different protagonists' stories, depicting many years of social prejudices as well as the protagonist's own prejudices. |
Senyores i senyors, els convidem a anar cap a la sala "Marine", de la coberta oceànica, on se serveix el sopar i el capità els espera per a donar-los la benvinguda a bord. | Ladies and gentlemen, you're invited... To make your way to the marine room on the ocean floor deck... Where dinner is now being served... |
Encapçalant la protesta hi ha l’activista social Deng Fei (@邓飞), experiodista d’investigació, que ha convidat els ciutadans a penjar fotografies dels rius a la plataforma de microblocs Weibo. | Leading the campaign is Deng Fei (@邓飞), a former investigative journalist and now a prominent social activist, who invited people to snap photos of rivers and post them on the microblogging service Weibo. |
Inge l'ha convidat. | Inge invited him. |
Digues-li a na Lupe que es quedi fins divendres, jo no puc, perquè he convidat una gent a sopar. | Next Friday, ask Lupe to stay the night. I can't stay because I invited the company managers for dinner. |
Zetterstrom, per la present queda convidat a assistir al sopar - | Zetterstrom, you are hereby invited to attend a dinner - |
L'Andy m'ha convidat a veure el partit amb ell. | Andy, the President, invited me to watch the game... - with him on Monday night. |
No em convideu a entrar perquè us mataré als dos. | You're right. Don't invite me in because I will kill both of you. |
Després d'una reunió... conviden als nous a... agafar una fitxa blanca. | After a meeting, they invite the new people to come down and pick up a white chip. |
Les senyores Spink i Forcible et conviden a davallar després de l’esmorzar. | Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch: |
Oh, madura, Ted, això és pel que totes les parelles conviden a algú a sopar. | Oh, grow up, Ted, that's why any couple invites anyone over ever. |
Les senyores Spink i Forcible et conviden a davallar després de l'esmorzar. | Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch. |
La propera convidarem als demòcrates a les audiències al Capitoli, i els diaris, bo, el diari els diaris preguntessin "Per què arriscar-se a enfurir la Confederació sobre el tema de l'esclavitud quan són aquí per fer la pau? " | And next the Democrats will invite ‘em up to hearings on the Hill, and the newspapers, well, the newspapers the newspapers will ask “why risk enraging the Confederacy over the issue of slavery when they’re here to make peace?” |
Per això me convidares? | Is that why you invited me? |
Que convidi a la Casa de Representants a que decideixi qui va guanyar. | Huh, Tell Governor Curtin it’d be much appreciated if he’d invite the House of Representatives to decide who won. |
Digueu-li al Governador Curtin que seria molt valuós Que convidi a la Casa de Representants a que decideixi qui va guanyar. | - Silly name. - A little bit silly. Tell Governor Curtin it'd be much appreciated if he'd invite the House of Representatives to decide who won. |
Tenir sempre un parell d'entrades falses per a un concert a la butxaca en cas de que na Lily et convidi a alguna cosa estúpid? | Always have a fake pair of concert tickets in your pocket in case Lily invites you to something stupid? |
Vull que m'hi convidi. | I want you to invite me. |
Quin és ... l'enorme favor, Jordan? Vol que convidis a Daisy a prendre el te. | — What is this enormous request, Jordan— — He wants you to invite Daisy to tea. |
No la convidis a entrar. | Do not invite her in. |
No em convidis. | Do not invite me in. |
Està a punt? Hem muntat tot aquest enrenou perquè convidin en John a aquesta festa. | Is it ready? We're almost there. You know, we went through all that trouble to get Johnny here invited to this little shindig. |
M'esteu convidant a menjar? . | Oh,you're inviting me over to eat? |
No us estava convidant, nois. | - I wasn't inviting you guys. |
T'estic convidant a una operació en marxa, Peter. | I'm inviting you into an ongoing operation, Peter. |
Així que vull tornar-te el favor convidant-te a veure un episodi de la teva sèrie de televisió preferida de la infància, | So I'd like to return the favor by inviting you to watch an episode of your favorite childhood television series, |
Estem convidant a atacar, no pot ser més clar, germana. | We're inviting an attack-- it could not be more clear, Sister. |